Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4d3774d8 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ic1587c51db5430ca7907b081b3d4d5668848339e
parent 7a315e89
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,43 +21,33 @@
  <!-- Partner SUW Strings -->
  <string name="next">Siguiente</string>
  <string name="skip">Saltar</string>
  <string name="start">Aniciar</string>
  <string name="start">Entamar</string>
  <string name="done">Fecho</string>
  <string name="ok">Aceutar</string>
  <string name="loading">Un segundu\u2026</string>
  <string name="setup_complete">La configuración completóse</string>
  <string name="setup_complete">Completóse la configuración</string>
  <string name="setup_welcome">Afáyate</string>
  <string name="setup_locale">Llingua</string>
  <string name="setup_wifi">Esbillar Wi-Fi</string>
  <string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
  <string name="setup_choose_data_sim">Escueyi una SIM pa datos</string>
  <string name="setup_wifi">Esbilla de Wi-Fi</string>
  <string name="setup_location">Servicios d\'allugamientu</string>
  <string name="setup_other">Otros servicios</string>
  <string name="setup_datetime">Data y hora</string>
  <string name="setup_current_date">Data actual</string>
  <string name="setup_current_time">Hora actual</string>
  <string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se deteutó denguna tarxeta SIM nel to teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
  <string name="date_time_summary">Afita\'l to fusu horariu y axusta la data y hora actuales si ye preciso</string>
  <string name="location_services_summary">Los servicios d\'allugamientu permiten al sistema y aplicaciones de terceros recoyer y usar datos como\'l to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación pue usar l\'allugamientu aproximáu p\'allugar cafeteríes averaes.</string>
  <string name="location_battery_saving"><b>Amenorgar consumu de batería</b> torgando\'l númberu d\'anovamientos GPS per hora.</string>
  <string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
  <string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
  <string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
  <string name="no">Non</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
  <string name="setup_services">Carauterístiques de LineageOS</string>
  <string name="services_explanation" product="tablet">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes de la to tableta. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
  <string name="services_explanation" product="default">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes del to teléfonu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
  <string name="services_privacy_policy">Política de privacidá</string>
  <string name="services_os_privacy_guard"><b>Habilitar Guardián de privacidá</b> pa facer que los tos datos personales como contautos, mensaxes, rexistros de llamaes... etc, nun tean disponibles p\'aplicaciones que teas acabante d\'instalar</string>
  <string name="setup_unlock">Desbloquiar</string>
  <string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Riquir la contraseña de la to cuenta</b> pa usar el to preséu incluso dempués de reafitalu.</string>
  <!-- Fingerprint setup -->
  <string name="settings_fingerprint_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
  <string name="fingerprint_setup_title">Configuración de buelga</string>
  <string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
  <!-- secure lock screen -->
  <string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protexe esti preséu</b> y riquirá un PIN, patrón o contraseña pa desbloquiar la pantalla</string>
  <string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurar</string>
</resources>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,8 @@
  <string name="services_explanation" product="tablet">Nämä palvelut toimivat tablettisi ominaisuuksien parantamiseksi. Tietoja käytetään LineageOS:n <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> mukaisesti.</string>
  <string name="services_explanation" product="default">Nämä palvelut toimivat puhelimesi ominaisuuksien parantamiseksi. Tietoja käytetään LineageOS:n <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> mukaisesti.</string>
  <string name="services_privacy_policy">Tietosuojakäytännön</string>
  <string name="services_help_improve_cm">Auta parantamaan <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>ia</string>
  <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> lähettämällä vianmääritys- ja käyttötietoja LineageOS:lle. Tietoja ei voi käyttää tunnistamiseen. Tiedot auttavat kehittäjiä muun muassa parantamaan akun kestoa, sovellusten suorituskykyä ja kehittämään <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>:iin uusia ominaisuuksia.</string>
  <string name="services_os_nav_keys_label"><b>Käytä näytön navigointipalkkia</b> fyysisten näppäinten sijaan.</string>
  <string name="services_os_privacy_guard"><b>Ota Yksityisyyden suojaus käyttöön</b> estääksesi uusia sovelluksia käyttämästä tietoja kuten yhteystietoja, viestejä tai puhelulokeja ilman lupaa</string>
  <string name="setup_unlock">Avaa lukitus</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,8 @@
  <string name="services_explanation" product="tablet">Te usługi są uruchomione w celu rozszerzenia możliwości twojego tabletu. Dane będą używane zgodnie z LineageOS <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="services_explanation" product="default">Te usługi są uruchomione w celu rozszerzenia możliwości twojego telefonu. Dane będą używane zgodnie z LineageOS <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="services_privacy_policy">Polityka Prywatności</string>
  <string name="services_help_improve_cm">Pomóż ulepszyć <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
  <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Pomóż ulepszyć LineageOS">%1$s</xliff:g> zezwalając na automatyczne przesyłanie danych diagnostycznych oraz użytkowania do LineageOS. Te informacje nie będą mogły zostać użyte do identyfikacji i stanowią pomoc dla zespołów pracujących nad czasem pracy baterii, wydajnością aplikacji oraz nowymi <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> funkcjami.</string>
  <string name="services_os_nav_keys_label"><b>Użyj ekranowych przycisków nawigacyjnych</b> zamiast klawiszy sprzętowych.</string>
  <string name="services_os_privacy_guard"><b>Włącz ochronę prywatności</b> aby twoje dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości lub rejestr połączeń nie były dostępne dla nowo zainstalowanych aplikacji</string>
  <string name="setup_unlock">Odblokuj</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,6 +61,8 @@
  <string name="services_explanation" product="tablet">Estes serviços servem para ampliar os recursos do seu tablet. Os dados serão utilizados conforme a <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> do LineageOS.</string>
  <string name="services_explanation" product="default">Estes serviços servem para ampliar os recursos do seu telefone. Os dados serão utilizados conforme a <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> do LineageOS.</string>
  <string name="services_privacy_policy">Política de Privacidade</string>
  <string name="services_help_improve_cm">Ajude a melhorar o <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
  <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> enviando automaticamente dados de diagnóstico e utilização para a equipe do sistema. Esta informação não pode ser usada para identificá-lo e ajuda os desenvolvedores a melhorarem funções e serviços como a duração da bateria, o desempenho das aplicações e o desenvolvimento de novos recursos para o <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="services_os_nav_keys_label"><b>Use as teclas de navegação na tela</b> em vez de botões físicos.</string>
  <string name="services_os_privacy_guard"><b>Ative a Proteção da Privacidade</b> para tornar dados pessoais como contatos, mensagens ou registro de chamadas indisponíveis para aplicativos recém-instalados</string>
  <string name="setup_unlock">Desbloquear</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
  <string name="services_explanation" product="default">Te storitve vam omogočajo, da razširite zmogljivosti svojega telefona. Podatki se uporabijo v skladu z <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s </xliff:g> LineageOS.</string>
  <string name="services_privacy_policy">Pravilnik o zasebnosti</string>
  <string name="services_help_improve_cm">Pomagajte izboljšati <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
  <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> s samodejnim pošiljanjem diagnostičnih podatkov in podatkov uporabe LineageOSa. Ti podatki se ne uporabljajo za vaše prepoznavanje in ekipi pomagajo pri izboljšanju npr. življenjske dobe baterije, zmogljivosti aplikacij in novih značilnosti <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> s samodejnim pošiljanjem diagnostičnih podatkov in podatkov uporabe LineageOS-a. Ti podatki se ne uporabljajo za vaše prepoznavanje in ekipi pomagajo pri izboljšanju npr. življenjske dobe baterije, zmogljivosti aplikacij in novih značilnosti <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="services_os_nav_keys_label"><b>Uporabite zaslonske tipke za krmarjenje</b> namesto fizičnih tipk.</string>
  <string name="services_os_privacy_guard"><b>Omogočite Privacy guard</b>, da vaši osebni podatki, kot so stiki, sporočila ali dnevniki klicev ne bodo na voljo na novo nameščenim aplikacijam</string>
  <string name="setup_unlock">Odkleni</string>
@@ -82,6 +82,6 @@
  <string name="settings_lockscreen_setup_title">Izberite način zaklepanja zaslona</string>
  <string name="settings_lockscreen_setup_details">Kako bi radi zaklenili svoj zaslon?</string>
  <string name="lockscreen_setup_title">Zaščitite vaš telefon</string>
  <string name="lockscreen_setup_summary"><b>Zaščiti napravo</b> in za odklenitev zaslona zahtevaj kodo PIN, vzorec ali geslo</string>
  <string name="lockscreen_setup_summary"><b>Zaščitite to napravo</b> in za odklep zaslona zahtevajte kodo PIN, vzorec ali geslo</string>
  <string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Nastavi</string>
</resources>
Loading