Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 69c9afab authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib000a43132f28a2b8d32cc66ba8a2a680781227f
parent 61e10cc4
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,9 +17,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"డౌన్‌లోడ్ మేనేజర్‌ను యాక్సెస్ చేయండి."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్య మేనేజర్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది మరియు ఫైల్‌లను బదిలీ చేయడానికి దీన్ని ఉపయోగిస్తుంది."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్య మేనేజర్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది మరియు ఫైళ్లను బదిలీ చేయడానికి దీన్ని ఉపయోగిస్తుంది."</string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"అనుమతి జాబితాలో ఉంచిన బ్లూటూత్ పరికర యాక్సెస్."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"బ్లూటూత్ పరికరాన్ని తాత్కాలికంగా అనుమతి జాబితాలో ఉంచడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది, తద్వారా వినియోగదారు నిర్ధారణ లేకుండానే ఫైల్‌లను ఈ పరికరానికి పంపడానికి ఆ పరికరాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"బ్లూటూత్ పరికరాన్ని తాత్కాలికంగా అనుమతి జాబితాలో ఉంచడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది, తద్వారా వినియోగదారు నిర్ధారణ లేకుండానే ఫైళ్లను ఈ పరికరానికి పంపడానికి ఆ పరికరాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"బ్లూటూత్"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"తెలియని పరికరం"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"తెలియదు"</string>
@@ -81,7 +81,7 @@
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ఫైల్ స్వీకరించబడలేదు."</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" పంపిన ఫైల్‌ను స్వీకరించడం ఆపివేయబడింది"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"ఫైల్‌ను \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"కి పంపుతోంది"</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఫైల్‌లను \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\"కి పంపుతోంది"</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఫైళ్లను \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\"కి పంపుతోంది"</string>
    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"ఫైల్‌ను \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"కి పంపడం ఆపివేయబడింది"</string>
    <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="1791835163301501637">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" పంపిన పైల్‌ను సేవ్ చేయడానికి USB నిల్వలో తగినంత స్థలం లేదు"</string>
    <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="9115512207909504071">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" పంపిన పైల్‌ను సేవ్ చేయడానికి SD కార్డులో తగినంత స్థలం లేదు"</string>
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"వినియోగదారు బదిలీని రద్దు చేసారు."</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"నిల్వ సమస్య."</string>
    <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"USB నిల్వ లేదు."</string>
    <string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"SD కార్డు లేదు. బదిలీ చేయబడిన ఫైల్‌లను సేవ్ చేయడానికి SD కార్డుని చొప్పించండి."</string>
    <string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"SD కార్డు లేదు. బదిలీ చేయబడిన ఫైళ్లను సేవ్ చేయడానికి SD కార్డుని చొప్పించండి."</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"కనెక్షన్ విఫలమైంది."</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"అభ్యర్థన సరిగ్గా నిర్వహించబడదు."</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"తెలియని ఎర్రర్."</string>
@@ -107,8 +107,8 @@
    <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"అవుట్‌బౌండ్ బదిలీలు"</string>
    <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"ట్రాన్స్‌ఫర్ హిస్టరీ ఖాళీగా ఉంది."</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"జాబితా నుండి అన్ని అంశాలు క్లియర్ చేయబడతాయి."</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్యం: పంపిన ఫైల్‌లు"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్యం: స్వీకరించబడిన ఫైల్‌లు"</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్యం: పంపిన ఫైళ్లు"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"బ్లూటూత్ భాగస్వామ్యం: స్వీకరించబడిన ఫైళ్లు"</string>
    <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
      <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> విఫలం.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> విఫలం.</item>