Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 563b540b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia4608b18098d58c198afc6a052623cd2429fef33
parent fbb34d20
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,39 +44,41 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Programvoorstelle is geaktiveer"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Programvoorstelle is gedeaktiveer"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Draai jou toestel"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Draai asseblief jou toestel om die tutoriaal oor gebaarnavigasie te voltooi"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand af na die middel van die skerm toe swiep en laat los"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gaan terug"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swiep van die linker- of regterrand af na die middel van die skerm toe"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Maak seker jy hou nie stil voordat jy laat los nie"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Maak seker jy swiep reguit op"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Knap gedaan!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan stilhou"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen apps\"-gebaar voltooi."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Jy het die Wissel Apps-gebaar voltooi"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Wissel apps"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou, en los dan"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Welgedaan!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
+20 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,39 +44,41 @@
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
    <skip />
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"የእጅ ምልክት ዳሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ለማጠናቀቅ እባክዎ መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መካከል ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ከመልቀቅዎ በፊት ባሉበት እንዳልቆሙ ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል። ቀጥሎ ደግሞ እንዴት ወደ ኋላ መመለስ እንደሚቻል ይማሩ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ባለበት ያቁሙ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"መተግበሪያዎችን ቀይር ምልክትን አጠናቀዋል"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይልቀቁ"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ጥሩ ሰርተዋል!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
+22 −20

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+20 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+20 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading