From 10ccd15112a4e37eefeed08615b6c335d17fbc29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Sun, 13 Feb 2022 02:57:37 +0200 Subject: [PATCH] Automatic translation import Change-Id: I80fce48c3146f35121882f9d73459b6db58e0c02 --- res/values-ast-rES/arrays.xml | 519 ----- res/values-ast-rES/cm_strings.xml | 32 +- res/values-ast-rES/strings.xml | 3443 +---------------------------- res/values-cy/strings.xml | 8 +- res/values-de/cm_strings.xml | 18 +- res/values-gd/strings.xml | 46 +- res/values-sc-rIT/arrays.xml | 450 ++++ res/values-sc-rIT/strings.xml | 806 +++++++ 8 files changed, 1307 insertions(+), 4015 deletions(-) delete mode 100644 res/values-ast-rES/arrays.xml create mode 100644 res/values-sc-rIT/arrays.xml create mode 100644 res/values-sc-rIT/strings.xml diff --git a/res/values-ast-rES/arrays.xml b/res/values-ast-rES/arrays.xml deleted file mode 100644 index d7036a8c2fe..00000000000 --- a/res/values-ast-rES/arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - - - América - Europa - África - Asia - Australia - Pacíficu - Toes - - - 15 segundos - 30 segundos - 1 minutu - 2 minutos - 5 minutos - 10 minutos - 30 minutos - - - Enxamás - 15 segundos - 30 segundos - 1 minutu - 2 minutos - 5 minutos - 10 minutos - 30 minutos - - - Darréu - 5 segundos - 15 segundos - 30 segundos - 1 minutu - 2 minutos - 5 minutos - 10 minutos - 30 minutos - - - Pequeñu - Por defeutu - Grande - Largest - - - - Escaniando\u2026 - Afitando conexón... - Autenticando... - Consiguiendo direición IP\u2026 - Conexón afitada - Suspendida - Desconeutando... - Desconeutada - Con error - Bloquiada - Inhabilitando conexón inestable temporalmente... - - - - Escaniando\u2026 - Afitando conexón con %1$s... - Autenticando con %1$s - Consiguiendo direición IP de %1$s\u2026 - Conexón afitada con %1$s - Suspendida - Desconeutando de %1$s... - Desconeutada - Con error - Bloquiada - Inhabilitando conexón inestable temporalmente... - - - @string/wifi_security_wpa2 - @string/wifi_security_none - - - Botón WPS - PIN del otru preséu - PIN del preséu - - - Coneutáu - Invitáu - Con fallu - Disponible - Fuera del algame - - - 2 minutos - 5 minutos - 1 hora - Siempre visible - - - Usar el Sistema por Defeutu: %1$d - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - - - Mala - Mala - Aceutable - Bona - Escelente - - - Caberos 30 díes - Afitar ciclu d\'usu... - - - Tiempu d\'usu - Usáu per postrer vegada - Nome d\'aplicación - - - PEAP - TLS - TTLS - PWD - - - MSCHAPV2 - GTC - - - MSCHAPV2 - GTC - SIM - AKA - AKA\' - - - PAP - MSCHAP - MSCHAPV2 - GTC - - - Protocolu DHCP - IP estática - - - Nengún - Manual - Auto-configuración - - - Nengún - PAP - CHAP - PAP o CHAP - - - IPv4 - IPv6 - IPv4/IPv6 - - - Ensin especificar - LTE - HSPAP - HSPA - HSUPA - HSDPA - UMTS - EDGE - GPRS - eHRPD - EVDO_B - EVDO_A - EVDO_0 - 1xRTT - IS95B - IS95A - - - Nenguna - SPN - IMSI - GID - - - Almacenamientu de preséu internu - Tarxeta SD extrayible - Seleición del sistema - - - Allugamientu - Personal - Mensaxes - Multimedia - Preséu - - - llocalización común - llocalización precisa - GPS - vibrar - consultar contautos - modificar los contautos - lleer el rexistru de llamaes - modificar el rexistru de llamaes - lleer calendariu - modificar el calendariu - gueta de Wi-Fi - avisu - gueta de rede móvil - llamar a un teléfonu - lleer SMS - escribir SMS - recibir SMS - recibir SMS d\'emerxencia - recibir MMS - recibir WAP Push - unviar SMS - lleer SMS ICC - escribir SMS ICC - modificar la configuración - dibuxar en parte superior - acceder a los avisos - cámara - grabar audiu - reproducir audiu - lleer cartafueyu - modificar cartafueyu - botones multimedia - focu d\'audiu - volume principal - volume de la voz - volume del tonu - volume multimedia - volume de l\'alarma - volume de los avisos - volume de Bluetooth - caltener activu - remanar llocalización - supervisar llocalización d\'alta potencia - Obtener estaos d\'usu - Silenciar/dar volume micrófonu - show toast - Proyeutu Media - activar VPN - escribir fondu de pantalla - encontu a la estructura - encontu a la captura de pantalla - read phone state - add voicemail - use sip - process outgoing call - fingerprint - body sensors - lleer tresmisiones celulares - mock location - read storage - write storage - turn on screen - get accounts - run in background - accessibility volume - - - Allugamientu - Allugamientu - Allugamientu - Vibrar - Consultar contautos - Modificar los contautos - Lleer el rexistru de llamaes - Modificar el rexistru de llamaes - Lleer calendariu - Modificar el calendariu - Allugamientu - Espublizar avisu - Allugamientu - Llamar a un teléfonu - Lleer SMS/MMS - Escribir SMS/MMS - Recibir SMS/MMS - Recibir SMS/MMS - Recibir SMS/MMS - Recibir SMS/MMS - Unviar SMS/MMS - Lleer SMS/MMS - Escribir SMS/MMS - Modificar la configuración - Dibuxar en parte superior - Acceder a los avisos - Cámara - Grabar audiu - Reproducir audiu - Lleer cartafueyu - Modificar cartafueyu - Botones multimedia - Focu d\'audiu - Volume principal - Volume de la voz - Volume del tonu - Volume multimedia - Volume d\'alarma - Volume d\'avisos - Volume de Bluetooth - Caltener activu - Allugamientu - Allugamientu - Obtener estaos d\'usu - Silenciar/dar volume micrófonu - Show toast - Proyeutu Media - Activar VPN - Escribir fondu de pantalla - Encontu a la estructura - Encontu a la captura de pantalla - Read phone state - Add voicemail - Use sip - Process outgoing call - Fingerprint - Body sensors - Lleer tresmisiones celulares - Mock location - Read storage - Write storage - Turn on screen - Get accounts - Run in background - Accessibility volume - - - Curtiu - Mediu - Llargu - - - Por defeutu - Sans-serif - Sans-serif condensáu - Sans-serif monospace - Serif - Serif monospace - Casual - Cursiva - Minúscules - - - Mui pequeña - Pequeña - Mediana - Grande - Mui grande - - - Predetermináu - Nengún - Contornu - Solombra paralela - Eleváu - Fundíu - - - 25% - 50% - 75% - 100% - - - Usar predeterm d\'app - Blancu sobre prietu - Prietu sobre blancu - Mariellu sobre prietu - Mariellu sobre azul - Personalizáu - - - VPN PPTP - Rede privada virtual L2TP/IPSec con claves precompartíes - Rede privada virtual L2TP/IPSec con certificaos - Rede privada virtual IPSec con claves precompartíes y autenticación XAuth - Rede privada virtual IPSec con certificaos y autenticación XAuth - Rede privada virtual IPSec con certificaos y autenticación híbrida - - - Nengún - Manual - - - Desconeutáu - Aniciando\u2026 - Coneutando\u2026 - Coneutáu - Tiempu d\'espera superáu - Con fallu - - - Entrugar - Enxamás permitir - Permitir siempres - - - Normal - Moderáu - Baxo - Críticu - \¿? - - - Normal - Moderáu - Baxu - Críticu - - - Persistente - Más actividá - Importante (primer planu) - Importante (segundu planu) - Copia seguranza - Heavy weight - Serviciu (executando) - Serviciu (reaniciando) - Receutor - Aniciu - Cabera actividá - Cached (actividá) - Cached (actividá veceru) - Cached (baleru) - - - Verde azuláu - Azul - Añil - Moráu - Rosa - Bermeyu - - - Más de 30 díes - Más de 60 díes - Más de 90 díes - - - 1 - 0 - - - Detect automatically - Tratar como midíu - Tratar como ensin midir - - - Desactiváu - Debug - Verbose - - - Home only - Automáticu - - - GSM/WCDMA preferred - GSM only - WCDMA only - GSM/WCDMA auto - CDMA/EvDo auto - CDMA w/o EvDo - EvDo only - CDMA/EvDo/GSM/WCDMA - CDMA + LTE/EvDo - GSM/WCDMA/LTE - LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA - LTE - LTE / WCDMA - TDSCDMA only - TDSCDMA/WCDMA - LTE/TDSCDMA - TDSCDMA/GSM - LTE/TDSCDMA/GSM - TDSCDMA/GSM/WCDMA - LTE/TDSCDMA/WCDMA - LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA - TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA - LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA - NR only - NR/LTE - NR/LTE/CDMA/EvDo - NR/LTE/GSM/WCDMA - Global - NR/LTE/WCDMA - NR/LTE/TDSCDMA - NR/LTE/TDSCDMA/GSM - NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA - NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA - NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA - - diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index f6aabf06ccb..edf3657b88c 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -17,54 +17,34 @@ --> Zarrar - Al desbloquiar, inclúi les opciones nel menú d\'apagáu pa reaniciar al recovery o al cargador d\'arrinque + Reaniciu avanzáu + Activa la depuración d\'ADB Depuración como root Permite la execución de la depuración d\'Android como root Permitir que los veceros usen les VPNs Permite que los veceros del puntu Wi-Fi usen les conexones VPN d\u2019esti preséu pa la conectividá - Tiempu mínimo ente soníos d\'avisu - Permite soníos o vibración namái una vegada cada %1$s - Ensin torgues 10 segundos 30 segundos 1 minutu 5 minutos 10 minutos 30 minutos - Enllaciar el volume de los avisos col del timbre Desbloquéu direutu - Omite l\'eslizamientu pa desbloquiar la pantalla y aniciar darréu la introducción de la clave - Tocar pa dormir - Toca dos vegaes na barra d\'estáu o na pantalla de bloquéu p\'apagar la pantalla - Xestos de la pantalla táctil - Permítete facer dellos xestos na pantalla táctil pa executar aiciones rápides + llau esquierdu + llau derechu Permitir l\'accesu a la rede Activa l\'usu de la rede Datos móviles - Activa l\'usu de los datos móviles Datos per VPN Activa l\'usu de los datos per VPN - Datos Wi\u2011Fi - Activa l\'usu de los datos Wi\u2011Fi - Comprueba\'l sensor de proximidá enantes de prender la pantalla - Anovar recovery - Anueva\'l recovery integráu colos anovamientos del sistema - AVISU: Cuando esta función ta activada, el recovery instaláu va sustituyise por ún incluyíu cola versión actual del SO.\n\nEl recovery va anovase xunto con meyores del sistema, ayudando a garantizar la compatibilidá con futures versiones.\n\n¿Quies activar esta función? - AVISU: Cuando esta función está desactivada, el recovery instaláu nun s\'anueva con anovamientos del SO.\n\nVersiones futures del SO podríen non instalase con recoverys non anovaos.\n\n¿Daveres quies deshabilitar esta función? Prietu puro - Un fondu en prieto puro pal estilu escuru + Un fondu en prieto puro pal estilu «Escuridá» Sensibilidá del xestu «Atrás» - Una sensibilidá alta pue facer conflictu con cualesquier xestu a lo llongo de los berbesos de la pantalla. - Esclusión del xestu «Atrás» no cimero - Esclúi parte de la zona cimera de la pantalla del área de xestos trasera Mín Máx Indicador de navegación Amuesa una barra indicadora de navegación no baxero de la pantalla avisos, rexistru d\'avisos - Auriculares inalámbricos guardaos - Camudar el fornidor de copies de seguranza - Esbilla d\'un fornidor de copies de seguranza Carga rápida - Desactiva esta opción p\'amenorgar la calor producida pol preséu mentanto carga y aumentar la duración útil de la batería + Desactiva esta opción p\'amenorgar la calor producida pol preséu mentanto carga y aumentar la vida útil de la batería diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 4bd843908d9..6219a410d8e 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -14,3438 +14,13 @@ limitations under the License. --> - "Sí" - "Non" - Crear - Permitir - Ñegar - Desconozse - - Agora tas a %1$d pasu de ser desendolcador. - Agora tas a %1$d pasos de ser desendolcador. - - ¡Agora yes un desendolcador! - Nun hai necesidá, yá yes un desendolcador. - Conexones y redes - Sistema - Activar conexón de datos - Desactivar conexón de datos - Provista de VoLTE - Provista de Video Llamada - Provista de Llamada Wifi - Forníu con AEB/Presencia - ¿Reaniciar preséu? - Volver a entamar - Encaboxar - Potencia de Radio Móvil - Ver llibreta de direiciones SIM - Ver númberos de marcación fixa - Ver númberos de marcación de serviciu - Estáu del serviciu IMS - Estáu d\'ISM - Rexistráu - Ensin Rexistrar - Disponible - Non disponible - Rexistru IMS: %1$s\u000AVoz sobre LTE: %2$s\u000AVoz sobre WiFi: %3$s\u000AVideo Llamada: %4$s\u000AUT Interfaz: %5$s - En serviciu - Fuera de serviciu - Namái llamaes d\'emerxencia - Señal móvil apagada - Itinerancia - Ensin itinerancia - Inactivu - Sonando - Llamada en cursu - Desconeutada - Afitando conexón - Coneutáu - Suspendíu - Desconozse - pqts - bytes - dBm - asu - LAC - CID - Desactivar USB - Desactivar tarxeta SD - Desaniciar almacenamientu USB - Desaniciar tarxeta SD - Previsualización - Anterior, páxina %1$d de %2$d - Apequeña o agranda\'l testu na pantalla. - Apequeña - Agrandar - Servez à ce monsieur une bière et des kiwis. - Testu d\'amuesa - Teníemos un palaciu - - de Pablo Suárez García - Aceutar - Almacenamientu USB - Tarxeta SD - Bluetooth - Visible pa preseos Bluetooth cercanos (%1$s) - Visible pa preseos Bluetooth cercanos - Anubríu pa otros preseos Bluetooth - Namái visible pa preseos sincronizaos - Tiempu de visibilidá - Bloquiar marcación por voz - Evita l\'usu del marcador Bluetooth cuando la pantalla tea bloquiada - - Preseos Bluetooth - Nome del preséu - Axustes del preséu - Axustes de perfil - Nun s\'afitó nengún nome; va usase\'l nome de cuenta. - Guetar preseos - Renomar esti preséu - Camudar nome - Desconeutar - Nun tienes permisu pa camudar los axustes de Bluetooth. - %1$s ye visible pa preseos averaos entrín tea prendíu\'l Bluetooth. - Desconeutar %1$s? - Emisiones - Preséu Bluetooth ensin nome - Guetando - Nun s\'alcontraron preseos Bluetooth averaos. - Solicitú d\'enllaz de Bluetooth - Solicitú d\'enllaz - Calca pa empareyar con %1$s. - Esbillar preséu Bluetooth - %1$s quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth pa %2$d segundos. - %1$s quier facer visible el to teléfonu pa otros preseos Bluetooth pa %2$d segundos. - Una aplicación quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos. - Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos. - %1$s quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - %1$s quier facer visible el to teléfonu pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - Una aplicación quier facer visible la tablet pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - %1$s quier prender el Bluetooth y facer visible la to tablet pa otros preseos pa %2$d segundos. - %1$s quier prender el Bluetooth y facer visible el to teléfonu pa otros preseos pa %2$d segundos. - Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos mientres %1$d segundos. - Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos mientres %1$d segundos. - %1$s quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - %1$s quier activar el Bluetooth y facer visible el to teléfonu pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. - "Activando Bluetooth…" - "Desactivando Bluetooth…" - "Solicitú p'afitar conexón de Bluetooth" - "Calca pa coneutar con \u0022%1$s\u0022." - "¿Quies coneutate a %1$s?" - "Solicitú d'accesu a axenda teléfonica" - Nun volver a entrugar - Nun volver a entrugar - "Solicitú d'accesu a mensaxes" - %1$s quier acceder a los mensaxes. ¿Das-y accesu a %2$s? - "Solicitú d'accesu a SIM" - %1$s quier acceder a la to tarxeta SIM. Dar laude pal accesu de la tarxeta SIM, desactivará los datos de coneutividá nel to preséu na duración de la conexón. ¿Dar accesu a %2$s? - Visible como \u201C^1\u201D pa otros preseos - Empareyamientu de preséu nuevu - ¿Reaniciar preséu? - Volver a entamar - Encaboxar - Preseos multimedia disponibles - Preseos de llamada disponibles - Anguaño coneutaos - Preseos guardaos - Ver too - Data y hora - Seleicionar estaya horaria - Datos: - Unviar broadcast - Aición: - Aniciar activity - Resource: - Cuenta: - Proxy - Desaniciar - Puertu proxy - Omitir proxy pa - Restaurar valores predeterminaos - Fecho - Nome de host de proxy - Atención - ACEUTAR - El nome de host inxertáu nun ye válidu. - La llista d\'esclusión qu\'escribisti nun ye correcta. Escribi una llista separtada por comes de dominios escluyíos. - Tienes de completar el campu de puertu. - El campu de puertu tien de tar baleru si\'l campu de host tamién lo ta. - El nome de host inxertáu nun ye válidu. - El restolador usa\'l proxy HTTP, pero nun puen usalu otres aplicaciones. - "PAC URL: " - DL Anchu de banda (kbps): - UL Anchu de banda (kbps): - Frecuencia d\'Anovamientu d\'Información de Celda: - Serviciu de datos: - Itinerancia: - IMEI: - Redireición de llamaes: - Númberu de PPP Restablecíu Dende L\'Aniciu: - Rede actual: - Datos recibíos: - Serviciu de voz: - Fuercia de señal: - Estáu de llamada de voz: - Datos unviaos: - Mensaxe N\'espera: - Númberu telefónicu: - Seleicionar Banda de Señal Móvil - Triba de rede de voz: - Triba de rede de datos: - Afitar Triba de Rede Preferida: - Facer ping a nome de host (www.google.com) IPv4: - Facer ping a nome de host (www.google.com) IPv6: - Prueba de veceru HTTP: - Executar Prueba de Ping - SMSC: - Anovar - Anovar - Alternar Comprobación de DNS - Axustes/información específica de OEM - Afitar mou de banda de radio - Cargando\'l llistáu de bandes\u2026 - Afitar - Con fallu - Correutu - Los cambeos van aplicase cuando se vuelva a coneutar el cable USB. - Activar almacenamientu masivu USB - Bytes totales: - USB non activáu - Falta la tarxeta SD. - Bytes disponibles: - USB como almacenamientu masivu - La tarxeta SD ta usándose como preséu d\'almacenamientu masivu. - Ye seguro estrayer l\'almacenamientu USB. - Ye seguro estrayer la tarxeta SD. - USB estrayíu n\'usu - La tarxeta SD estráxose mentanto taba n\'usu. - Bytes usaos: - Escaniando medios nel almacenamientu USB\u2026 - Escaniando medios na tarxeta SD\u2026 - Almacenamientu USB activáu como namái llectura - La tarxeta SD ta activada en mou de namái llectura. - Saltar - Siguiente - Llingües - Desaniciar - Amestar una llingua - - ¿Desaniciar la llingua esbillada? - ¿Desaniciar les llingües esbillaes? - - El testu amosaráse n\'otra llingua. - Nun puen desaniciase toles llingües - Quiciabes nun tea disponible en delles aplicaciones - Xubir - Baxar - Mover a lo cimero - Mover a lo baxero - Desaniciar llingua - Esbillar actividá - Debug intent sender - Información del preséu - Pantalla - Información de la tablet - Información del teléfonu - Almacenamientu USB - Tarxeta SD - Axustes de proxy - Encaboxar - ACEUTAR - Escaecer - Guardar - Fecho - Compartir - Amestar - Axustes - Axustes - Atayu d\'Axustes - Mou avión - Conexones y redes - Permitir llamaes - Mensaxes SMS - Permitir usu de datos n\'itinerancia - Itinerancia - Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia - Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia - Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica. - Activala - Puedes cayer en gastos importantes. - Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esta tablet. - Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esti teléfonu. - ¿Permitir itinerancia de datos? - Escoyeta d\'operador - Escueyi una operadora de rede - Data y hora - Afitar data y hora - Afita\'l fusu horariu y los formatos de data, hora - Usa la hora fornida pola rede - Usa\'l fusu horariu forníu pola rede - Formatu 24\u2011hores - Usar formatu de 24 hores - Hora - Estaya horaria - Esbillar fusu horariu - Data - Escoyer rexón - Rexón - %1$s arranca a les %2$s. - %1$s (%2$s) - %2$s (%1$s) - Usu %1$s. %2$s arranca a les %3$s. - Hora estándar - Escoyer por rexón - Data - Hora - Amosar datos del propietariu na pantalla de bloquéu - Mensaxe bloq. pant. - Activar widgets - Deshabilitáu pol alministrador - Ensin seguranza - %1$d / %2$d - Por exemplu, Android de Xurde. - Información del usuariu - Amosar información de perfil en pantalla bloquéu - Información perfil - Cuentes - Allugamientu - Usar allugamientu - Non - Cargando\u2026 - Cuentes - Seguranza - Teléfonu ensin cifrar - Preséu ensin encriptar - Afitar Mio llocalización, bloquéu de pantalla, bloquéu de tarxeta SIM y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales - Afitar llocalización, bloquéu de pantalla y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales - Deshabilitáu pol alministrador - Bloquéu de pantalla - Encaboxar - Non, gracies - Aceuto - Más - Saltar - Nun se completó\'l rexistru - Aceutar - Fecho - Buelga dixital - Remanar buelgues dixitales - Usar buelga dixital pa - Amestar buelga dixital - bloquéu de pantalla - - Configuróse %1$d buelga dixital - Configuráronsese %1$d buelgues dixitales - - Desbloquiar con buelga dixital - Usar la to buelga dixital - Namái toca\'l sensor de buelgues pa desbloquiar el to teléfonu, permitir merques o aniciar sesión n\'aplicaciones. Ten curiáu coles buelgues qu\'amiestes porque van poder facer toes eses coses.\n\nNota: Quiciabes la to buelga seya menos segura qu\'un patrón o PIN fuertes. - Encaboxar - Siguir - Saltar - Siguiente - ¿Saltar el bloquéu de pantalla? - Omitir de toes formes - Volver - Saltar - Encaboxar - Ilustración col preséu y l\'allugamientu del sensor de buelgues - Nome - ACEUTAR - Desaniciar - Pon el deu enriba\'l sensor y llevántalu dempués de sentir una vibración - Cuando veas esti iconu, usa la buelga pa identificate o dar laude a merques - ¿Saltar axustes de buelga? - Escoyesti usar la to buelga como mou de desbloquiar el to teléfonu. Si saltes esto agora, precisarás configurala más sero. La configuración entarda namái un minutu o asina. - Configuración del bloquéu de pantalla - Fecho - Ups, eso nun ye\u2019l sensor - Nun se completó\'l rexistru - Finó\'l tiempu d\'espera pa la buelga dixital. Vuelvi intentalo. - La deteición de güelgua dixital nun furrula. Inténtalo otra vuelta o usa un deu diferente. - Amestar otra - Siguiente - Amás de pa desbloquear el to teléfonu, tamién puedes usar la güelga p\'autorizar compres y accesu a apps. Deprender más - Llevanta\'l deu, y darréu vuelvi tocar el sensor - Pues amestar fasta %d buelgues - ¿Desaniciar toles buelgues? - Sí, desaniciar - Cifráu - Cifrar tablet - Cifrar teléfonu - Cifráu - Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros. - Tres cifrar la tableta, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón, - una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar la - tableta cada vegada que la prendas. La otra forma de descifrala ye reafitándola, - desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la - batería cargada y dexar la tableta enchufada en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder - dalgunos o tolos datos - Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros. - Tres cifrar el teléfonu, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón, - una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar el - teléfonu cada vegada que lu prendas. La otra forma de descifralu ye reafitándolu, - desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la - batería cargada y dexar el móvil enchufáu en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder - dalgunos o tolos datos. - Cifrar tablet - Cifrar teléfonu - Carga la batería y vuelvi a intentalo. - Coneuta\'l cargador y vuelvi a intentalo. - Falta la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu - Tienes d\'afitar una contraseña o un PIN de la pantalla de bloquéu pa poder aniciar el procesu de cifráu. - ¿Cifrar preséu? - La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos. - El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes. - - La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos. - El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes. - - Cifrando - Espera mentanto se cifra la tablet. ^1% completáu - Espera mentanto se cifra\'l teléfonu. ^1% completáu - Espera mentanto se cifra - la tablet. Tiempu restante: ^1 - Espera mentanto se cifra\'l - teléfonu. Tiempu restante: ^1 - Pa desbloquear la to tablet, apágala y darréu enciéndila. - Pa desbloquear el to móvil, apágalu y darréu enciéndilu. - Avisu: Van desaniciase datos del preséu dempués de - ^1 intentos fallíos pa desbloquialu! - - Escribi la contraseña - Fallu nel cifráu - Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos de - la tableta yá nun van ser accesibles. - \n\n - Pa siguir usando la tableta, precises reafitala. - Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar - cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. - - Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos del - teléfonu yá nun van ser accesibles. - \n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu. - Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar - cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. - - Fallu nel cifráu - La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos. - \n\nPa siguir usando la tableta, precises reafitala. - Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar - cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. - - La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos. - \n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu. - Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar - cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. - - Camudar métodu d\'entrada - Asegura\'l to teléfonu - Afita un bloquéu de pantalla pa protexer la tablet - Afita un bloquéu de pantalla pa protexer el preséu - Afita un bloquéu de pantalla pa protexer el teléfonu - Amestar buelga pa desbloquear - Escueyi un bloquéu de pantalla - Escoyer bloquéu de trabayu - Protexi la to tableta - Protexi\'l to preséu - Protexi\'l to teléfonu - Pa más seguranza, afita una pantalla de bloquéu de respaldu - Evita qu\'otros usen esta tableta ensin el to permisu activando les carauterístiques de proteición del preséu. Escueyi la pantalla de bloquéu que quies usar. - Evita qu\'otros usen esti preséu ensin el to permisu activando les carauterístiques