<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_title"msgid="1944737946101059789">"Vratite se nazad"</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_overview_detected"msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno prema gore."</string>
@@ -62,15 +62,15 @@
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Prevucite s 2 prsta od dna ekrana. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_title"msgid="3126834347496917376">"Odlazak na početni ekran"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Idite na početni ekran u bilo kojem trenutku, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_title"msgid="3126834347496917376">"Idite na početni ekran"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Da u bilo kojem trenutku odete na početni ekran, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6725820500906747925">"Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="3199486203448379152">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_title"msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_title"msgid="4125835002668708720">"Prebacujte se između aplikacija"</string>
<stringname="gesture_tutorial_confirm_title"msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_overview_detected"msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="1427872029729605034">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -63,8 +63,8 @@
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_title"msgid="3126834347496917376">"Ves a la pàgina d\'inici"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1711645592102201538">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1711645592102201538">"Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
@@ -62,15 +62,15 @@
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_title"msgid="3126834347496917376">"Přejít na plochu"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Na plochu kdykoli přejdete přejetím prstem ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_title"msgid="3126834347496917376">"Přechod na plochu"</string>
<stringname="home_gesture_tutorial_subtitle"msgid="8979014952569486971">"Na plochu se kdykoli dostanete tak, že přejedete prstem ze spodní části obrazovky nahoru."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>