strings.xml 5.73 KB
Newer Older
Abhisek Devkota's avatar
Abhisek Devkota committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
18
19
    <string name="app_name">Anovador</string>
    <string name="display_name">Anovador</string>
Michael W's avatar
Michael W committed
20
    <string name="installation_suspended_notification">Suspendióse la instalación</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
21
    <string name="new_updates_found_title">Hai anovamientos</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
22
23
24
    <string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
    <string name="pause_button">Posar</string>
    <string name="resume_button">Siguir</string>
Michael W's avatar
Michael W committed
25
    <string name="suspend_button">Suspender</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
26
    <string name="finalizing_package">Finando la instalación del paquete</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
27
28
29
    <string name="preparing_ota_first_boot">Tresnando\'l primer arrinque</string>
    <string name="dialog_battery_low_title">Queda poca batería</string>
    <string name="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ye perbaxu, tien d\'haber polo menos un <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
30
    <string name="menu_preferences">Preferencies</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
31
    <string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Caldía</string>
Michael W's avatar
Michael W committed
32
    <string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Una vegada per selmana</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
33
    <string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Una vegada per mes</string>
Michael W's avatar
Michael W committed
34
    <string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Enxamás</string>
Michael W's avatar
Michael W committed
35
    <string name="menu_show_changelog">Amosar el rexistru de cambeos</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
36
37
38
39
40
41
42
43
    <string name="menu_ab_perf_mode">Priorizar el procesu d\'anovamientu</string>
    <string name="snack_updates_found">Alcontráronse anovamientos nuevos</string>
    <string name="snack_no_updates_found">Nun s\'alcontraron anovamientos</string>
    <string name="snack_updates_check_failed">Falló la comprobación d\'anovamientos. Comprueba la to conexón a Internet y volvi tentalo, por favor.</string>
    <string name="snack_download_failed">Falló la descarga. Comprueba la to conexón a Internet y volvi tentalo, por favor.</string>
    <string name="snack_download_verification_failed">Falló la verificación del anovamientu.</string>
    <string name="snack_download_verified">Descarga completada.</string>
    <string name="snack_update_not_installable">Esti anovamientu nun pue instalase enriba de la compilación actual.</string>
Romain Hunault's avatar
Romain Hunault committed
44
    <string name="header_title_text">/e/OS\n%1$s</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
45
46
    <string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="header_last_updates_check">Anovamientu caberu\'l <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
Romain Hunault's avatar
Romain Hunault committed
47
48
    <string name="list_build_version">/e/OS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="list_build_version_date">/e/OS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
49
50
51
52
53
54
55
56
57
    <string name="list_download_progress_new"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g><xliff:g id="percentage" example="56">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="list_download_progress_eta_new"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>) • <xliff:g id="percentage" example="56">%4$s</xliff:g></string>
    <string name="action_download">Baxar</string>
    <string name="action_pause">Posar</string>
    <string name="action_resume">Siguir</string>
    <string name="action_install">Instalar</string>
    <string name="action_info">Información</string>
    <string name="action_delete">Desaniciar</string>
    <string name="action_cancel">Encaboxar</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
58
59
    <string name="confirm_delete_dialog_message">¿Quies desaniciar l\'anovamientu esbilláu?</string>
    <string name="cancel_installation_dialog_message">¿Quies encaboxar la instalación?</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
    <plurals name="eta_seconds">
        <item quantity="one">Queda 1 segundu</item>
        <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="eta_minutes">
        <item quantity="one">Queda un 1 minutu</item>
        <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="eta_hours">
        <item quantity="one">Queda 1 hora</item>
        <item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
    </plurals>
    <string name="update_on_mobile_data_title">Alvertencia</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
73
74
75
76
    <string name="checkbox_mobile_data_warning">Nun volver amosar</string>
    <string name="blocked_update_dialog_message">Esti anovamientu nun se pue instalar con «Anovador».  Llei <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> pa consiguir más información.</string>
    <string name="export_channel_title">Esportación completada</string>
    <string name="new_updates_channel_title">Hai anovamientos</string>
Michael Bestas's avatar
Michael Bestas committed
77
    <string name="ongoing_channel_title">Descargues en cursu</string>
Abhisek Devkota's avatar
Abhisek Devkota committed
78
</resources>