<stringname="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ye perbaxu, tien d\'haber polo menos un <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Tas a piques d\'instalar «<xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va reaniciase y entrar nel mou recovery pa instalar l\'anovamientu.\n\nNota: esta función rique un recovery compatible o los anovamientos tienen que s\'instalar manualmente.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Tas a piques d\'instalar «<xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va reaniciase y entrar nel mou de recuperación pa instalar l\'anovamientu.\n\nNota: esta función rique un recovery compatible o los anovamientos tienen que s\'instalar manualmente.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Tas a piques d\'instalar «<xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va comenzar la instalación en segundu planu.\n\nNamás acabar, el propiu preséu va suxerite que lu reanicies.</string>
<stringname="cancel_installation_dialog_message">¿Quies encaboxar la instalación?</string>
<stringname="label_download_url">URL de la descarga</string>
<stringname="toast_download_url_copied">Copióse la URL</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Tas a piques de baxar un paquete d\'anovamientu colos datos móviles que pue xenerar un usu altu de datos. ¿Quies siguir?</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Esti anovamientu nun se pue instalar con «Anovador». Llei <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> pa consiguir más información.</string>
<stringname="list_download_progress_newer"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> af <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_newer"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> af <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Du er ved at installere <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>. \n\n Hvis du trykker <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, enheden vil genstarte i gendannelsestilstand for at installere opdateringen.\n\nNoter: Denne funktion kræver en kompitabel gendannelse eller opdateing vil have brug for at blive installeret manuelt.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Du er ved at installere <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\n Hvis du trykker <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, vil enheden begynde at installere i baggrunden.\n\n Når færdig, vil du blive spurgt om at genstarte.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Du er ved at hente en opdateringspakke vha. mobildata, hvilket sandsynligvis vil forårsage højt dataforbrug. Ønsker du at fortsætte?</string>
<stringname="checkbox_mobile_data_warning">Vis ikke igen</string>
<stringname="info_dialog_message">LineageOS opdateringer er komplette installationspakker. Det betyder, at du altid kun kan installere den seneste opdatering, selv om du har sprunget nogle over!</string>
<stringname="info_dialog_ok">Tak for info!</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Dein Akkustand ist zu niedrig. Es werden mindestens <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% Restkapazität (oder <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% mit angeschlossenem Ladegerät) benötigt, um fortzufahren.</string>
<stringname="list_download_progress_newer"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_newer"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<stringname="list_no_updates">Nessun nuovo aggiornamento trovato. Per controllare manualmente nuovi aggiornamenti, tocca il pulsante Aggiorna.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Stai per installare <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe premi <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositivo verrà riavviato in modalità recovery per installare l\'aggiornamento automaticamente.\n\nNota: questa funzione richiede una recovery compatibile, in caso contrario si dovrà procedere all\'installazione manualmente.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Stai per installare <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe premi <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositivo inizierà l\'installazione in background.\n\nUna volta completato, ti verrà richiesto di riavviare il dispositivo.</string>
<stringname="info_dialog_message">Gli aggiornamenti di LineageOS sono pacchetti d\'installazione completi. Questo significa che puoi sempre installare solo l\'ultimo aggiornamento, anche se ne hai saltati alcuni in precedenza!</string>
<stringname="info_dialog_ok">Grazie per l\'informazione!</string>
<stringname="header_last_updates_check">Asenqed aneggaru: <xliff:gid="date"example="1 January 1970">%1$s</xliff:g>(<xliff:gid="time"example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">A leqqem agi ur izmir ara ad-ibded s usnas n usefrak n-lqem. Ttxil-ek ɣer <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> i ugar talɣut.</string>