<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Tha am bataraidh ro fhann, feumaidh tu co-dhiù <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% dhen bhataraidh mus lean thu air adhart no <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% fhad ’s a bhios tu ’ga theàirrdseadh.</string>
<stringname="menu_export_update">Às-phortaich an ùrachadh</string>
<stringname="menu_show_changelog">Seall loga nan atharraichean</string>
<stringname="menu_ab_perf_mode">Cuir prìomhachas air pròiseas an ùrachaidh</string>
<stringname="snack_updates_found">Chaidh ùrachadh a lorg</string>
<stringname="snack_no_updates_found">Cha deach ùrachadh a lorg</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">Cha b’ urrainn dhuinn sùil a thoirt airson ùrachaidhean. Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<stringname="snack_download_failed">Dh’fhàillig an luchdadh a-nuas. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<stringname="snack_download_verification_failed">Dh’fhàillig le dearbhadh an ùrachaidh.</string>
<stringname="snack_download_verified">Tha an luchdadh a-nuas deiseil.</string>
<stringname="snack_update_not_installable">Chan urrainn dhut an t-ùrachadh seo a’ stàladh air an tionndadh làithreach agad.</string>
<stringname="header_last_updates_check">An sgrùdadh mu dheireadh: <xliff:gid="date"example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="time"example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<stringname="list_download_progress_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> • <xliff:gid="percentage"example="56">%3$s</xliff:g></string>
<stringname="list_download_progress_eta_new"><xliff:gid="filesize_without_unit"example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="filesize_without_unit"example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:gid="eta"example="3 mionaidean air fhàgail">%3$s</xliff:g>) • <xliff:gid="percentage"example="56">%4$s</xliff:g></string>
<stringname="list_verifying_update">A’ dearbhadh an ùrachaidh</string>
<stringname="list_no_updates">Cha deach ùrachadh a lorg. Airson sùil a thoirt airson ùrachaidhean thu fhèin, cleachd am putan “Ath-nuadhaich”.</string>
<stringname="confirm_delete_dialog_title">Sguab às am faidhle</string>
<stringname="confirm_delete_dialog_message">A bheil thu airson faidhle an ùrachaidh a thagh thu a sguabadh às?</string>
<stringname="apply_update_dialog_title">Cuir an t-ùrachadh an sàs</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Tha thu an impis àrdachadh gu <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nMa bhrùthas tu <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, nì an t-uidheam ath-thòiseachadh sa mhodh aisig airson an t-ùrachadh a stàladh.\n\nAn aire: Tha feum air gleus aisig co-chòrdail no feumaidh tu an t-ùrachadh a stàladh a làimh.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Tha thu an impis àrdachadh gu <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nMa bhrùthas tu <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, tòisichidh an t-uidheam air an stàladh sa chùlaibh.\n\nNuair a bhios e deiseil, thèid ath-thòiseachadh iarraidh ort.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Tha thu an impis pacaid ùrachaidh a luchdadh a-nuas le dàta mobile agus caithidh sin tòrr dàta gun teagamh. A bheil thu airson leantainn air adhart?</string>
<stringname="checkbox_mobile_data_warning">Na seall seo a-rithist</string>
<stringname="menu_mobile_data_warning">Rabhadh mu dhàta mobile</string>
<stringname="blocked_update_dialog_title">Cha an t-ùrachadh a bhacadh</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Cha ghabh an t-ùrachadh seo stàladh le aplacaid an ùraicheir. Leugh <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> airson barrachd fiosrachaidh.</string>
<stringname="export_channel_title">Coileanadh an às-phortaidh</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Ste pred nadgradnjo na <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nČe pritisnete <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, se bo naprava vnovično zagnala v obnovitvenem načinu, da se namesti posodobitev.\n\nOpomba: Ta značilnost zahteva združljivo Obnovitev ali pa boste morali posodobitve namestiti ročno.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message_ab">Ste pred nadgradnjo na <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nČe pritisnete na <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, bo naprava začela nameščanje v ozadju.\n\nOb zaključku boste pozvani k vnovičnemu zagonu.</string>