de proteición del preséu. Escueyi la pantalla de bloquéu que quies usar. - Evita qu\'otros usen esti teléfonu ensin el to permisu activando les carauterístiques de proteición del preséu. Escueyi la pantalla de bloquéu que quies usar. - Escoyer el métodu secundariu de bloquéu de pantalla - Escoyer el métodu secundariu de bloquéu de pantalla - Opciones de bloquéu de pantalla - Opciones de bloquéu de pantalla - Bloquéu de pantalla - %1$s / Darréu de dormir - %1$s / %2$s dempués de dormir - Perfil llaboral bloquiáu - Camudar pantalla de bloquéu - Cambia o inhabilita seguranza contraseña, PIN o patrón - Esbilla un métodu pa bloquiar la pantalla. - Ensin seguranza - Eslizar - Ensin seguranza - Patrón - Seguranza media - PIN - Seguranza media-alta - Contraseña - Seguranza alta - Agora non - Bloquéu pantalla actual - Buelga + patrón - Buelga + PIN - Buelga + contraseña - Siguir ensin buelga - Pues desbloquiar el preséu usando la to buelga. Por seguranza, esta opción rique una pantalla de bloquéu de respaldu. - Desactiváu pol alministrador, política de cifráu o almacenamientu de credenciales - Nengún - Eslizar - Patrón - PIN - Contraseña - En teniendo\u2019 configuráu\'l bloquéu de pantalla, puedes configurar la to güelga n\'Axustes > Seguridá. - Desactivar bloquéu pantalla - ¿Desaniciar proteición del preséu? - ¿Desaniciar la proteición del perfil? - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to patrón." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so patrón.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to PIN." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so PIN.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin la to contraseña." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin la so clave.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu." - "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so bloquéu de pantalla.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un patrón." - "Les carauterístiques de proteición del perfil nun van funcionar ensin el so patrón.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti perfil y nun vas poder desbloquear el to perfil, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un PIN." - "Les carauterístiques de proteición del perfil nun van funcionar ensin el to PIN.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti perfil y nun vas poder desbloquear el to perfil, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una contraseña." - "Les carauterístiques de proteición del perfil nun van funcionar ensin la to clave.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti perfil y nun vas poder desbloquear el to perfil, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu." - "Les carauterístiques de proteición del perfil nun van funcionar ensin el to bloquéu de pantalla.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti perfil y nun vas poder desbloquear el to perfil, autorizar compres o aniciar sesión con ella." - Sí, desaniciar - Camudar patrón desbloquéu - Camudar PIN de desbloquéu - Camudar contraseña de desbloquéu - Volvi tentalo. Intentu %1$d de %2$d. - Si introduces un PIN incorreutu nel próximu intentu, van desaniciase los datos d\'esti preséu - Si introduces una clave incorreuta nel próximu intentu, van desaniciase los datos d\'esti preséu - Si introduces un PIN incorreutu nel próximu intentu, esti usuariu va desaniciase - Si introduces un PIN incorreutu nel próximu intentu, el to perfil llaboral y los sos datos van desaniciase - Si introduces una clave incorreuta nel próximu intentu, el to perfil llaboral y los sos datos van desaniciase - Demasiaos intentos fallíos. Los datos d\'esti preséu van desaniciase. - Demasiaos intentos fallíos. Esti usuariu va desaniciase. - Demasiaos intentos fallíos. Esti perfil llaboral y los sos datos van desaniciase. - Escartar - Siguir - Ha contener namái díxitos 0-9 - L\'alministrador de preseos nun permite usar un PIN reciente - Esto nun pue incluyir un caráuter non válidu - Ha contener polo menos 1 lletra - Ha contener polo menos un díxitu - Ha contener polo menos un símbolu - - Ha contener polo menos una mayúscula - Ha contener polo menos %d mayúscules - - - Ha contener polo menos un díxitu - Ha contener polo menos %d díxitos - - - Ha contener polo menos un símbolu especial - Ha contener polo menos %d símbolos especiales - - - Ha contener polo menos un símbolu - Ha contener polo menos%d símbolos - - L\'alministrador de preseos nun permite usar una - contraseña reciente - Confirmar - Encaboxar - Desaniciar - Encaboxar - Siguiente - Completóse la configuración. - Nun hai aplicaciones actives - Axentes de confianza - Pa usalo, has d\'afitar una pantalla de bloquéu - Ensin seguranza - - 1 axente de confianza activu - %d axentes de confianza activos - - Axustes de Bluetooth - Activar Bluetooth - Bluetooth - Bluetooth - Alministrar conexones, afitar el nome del preséu y la visibilidá - ¿Enllazar con %1$s? - Códigu de sincronización Bluetooth - Escribi\'l códigu de vinculación y, darréu, primi la tecla Intro - El PIN contién lletres o símbolos. - Normalmente: 0000 o 1234 - Tien de tener 16 díxitos - Ye dable que tengas qu\'inxertar esti PIN nel otru preséu. - Ye dable que tengas qu\'inxertar la clave d\'accesu nel otru preséu. - Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br> Comprueba que s\'amuese la clave:<br><b>%2$s</b> - De:<br><b>%1$s</b><br><br>¿Enllazar con esti preséu? - Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribi<br><b>%2$s</b> nel preséu y, darréu, primi la tecla Intro o de retornu. - Permitir l\'accesu a los tos contautos ya historial de llamaes - Nun pudo afitase conexón con %1$s. - Guetar preseos - Refrescar - Guetano\u2026 - Axustes del preséu - Preseos sincronizaos - Conexón internet - Tecláu - Contautos ya historial de llamaes - Empareyar con esti preséu? - Compartir llibreta contautos? - %1$s quier acceder a los contautos ya historial de llamaes. - %1$s quier enllazar per Bluetooth. Al coneutalu, tendrá accesu a los contautos ya historial de llamaes. - Preseos disponibles - Nun hai preseos disponibles - Afitar conexón - Desconeutar - Enllazar y coneutar - Desincronizar - Desconeutar y desincronizar - Opciones… - Avanzao - Axustes avanzaos de Bluetooth - Cuando\'l Bluetooth ta prendíu, el to preséu pue comunicase con otros preseos Bluetooth averaos. - P\'ameyorar la precisión