Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 474586a3 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-dev

parents 3eef5d04 acdcfe47
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,7 +34,7 @@
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
@@ -51,8 +51,8 @@
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
@@ -60,8 +60,8 @@
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስድዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስደዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስድዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስደዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
@@ -86,7 +86,7 @@
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገ እይታ"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገ እይታ"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -88,8 +88,8 @@
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Teilen"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Teilen"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Für „Geteilter Bildschirm“ auf weitere App tippen"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für geteilten Bildschirm andere App auswählen"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Für Splitscreen auf weitere App tippen"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für Splitscreen andere App auswählen"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Tutorial zur Bedienung überspringen?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du findest es später auch in der <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> App"</string>
+16 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,11 +30,11 @@
    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"少於 1 分鐘"</string>
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"的預測應用程式"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"的預測應用程式"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部取得應用程式建議"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
@@ -46,8 +46,8 @@
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
@@ -57,18 +57,18 @@
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"輕按主按鈕即可前往主畫面"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"可以開始使用 <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 了"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"可以開始使用 <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 了"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"裝置"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
@@ -90,18 +90,18 @@
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"選擇其他應用程式才能使用分割螢幕"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或的機構不允許此操作"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或的機構不允許此操作"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"工作列教學"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"將應用程式拖曳到一邊,即可同時使用 2 個應用程式"</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"慢慢向上滑動即可顯示工作列"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"根據的日常安排提供應用程式建議"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"根據的日常安排提供應用程式建議"</string>
    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"在「設定」中啟用手勢操作後,工作列就會自動隱藏"</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"工作列助事半功倍"</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"工作列助事半功倍"</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完成"</string>
    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"住宅"</string>