Commit bbc23f26 authored by sync_forks@e's avatar sync_forks@e

Merge branch 'lineage-15.1' into eelo-0.2

parents ec22baee 32e4b23d
......@@ -22,10 +22,12 @@
<string name="next">التالي</string>
<string name="skip">تخطي</string>
<string name="start">البداية</string>
<string name="done">تم</string>
<string name="ok">موافق</string>
<string name="loading">ثانية واحدة</string>
<string name="setup_complete">الإعداد تم</string>
<string name="setup_welcome">مرحبا</string>
<string name="setup_locale">اللغة</string>
<string name="setup_wifi">تحديد الواي فاي</string>
<string name="setup_sim_missing">شريحة SIM مفقودة</string>
<string name="setup_choose_data_sim">اختر شريحة SIM للبيانات</string>
......@@ -55,10 +57,17 @@
<string name="yes">نعم</string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g> شريحة</string>
<string name="emergency_call">مكالمة طوارئ</string>
<string name="setup_services">ميزات LineageOS</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">تعمل هذه الخدمات على توسيع نطاق إمكانيات كمبيوترك اللوحي. ستُستخدم البيانات بحسب <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="default">تعمل هذه الخدمات على توسيع نطاق إمكانيات كمبيوترك اللوحي. ستُستخدم البيانات بحسب <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> LineageOS.</string>
<string name="services_privacy_policy">سياسة الخصوصية</string>
<string name="services_help_improve_cm">ساهم في تحسين <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> بإرسال بيانات التشخيص و الاستعمال تلقائيا إلى LineageOS. لا يمكن استعمال هذه المعلومات لتحديد هويتك، لكنها تساعد الفرق المكلفة بـ: عمر البطارية، أداء التطبيقات، و مزايا <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> الجديدة.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>استخدام مفاتيح التنقل على الشاشة</b> بدلاً من مفاتيح الأجهزة.</string>
<string name="services_os_privacy_guard"><b>تمكين حماية الخصوصية</b> لجعل بياناتك الشخصية مثل الرسائل أو جهات الاتصال، وسجلات المكالمات غير متوفرة للتطبيقات المثبتة حديثًا</string>
<string name="setup_unlock">فتح القفل</string>
<string name="setup_device_locked">هذا الجهاز تم قفله من قبل المستخدم.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>يتطلب كلمة مرور حسابك</b> حتى تتمكن من استخدام الجهاز حتى بعد إعادة تعيين المصنع.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>من أجل تشغيل/تعطيل هذه الميزة، الرجاء إذهب إلى إعدادات &gt; الأمان</i></string>
<!-- Fingerprint setup -->
<string name="settings_fingerprint_setup_title">حدد نوعاً احتياطياً لشاشة القفل</string>
......@@ -70,6 +79,9 @@
<string name="fingerprint_setup_screen_lock_setup">إنشاء إقفال الشاشة</string>
<string name="sim_locale_changed">تم اكتشاف %1$s SIM</string>
<!-- secure lock screen -->
<string name="settings_lockscreen_setup_title">حدد نوع شاشة القفل</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">كيف تريد إقفال الشاشة؟</string>
<string name="lockscreen_setup_title">حماية هاتفك</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>حماية هذا الجهاز</b> وطلب رقم تعريف شخصي أو نمط أو كلمة مرور لإلغاء قفل الشاشة.</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">إعداد</string>
</resources>
......@@ -29,11 +29,27 @@
<string name="setup_welcome">Afáyate</string>
<string name="setup_locale">Llingua</string>
<string name="setup_wifi">Esbilla de Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Escueyi una SIM pa datos</string>
<string name="setup_location">Servicios d\'allugamientu</string>
<string name="setup_other">Otros servicios</string>
<string name="setup_datetime">Data y hora</string>
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se deteutó denguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se deteutó denguna tarxeta SIM nel to teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar la tableta.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar el teléfonu.</string>
<string name="date_time_summary">Afita\'l to fusu horariu y axusta la data y hora actuales si ye preciso</string>
<string name="backup_data_summary"><b>Copia de seguranza</b> de los datos d\'aplicación, les contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google</string>
<string name="other_services_summary">Estos servicios ponen a Google a trabayar pot ti, y pues activalos o desactivalos en cualesquier momentu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Política de privacidá">%s</xliff:g> de Google.</string>
<string name="location_services_summary">Los servicios d\'allugamientu permiten al sistema y aplicaciones de terceros recoyer y usar datos como\'l to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación pue usar l\'allugamientu aproximáu p\'allugar cafeteríes averaes.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones pidan el to permisu</b> pa usar la información d\'allugamientu. Esto podría incluyir el to allugamientu actual y pasáu.</string>
