Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ac2d865d authored by Nikolay Sinyov's avatar Nikolay Sinyov Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Updater_R
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_updater_r/ru/
parent 4c41cb40
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,8 +80,16 @@
    <string name="confirm_delete_dialog_title">Удалить файл</string>
    <string name="confirm_delete_dialog_message">Удалить выбранный файл обновления?</string>
    <string name="apply_update_dialog_title">Применить обновление</string>
    <string name="apply_update_dialog_message">Будет выполнено обновление до версии <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nПри нажатии кнопки <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g> устройство будет перезапущено в режиме Recovery для установки новой версии.\n\nПримечание: для использования данной возможности необходим совместимый Recovery. При возникновении ошибки обновление потребуется установить вручную.</string>
    <string name="apply_update_dialog_message_ab">Будет выполнено обновление до версии <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nПри нажатии кнопки <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g> будет начата установка в фоновом режиме.\n\nПо завершении вам будет предложено перезапустить устройство.</string>
    <string name="apply_update_dialog_message">Будет выполнено обновление до версии <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.
\n
\nПри нажатии кнопки <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g> устройство будет перезапущено в режиме Recovery для установки новой версии.
\n
\nПримечание: для использования данной возможности необходим совместимый Recovery. При возникновении ошибки обновление потребуется установить вручную.</string>
    <string name="apply_update_dialog_message_ab">Будет выполнено обновление до версии <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.
\n
\nПри нажатии кнопки <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g> будет начата установка в фоновом режиме.
\n
\nПо завершении вам будет предложено перезапустить устройство.</string>
    <string name="cancel_installation_dialog_message">Отменить установку?</string>
    <string name="label_download_url">Ссылка для скачивания</string>
    <string name="toast_download_url_copied">URL скопирован в буфер обмена</string>
@@ -90,19 +98,19 @@
    <string name="notification_export_fail">Ошибка экспорта</string>
    <string name="toast_already_exporting">Экспорт уже выполняется</string>
    <plurals name="eta_seconds">
        <item quantity="one">осталась <xliff:g id="count">%d</xliff:g> секунда</item>
        <item quantity="one">осталась 1 секунда</item>
        <item quantity="few">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> секунды</item>
        <item quantity="many">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> секунд</item>
        <item quantity="other">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> секунд</item>
    </plurals>
    <plurals name="eta_minutes">
        <item quantity="one">осталась <xliff:g id="count">%d</xliff:g> минута</item>
        <item quantity="one">осталась 1 минута</item>
        <item quantity="few">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> минуты</item>
        <item quantity="many">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> минут</item>
        <item quantity="other">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> минут</item>
    </plurals>
    <plurals name="eta_hours">
        <item quantity="one">остался <xliff:g id="count">%d</xliff:g> час</item>
        <item quantity="one">остался 1 час</item>
        <item quantity="few">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> часа</item>
        <item quantity="many">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> часов</item>
        <item quantity="other">осталось <xliff:g id="count">%d</xliff:g> часов</item>
@@ -118,4 +126,10 @@
    <string name="ongoing_channel_title">Текущие загрузки</string>
    <string name="update_failed_channel_title">Сбой обновления</string>
    <string name="menu_show_release_notes">Показать примечания к выпуску</string>
    <string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">2%1$s3</xliff:g> из <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">5%2$s6</xliff:g></string>
    <string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
    <string name="toast_export_started">Экспорт начался</string>
    <string name="info_dialog_title">Вы знали\?</string>
    <string name="info_dialog_ok">Спасибо за информацию!</string>
    <string name="info_dialog_message">Обновления /e/OS представляют собой полные установочные пакеты. Это означает, что вы всегда можете установить только последнее обновление, даже если вы пропустили несколько обновлений между ними!</string>
</resources>
 No newline at end of file