del allugamientu, les aplicaciones - del sistema entá puen deteutar preseos Bluetooth. Pues - camudar esto nos LINK_BEGIN - axustes d\'escanéu - LINK_END. - Nun se puede coneutar. Inténtalo otra vuelta. - Detalles del preséu - Direición Bluetooth del preséu: %1$s - ¿Escaecer preséu? - El to teléfonu yá nun va empareyase con %1$s - La to tablet yá nun va empareyase con %1$s - El to preséu yá nun va empareyase con %1$s - Escaecer preséu - Afitar conexón con… - %1$s va desconeutase del perfil d\'audiu A2DP. - %1$s va desconeutase del audiu manos llibres. - %1$s va desconeutase del preséu d\'entrada. - Va desconeutase l\'accesu a Internet a traviés de %1$s. - Preséu Bluetooth sincronizáu - Afitar conexón - Afitar conexón con preséu Bluetooth - Usar pa - Camudar nome - Permitir tresferencies entrantes - Coneutáu al preséu pal accesu a internet - Axustes de la base - Usu de la base p\'audiu - Como altavoz del teléfonu - Pa música y conteníu multimedia - Axustes de recordatoriu - Tresmitir - Activar pantalla inalámbrica - Nun s\'alcontraron preseos averaos. - Coneutando - Coneutada - N\'usu - Non disponible - Axustes de pantalla - Opciones de pantalla inalámbrica - Escaecer - Fecho - Nome - 2,4 GHz - 5 GHz - Aniciar sesión - NFC - Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu - Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu - Prender NFC - El NFC intercambia datos ente esti preséu y otros averaos, como terminales de pagu, llectores d\'accesu y anuncios o etiquetes interautives. - Android Beam - Preparáu pa compartir conteníu d\'aplicaciones por NFC - Non - Non disponible porque\'l NFC ta desactivao - Android Beam - Al activar esta carauterística, pues tresmitir el conteníu a otru preséu NFC axuntándolos. Por exemplu, pues tresmitir páxines web, vídeos de YouTube, contautos y más.\n\nNamái axunta los preseos (davezu pela parte d\'atrás) y dempués calca la to pantalla. L\'aplicación determina qué se tresmite. - Wi-Fi - Activar conexón Wi-Fi - Wi-Fi - Usar Wi\u2011Fi - Axustes Wi\u2011Fi - Wi\u2011Fi - Configurar y xestionar puntos d\'accesu inalámbricos - Esbilla una rede Wi-Fi - Activando Wi‑Fi… - Desactivando Wi‑Fi… - Fallu - La banda de 5GHz nun ta disponible nesti país - Nel mou avión - Abrir notificación de rede - Pa usar, escueyi un fornidor de calificación de rede - Namái conexones estables - Afitar conexón con redes abiertes - Coneutar automáticamente coles redes públiques de Alt\u2011a calidá - Pa usar, escueyi un fornidor de calificación de rede - Pa usar, escueyi un fornidor de calificación de rede compatible - Instalar certificaos - Nun amosar de nueves - Usar Wi-Fi en suspensión - Wi\u2011Fi activáu en suspensión - Fallu al camudar la configuración - Ameyorar eficiencia - Optimización de Wi‑Fi - Minimizar usu de batería con Wi-Fi activáu - Llendar batería usada por Wi\u2011Fi - Auto-camudar a datos móviles - Amestar rede - Wi\u2011Fi preferencies - Redes Wi-Fi - Más opciones - Wi-Fi Direct - Guetar - Avanzao - Configurar - Afitar conexón con rede - Recordar rede - Escaecer rede - Modificar rede - Pa ver les redes disponibles, prendi\'l Wi-Fi. - Guetando redes Wi\u2011Fi\u2026 - Nun tienes permisu pa camudar la rede Wi\u2011Fi. - Más - Configuración automática (WPS) - Activar - Opciones avanzaes - Nome de rede - Introduz el SSID - Seguranza - Rede anubrida - Intensidá de la señal - Estáu - Frecuencia - Direición IP - Guardóse per - %1$s credenciales - Métodu EAP - Autenticación de fase 2 - Certificáu de CA - Dominiu - Certificáu d\'usuariu - Identidá - Identidá anónima - Contraseña - Amosar contraseña - Seleicionar banda AP - Automáticu - Banda de 2,4 GHz - Banda de 5.0 GHz - Banda de 5.0 GHz principal - 2,4 GHz - 5.0 GHz - Axuste d\'IP - Coneutando… - Amestar preséu - Compartir con otros usuarios del preséu - (nun camudó) - Esbilla, por favor - (Amestáronse múltiples certificaos) - Usar certificaos del sistema - Nun fornir - Nun validar - Nun s\'especificaron certificaos. La to conexón nun sedrá privada. - El nome de la rede ye demasiao llargu. - Ha especificase un dominiu. - WPS disponible - \u0020(WPS disponible) - P\'ameyorar la precisión del allugamientu y otros fines, %1$s quier activar l\'escanéu de redes, magar que\'l Wi-Fi tea apagáu.\n\n¿Permitilo pa toles aplicaciones que quieran escaniar? - Pa desactivar esta opción, accede a les opciones avanzaes del menú adicional. - Permitir - Ñegar - ¿Aniciar sesión pa coneutar? - %1$s rique que necesites sesión pa coneutate a la rede. - CONEUTAR - Nun entrugar más pa esta rede - Solicitar móvil - Siguir na Wi\u2011Fi - Nun amosar enxamás - Afitar conexón - Coneutando… - Fallu al coneutar a la rede - Escaecer - Modificar - Fallu al escaecer la rede - Guardar - Fallu al guardar la rede - Encaboxar - ¿Escaecer la rede? - Toles contraseñes pa esta rede van desaniciase - Axustes avanzaos de Wi-Fi - Direición MAC - Direición IP - Detalles de rede - Redes guardaes - Axustes d\'IP - Los axustes avanzaos del Wi-Fi nun tán disponibles pa esti usuariu - Guardar - Encaboxar - Teclexa una direición IP válida. - Introduz una direición de pasera d\'enllaz válida. - Introduz una direición DNS válida. - Introduz un prefixu de rede que tenga ente 0 y 32 caráuteres. - DNS 1 - DNS 2 - Pasera d\'enllaz - Llonxitú del prefixu de rede - Wi\u2011Fi Direct - Información del preséu - Recordar esta conexón - Guetar preseos - Guetando… - Camudar nome del preséu - Otros preseos - Grupos recordaos - Nun pudo coneutase. - Fallu al camudar nome del preséu - ¿Desconeutar? - Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s. - Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s y con otros preseos de %2$s. - ¿Encaboxar la invitación? - ¿Quies encaboxar la invitación p\'afitar conexón con %1$s? - ¿Escaecer esti grupu? - Puntu d\'accesu Wi\u2011Fi - Compartiendo conexón a Internet de la table\u2019t per puntu d\'accesu - Compartiendo conexón a Internet d\'esti teléfon\u2019u per puntu d\'accesu - Ensin afitar una clave - Nome del puntu d\'accesu - Encendiendo %1$s... - Otros preseos pueden coneutase a %1$s - Clave del puntu d\'accesu - Banda AP - Les aplicaciones pueden crear un puntu d\'accesu pa compartir conteníu colos preseos que tean cerca. - Activando zona Wi-Fi… - Desactivando zona Wi-Fi… - %1$s ta activu - Fallu de zona Wi-Fi portátil - Configurar zona Wi-Fi - Configuración zona Wi‑Fi - Puntu