<string name="location_battery_saving"><b>Amenorgar consumu de batería</b> torgando\'l númberu d\'anovamientos GPS per hora.</string>
<string name="location_network"><b>Usar Wi-Fi</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
<string name="location_network_telephony"><b>Usar Wi-Fi y redes móviles</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
<string name="location_network_gms"><b>Usar el serviciu d\'allugamientu de Google</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu. Esto quier dicir que s\'unviarán datos anónimos a Google, incluso cuando nun se tea executándose denguna aplicación.</string>
<string name="setup_mobile_data">Activación de datos móviles</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
......@@ -45,9 +61,27 @@
<string name="services_explanation" product="tablet">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes de la to tableta. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes del to teléfonu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_privacy_policy">Política de privacidá</string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayuda a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> unviando diagnósticos y datos d\'usu de mou automáticu a LineageOS. Esta información nun pue usase pa identificate y écha-yos un gabitu a los equipos que trabayen en coses como la duración de la batería, el rindimientu d\'aplicaciones y les carauterístiques nueves de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar tecles de navegación na pantalla</b> en cuantes de tecles físiques.</string>
<string name="services_os_privacy_guard"><b>Habilitar Guardián de privacidá</b> pa facer que los tos datos personales como contautos, mensaxes, rexistros de llamaes... etc, nun tean disponibles p\'aplicaciones que teas acabante d\'instalar</string>
<string name="setup_unlock">Desbloquiar</string>
<string name="setup_device_locked">Esti preséu ta bloquiáu pol usuariu.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Riquir la contraseña de la to cuenta</b> pa usar el to preséu incluso dempués de reafitalu.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Pa apagar/prender esta carauterística, por favor vete a Axustes &gt; Seguranza</i></string>
<!-- Fingerprint setup -->
<string name="settings_fingerprint_setup_title">Esbilla\'l tipu de copia de seguranza de pantalla de bloquéu</string>
<string name="settings_fingerprint_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración de buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el to sensor de buelgues pa desbloquiar la to pantalla, necesitarás:</string>
<string name="fingerprint_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_screen_lock_setup">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM deteutada</string>
<!-- secure lock screen -->
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Esbillar triba de pantalla de blouquéu</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="lockscreen_setup_title">Protexi\'l to teléfonu</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protexe esti preséu</b> y riquirá un PIN, patrón o contraseña pa desbloquiar la pantalla</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurar</string>
</resources>
......@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="services_help_improve_cm">Helpu i wella <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve CyanogenMod">%1$s</xliff:g> gan anfon gwybodaeth ddiagnostig a defnydd data at LineageOS. Ni fydd yn bosib defnyddio\'r wybodaeth i dy adnabod di ac mi fydd o help mawr i\'r timau sy\'n gweithio ar bethau fel gwella perfformiad apiau a bywyd batri a chreu nodweddion newydd yn <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Defnyddio bysellau llywio ar y sgrin</b> yn hytrach na botymau\'r ddyfais.</string>
<string name="services_os_privacy_guard"><b>Galluoga\'r Gwarchodwr Preifatrwydd</b> fel nad yw dy ddata personol megis cysylltiadau, negeseuon na logiau galwadau ar gael i apiau newydd sy\'n cael eu gosod.</string>
<string name="services_os_privacy_guard"><b>Galluogi\'r Gwarchodwr Preifatrwydd</b> fel nad yw dy ddata personol, megis cysylltiadau, negeseuon na logiau galwadau, ar gael i apiau newydd sy\'n cael eu gosod.</string>
<string name="setup_unlock">Datgloi</string>
<string name="setup_device_locked">Mae\'r ddyfais hon wedi ei chloi gan y defnyddiwr.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Mynna bod angen cyfrinair dy gyfrif</b> er mwyn medru defnyddio\'r ddyfais, hyd yn oed os yw\'n cael ei ailosod i fel yr oedd yn gadael y ffatri.</string>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment