Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 2d4da4af authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: If219504b326df84bc1a9e6b006e18de2ce04ffcb
parent f5f79a36
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project

+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project

+3 −13
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project

@@ -16,16 +15,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
  <!--
        This is the short description of a permission associated with the
        Bluetooth Avrcp Data Manager. It is displayed as part of the description of
        any application that was granted that permission. This specific
        permission controls access to the Bluetooth Avrcp Data Manager.
    -->
  <!--
        This is the long description of a permission associated with the
        Bluetooth Avrcp Data Manager. It is displayed as part of the description of
        any application that was granted that permission. This specific
        permission controls access to the Bluetooth Avrcp Data Manager.
    -->
    <string name="permlab_bluetoothAvrcpDataManager">AVRCP মেটাডাটাত প্ৰৱেশ কৰক</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAvrcpDataManager">Bluetoothক AVRCP মেটাডাটাত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ আৰু ইয়াক UI ত প্রদর্শন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।</string>
    <string name="upload_fail_waiting">ফাইল প্ৰেৰণ কৰিবলৈ অক্ষম, পুনঃচেষ্টা কৰি আছে\u2026</string>
</resources>
+1 −4
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project

@@ -16,7 +15,5 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="permlab_bluetoothAvrcpDataManager">Accesu a datos meta AVRCP.</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAvrcpDataManager">Permite a l\'aplicación acceder a los datos meta AVRCP de Bluetooth y usalos p\'amosalos na UI.</string>
    <string name="upload_fail_waiting">Nun pue unviase\'l ficheru, retentando\u2026</string>
    <string name="upload_fail_waiting">Nun se pue unviar el ficheru. Retentando\u2026</string>
</resources>
+4 −115
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -15,118 +14,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager">Accesu al xestor de descargues.</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager">Permite que l\'aplicación acceda
        al xestor BluetoothShare y usalu pa tresferir ficheros. </string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist">Accesu de preseos Bluetooth autorizaos</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist">Permíte-y a l’aplicación autorizar temporalmente un preséu Bluetooth pa poder unviar ficheros a esti preséu ensin la confirmación del usuariu.</string>
    <string name="bt_share_picker_label">Bluetooth</string>
    <string name="unknown_device">Preséu desconocíu</string>
    <string name="unknownNumber">Desconozse</string>
    <string name="airplane_error_title">Mou avión</string>
    <string name="airplane_error_msg">Nun pues usar el Bluetooth nel mou avión.</string>
    <string name="bt_enable_line1">Pa usar los servicios Bluetooth, primero has prender el Bluetooth.</string>
    <string name="bt_enable_line2">¿Prender Bluetooth agora?</string>
    <string name="bt_enable_cancel">Encaboxar</string>
    <string name="bt_enable_ok">Prender</string>
    <string name="incoming_file_confirm_title">Tresferencia de ficheros</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content">¿Aceutar ficheru entrante? </string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel">Refugar</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok">Aceutar</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">Aceutar</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content">Escosó\'l tiempu d\'espera mentanto s\'aceutaba un ficheru entrante de «<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title">Compartición Bluetooth: Ficheru entrante</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption">¿Quies recibir esti ficheru?</string>
    <string name="incoming_file_toast_msg">Ficheru entrante d\'otru preséu.
        Confirma que quies recibilu.</string>
    <string name="notification_receiving">Compartición Bluetooth: Recibiendo <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_received">Compatición Bluetooth: Recibióse <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_received_fail">Compartición Bluetooth: Nun se recibió <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_sending">Compartición Bluetooth: Unviando <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_sent">Compartición Bluetooth: Unvióse <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_sent_complete">100% completáu</string>
    <string name="notification_sent_fail">Compartición Bluetooth: Nun s\'unvió\'l ficheru <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="download_title">Tresferencia de ficheros</string>
    <string name="download_line1">De: \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
    <string name="download_line2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="download_line3">Tamañu del ficheru: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="download_line5">Recibiendo ficheru\u2026</string>
    <string name="download_cancel">Parar</string>
    <string name="download_ok">Anubrir</string>
    <string name="incoming_line1">De</string>
    <string name="incoming_line2">Nome del ficheru</string>
    <string name="incoming_line3">Tamañu</string>
    <string name="download_fail_line1">Nun se recibió\'l ficheru</string>
    <string name="download_fail_line2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="download_fail_line3">Razón: <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="download_fail_ok">Aceutar</string>
    <string name="download_succ_line5">Recibióse\'l ficheru</string>
    <string name="download_succ_ok">Abrir</string>
    <string name="upload_line1">Pa: «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="upload_line3">Triba del ficheru: <xliff:g id="type">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
    <string name="upload_line5">Unviando ficheru\u2026</string>
    <string name="upload_succ_line5">Unvióse\'l ficheru</string>
    <string name="upload_succ_ok">Aceutar</string>
    <string name="upload_fail_line1">Nun s\'unvió\'l ficheru a «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>».</string>
    <string name="upload_fail_line1_2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="upload_fail_ok">Retentar</string>
    <string name="upload_fail_cancel">Zarrar</string>
    <string name="bt_error_btn_ok">Aceutar</string>
    <string name="unknown_file">Ficheru desconocíu</string>
    <string name="unknown_file_desc">Nun hai aplicaciones que remanen esta triba de ficheru. \n</string>
    <string name="not_exist_file">Nun hai ficheros.</string>
    <string name="not_exist_file_desc">Nun esiste\'l ficheru. \n</string>
    <string name="enabling_progress_title">Espera, por favor\u2026</string>
    <string name="enabling_progress_content">Prendiendo Bluetooth\u2026</string>
    <string name="bt_toast_1">Va recibise\'l ficheru. Comprueba\'l progresu nel panel d\'avisos.</string>
    <string name="bt_toast_2">Nun pue recibise\'l ficheru.</string>
    <string name="bt_toast_3">Paróse la receición del ficheru de «<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_toast_4">Unviando\'l ficheru a «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_toast_5">Unviando <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> ficheros a «<xliff:g id="recipient">%2$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_toast_6">Paróse l\'unviu del ficheru a «<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard">Nun hai espaciu abondu nel almacenamientu USB pa guardar el ficheru de «<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="default">Nun hai espaciu abondu na tarxeta SD pa guardar el ficheru de «<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>»</string>
    <string name="bt_sm_2_2">Espaciu precisu: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="ErrorTooManyRequests">Tán procesándose milenta solicitúes. Volvi a tentalo más sero.</string>
    <string name="status_pending">Entá nun s\'anició la tresferencia de ficheros.</string>
    <string name="status_running">Tresferencia de ficheros en cursu</string>
    <string name="status_success">La tresferencia de ficheros completóse con ésitu.</string>
    <string name="status_not_accept">Nun se sofita\'l conteníu.</string>
    <string name="status_forbidden">El preséu de destín prohibió la tresferencia.</string>
    <string name="status_canceled">L\'usuariu encaboxó la tresferencia.</string>
    <string name="status_file_error">Problemes col almacenamientu.</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard">Ensin almacenamientu USB.</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default">Ensin tarxeta SD. Inxerta una pa guardar los ficheros tresferíos.</string>
    <string name="status_connection_error">Conexón incorreuta</string>
    <string name="status_protocol_error">La solicitú nun pudo remanase correutamente.</string>
    <string name="status_unknown_error">Fallu desconocíu.</string>
    <string name="btopp_live_folder">Recibío per Bluetooth</string>
    <string name="download_success">Receición de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> completada</string>
    <string name="upload_success">Unviu de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> completáu</string>
    <string name="inbound_history_title">Tresferencies entrantes</string>
    <string name="outbound_history_title">Tresferencies salientes</string>
    <string name="no_transfers">L\'historial de tresferencies ta baleru.</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_msg">Van desaniciase tolos elementos del llistáu.</string>
    <string name="outbound_noti_title">Compartición Bluetooth: Ficheros unviaos</string>
    <string name="inbound_noti_title">Compartición Bluetooth: Ficheros recibíos</string>
    <plurals name="noti_caption_unsuccessful">
        <item quantity="one"><xliff:g id="unsuccessful_number">%1$d</xliff:g> falló.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="unsuccessful_number">%1$d</xliff:g> fallaron.</item>
    </plurals>
    <plurals name="noti_caption_success">
        <item quantity="one"><xliff:g id="successful_number">%1$d</xliff:g> correutu, %2$s</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="successful_number">%1$d</xliff:g> correutos, %2$s</item>
    </plurals>
    <string name="transfer_menu_clear_all">Llimpiar llistáu</string>
    <string name="transfer_menu_open">Abrir</string>
    <string name="transfer_menu_clear">Desaniciar del llistáu</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_title">Desaniciu</string>
    <string name="bluetooth_share_file_name" translate="false">bluetooth_content_share</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_save">Guardar</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_cancel">Encaboxar</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_intro">Esbilla les cuentes que quies compartir pente Bluetooth. Entá vas tener d\'aceutar cualesquier accesu a elles cuando te coneutes.</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_count">Ralures que queden:</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_app_icon">Iconu d\'aplicación</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_title">Axustes de compartición de mensaxes per Bluetooth</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left">Nun pues esbillar la cuenta. Nun queden ralures</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">D\'acuerdu</string>
    <string name="download_fail_ok">D\'acuerdu</string>
    <string name="upload_succ_ok">D\'acuerdu</string>
    <string name="bt_error_btn_ok">D\'acuerdu</string>
</resources>
Loading