d\'accesu AndroidAP WPA2 PSK - AndroidHotspot - Llamaes Wi-Fi - Preferencia de llamaes - Preferencia de llamaes - Preferencia de roaming - %1$s - Preferencia de roaming - Direición d\'Emerxencies - Apargar llames Wi\u2011Fi - Operadora móvil - Pantalla - Soníu - Volúmenes - Efeutos musicales - Volume del tonu - Vibrar en mou silenciu - Soníu d\'avisu predetermináu - Timbre - Avisu - Usar volume de llamada entrante p\'avisos - Soníu d\'avisu predetermináu - Medios - Afita\'l volume pa la música y vídeos - Alarma - Axustes d\'audiu de la base - Sonar al marcar númberu - Soníos al calcar - Soníu en pantalla de bloquéu - Supresión de ruíu - Música, vídeos, xuegos, y otros medios - Timbre y avisos - Avisos - Alarmes - Silenciar timbre y avisos - Silenciar música y otros medios - Silenciar avisos - Silenciar alarmes - Base - Axustes de la base - Audiu - Axustes de la base - Axustes de la base del vehículu - Tablet non coneutada - Teléfonu non coneutáu - Axustes de la base - Nun s\'alcontró la base - Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar la tablet na base. - Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar el teléfonu na base. - Soníu al inxertar preséu - Reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base - Reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base - Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base - Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base - Cuentes - Cuentes de perfil llaboral - %s - Cuentes de perfil personal - Cuenta de trabayu - %s - Cuenta personal - %s - Gueta - Pantalla - Xirar pantalla automáticamente - Natural - Saturáu - Adautable - Camudar orientación al xirar la tablet - Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu - Camudar orientación al xirar la tablet - Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu - Nivel de brilléu - Brilléu - Axusta\'l brilléu de la pantalla - Brilléu adautativo - - Non - El brillu preferíu ye mui baxu - El brillu preferíu ye baxu - El brillu preferíu ye predetermináu - El brillu preferíu ye altu - El brillu preferíu ye mui altu - Non - Mui baxo - Baxo - Predetermináu - Alto - Mui alto - El to nivel preferíu de brillu - Usu de la batería aumentáu - Non - Lluz nocherniega - Axenda - Ensin seguranza - Hora d\'aniciu - Hora de finalización - Estáu - Non / %1$s - Enxamás activar automáticamente - Activar automáticamente a les %1$s - Activar automáticamente nel aséu - Sí / %1$s - Enxamás desactivar automáticamente - Apagar automáticamente a les %1$s - Desactivar automáticamente na alborada - Prender agora - Apagar agora - Encender hasta l\'alborada - Apagar hasta l\'atapecida - Encender hasta %1$s - Apagar hasta %1$s - Prender agora - Apagar agora - Encender hasta l\'alborada - Apagar hasta l\'atapecida - Axenda - Ensin seguranza - Estáu - Non / %1$s - Enxamás activar automáticamente - Activar automáticamente nel aséu - Sí / %1$s - Enxamás desactivar automáticamente - Desactivar automáticamente na alborada - La pantalla apágase - Tres %1$s d\'inactividá - Fondu de pantalla - Predetermináu - Personalizao - Camudar fondu de pantalla - Personaliza la to pantalla - Esbilla una categoría - Curiapantalles - Dambos casos - Mientres la carga - Cuando\'l preséu tea coneutáu a una base - Enxamás - Non - Pa controlar lo qu\'asocede cuando\'l teléfonu ta nuna base y/o durmiendo, activa\'l curiapantalles. - Cuando s\'anicie - Aniciar agora - Axustes - Brilléu automático - Llevantar el preséu p\'activalu - Pantalla ambiente - Cuando amuese - Avisos nuevos - Prende la pantalla al recibir avisos - Siempre activáu - Amosar hora, iconos de notificación, y otra información. Mayor usu de la batería. - Tamañu de fonte - Fai\'l testu más llargu o pequeñu - Axustes de bloquéu tarxeta SIM - Bloquéu de tarxeta SIM - Non - Bloqueáu - Bloquéu de tarxeta SIM - Bloquiar tarxeta SIM - Solicitar PIN pa usar la tablet - Solicitar PIN pa usar el teléfonu - Solicitar PIN pa usar la tablet - Solicitar PIN pa usar el teléfonu - Camudar PIN de tarxeta SIM - PIN de tarxeta SIM - Bloquiar tarxeta SIM - Desbloquiar tarxeta SIM - PIN de tarxeta SIM antiguu - Nuevu PIN de tarxeta SIM - Volver a introducir PIN nuevu - PIN de tarxeta SIM - PIN incorreutu - Los PIN nun concasen - Nun pue modificase\'l PIN.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu. - El PIN de la tarxeta SIM modificóse correcho. - Nun pue modificase l\'estáu de bloquéu de la tarxeta SIM.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu. - ACEUTAR - Encaboxar - Atopáronse delles SIM - Escueyi la SIM que prefieres pa los datos móviles. - ¿Anovar la tarxeta SIM preferida? - %1$s ye la única SIM nel to preséu. ¿Quies usar esta SIM pa datos móviles, llamaes y mesanxes SMS? - Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Tienes de contautar col operador pa desbloquiar el preséu. - - Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queda %d intentu pa tener que ponete en contautu col operador pa desbloquiar el preséu. - Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queden %d intentos. - - Fallu al intentar desbloquiar la tarxeta SIM col códigu PIN - Anovamientos del sistema - Versión d\'Android - Nivel del parche de seguranza d\'Android - Modelu - Modelu: %1$s - Versión de hardware - ID d\'equipu - Versión de banda base - Versión del kernel - Númberu de compilación - Non disponible - Estáu - Estáu - Estáu de la batería, rede y otra información - Númberu teléfónicu, señal... etc - Almacenamientu - Almacenamientu - Axustes d\'almacenamientu - Desactivar almacenamientu USB, ver almacenamientu disponible - Desactivar tarxeta SD, ver almacenamientu disponible. - IMEI (ralura sim %1$d) - IMEI - IMEI SV - ICCID - MDN - Númberu telefónicu - MDN (ralura sim %1$d) - Númberu de teléfonu (ralura sim %1$d) - MDN en SIM - Númberu de teléfonu na SIM - MIN - MSID - Versión de PRL - MEID (ralura sim %1$d) - MEID - ICCID - Triba de rede de datos móvil - Triba de rede de voz móvil - Información d\'operador - EID - Estáu del serviciu - Intensidá de la señal - Itinerancia - Rede - Direición MAC de Wi‑Fi - Direición de Bluetooth - Númberu de serie - Tiempu d\'actividá - Tiempu d\'actividá - Almacenamientu internu - Almacenamientu USB - Tarxeta SD - Disponible - Disponible (namái llectura) - Espaciu total - Calculando… - Aplicaciones y los sos datos - Multimedia - Descargues - Imáxenes, vídeos - Audiu (música, timbres, podcasts... etc) - Otros ficheros - Datos na caché - Desactivar almacenam comp - Desactivar tarxeta SD - Desactivar almacenamientu USB internu - Desactivar la tarxeta SD pa estrayela de mou seguru - Inxerta USB p\'activar almacenamientu - Inxertar una tarxeta SD pal montaxe - Activar almacenamientu USB - Activar tarxeta SD - Desaniciar almacenamientu USB - Desaniciar tarxeta SD - Desaniciar tolos datos del almacenamientu USB del teléfonu, como la música y les semeyes - Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música y les semeyes. - ¿Llimpiar los datos na caché? - Llimpiará tolos datos na caché d\'aplicaciones. - La función MTP o PTP ta activa. - ¿Desactivar almacenamientu USB? - ¿Desactivar tarxeta SD? - Si desactives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activalu. - Si desactives la tarxeta SD, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activala. - Nun pudo desmontase l\'almacenamientu USB. Inténtalo dempués. - Nun pudo desmontase la tarxeta SD. Inténtalo dempués. - Va desactivase l\'almacenamientu USB. - Va desactivase la tarxeta SD. - Desactivando - La tarxeta SD ta desactivándose. - Ta escosando l\'almacenamientu - Ye dable que dalgunes funciones del sistema, como la sincronización, nun funcionen correcho. Prueba a desaniciar o a desactivar elementos pa lliberar espaciu (por exemplu, aplicaciones o conteníu multimedia). - Camudar nome - Montar - Espulsar - Formatu - Formatiar como almac. portátil - Formatiar como almac. internu - Migrar los datos - Escaecer - Configurar - Esplorar - Lliberar espaciu - Xestionar almacenamientu - Conexón USB a equipu - Coneutar como - Preséu multimedia (MTP) - Déxate tresferir ficheros de medios a WIndows o usando la Tresferencia de Ficheros d\'Android en Mac (mira www.android.com/filetransfer) - Cámara (PTP) - Permitir tresferir semeyes col software de la cámara y ficheros a equipos que nun almitan MTP - MIDI - Permite que les apps compatibles con MIDI funcionen con software MIDI per aciu d\'USB nel to equipu. - Otros usuarios - Almacenamientu del preséu - Almacenamientu portátil - %1$s n\'usu de %2$s - ^1\" ^2\" - Usaos de %1$s - Usu total de %1$s - %1$s ta montáu - Nun pudo montase %1$s - %1$s espulsóse de mou seguru - %1$s nun pudo espulsase de mou seguru - %1$s formatióse - Nun pudo montase %1$s - Renomar almacenamientu - Esti ^1 espulsóse de mou seguru pero aínda ta disponible. -\n\nPa usar ^1, tienes d\'activalu primero. - ^1 ta toyíu. -\n\nPa usar ^1, tienes de configuralo primero. - Esti preséu nun sofita ^1. -\n\nPa usar ^1 nesti preséu, tienes de configuralo primero. - Dempués de formatiar, puedes usar esti ^1 n\'otros preseos. -\n\nTolos datos nesti ^1 van borrase. Valora facer una copia de seguridá. -\n\nCopia de seguridá fotos & otros medios -\nMover los tos ficheros multimedia a un almacenamientu alternativu nesti preséu, o tresfierlos a un ordenador usando un cable USB. -\n\nCopia seguridá apps -\nToles apps guardaes nesti ^1 van desinstalase y los sos datos esborriaos. Pa mantener les apps, muéviles a una almacenamientu alternativu nesti preséu. - Cuando espulses estes ^1, apps guardaes nelli van dexar de furrular, y los ficheros almacenaos nelles nun van tar disponibles hasta que la vuelvas a llantar. -\n\nEsto ^1formatióse pa trabayar solamente nesti preséu. Nun va\u2019t furrular en dengún otru. - Pa usar les aplicaciones, semeyes o los datos que contién esti mediu, vuelvi inxertalu. De mou alternativu, pues escoyer desaniciar esti almacenamientu. si\'l preséu nun ye \u2019\n\nSi quies facelo, van perdese tolos datos guardaos nel mediu de mou permanente.\n\nVas poder volver instalar les aplicaciones llueu, pero van perdese los datos almacenaos nesti mediu. - ¿Escaecer ^1? - Toles aplicaciones, semeyes, y datos almacenaos nesti ^1 van perdese dafechu. - Aplicaciones - Imáxenes - Vídeos - Audiu - Datos na caché - Otros - Sistema - Esplorar ^1 - El sistema inclúi los ficheros que s\'usen p\'aniciar la version Android %s - Configurar el to ^1 - Usar como almacenamientu portátil - Pa mover semeyes y otros ficheros ente preseos. - Usar como almacenamientu internu - P\'almacenar cualquier cosa sólo nesti preséu, incluyíes aplicaciones y semeyes. Necesita un formatu que-y torgue trabayar con otros preseos. - Formatiar como almacenamientu internu - Esto necesita ^1 pa formatialo y facelo seguro. -\n\nDarréu de formatialo ^1 solamente va furrular nesti preséu. -\n\nEl formatéu desanicia tolos datos que tán guardaos anguaño nel ^1. Pa torgar perde los datos, valora facer una copia de seguranza. - Formatiar como almacenamientu portátil - Esto necesita ^1 pa formatialo. -\n\nEl formatéu desanicia tolos datos almacenaos anguaño nel ^1. Pa torgar perder los datos, valora facer una copia de seguranza. - - Desaniciar y formatiar - Formatiando ^1\u2026 - Tresferir a almacenam. nuevu - Puedes mover les tos semeyes, ficheros y delles aplicaciones a esti nuevu ^1. -\n\nEl tresvase tarda sobre ^2 y va lliberar ^3 nel almacenamientu internu. Delles aplicaciones nu\u2019n van furrular\u2019mentanto se tea faciendo. - - Mover agora - Mover más sero - Mover datos agora - El tresvase tarda sobre ^1. Va lliberar ^2 en ^3. - Mover - Moviendo datos\u2026 - Na movición: -\n\u2022 Nun estrayas la ^1. -\n\u2022 Delles aplicaciones nun funcionarán bien. -\n\u2022 Ten el preséu cargáu. - - El to ^1 ta preparáu pa usar - El to nuevu ^1 ta furrulando. -\n\nPa mover semeyes, ficheros, y datos d\'aplicaciones a esti preséu, vete a Axustes > Almacenamientu. - - Mover ^1 - Moviendo ^1 y los sos datos a ^2 va tardar un ratiquín. Nu\u2019n vas poder usar l\'aplicación hasta que\'l treslláu tea fechu ensembre. -\n\nNu\u2019n desanicies el ^2 nel treslláu. - - Moviendo ^1\u2026 - Nu\u2019n desanicies el ^1 no que dura\'l desaniciu. -\n\nThe ^2 l\'aplicación nu\u2019n va tar disponible haste que\'l desaniciu tea dafechu. - - Encaboxar tresferencia - Esti ^1 paez que va lentu. -\n\nPuedes siguir, pero les aplicaciones que se muevan a esti allugamientu pueden tatexar y la tresferencia de los datos puede tardar abondo. -\n\nValora usar un ^1 p\'ameyorar el rendimientu. - Usar p\'almacenamientu extra portátil - Almacenamientu na tablet - Usar p\'almacenamientu extra del teléfonu - Almac. teléfonu - O - Usar p\'almacenamientu portátil - Almacenamientu portátil - Configurar lluéu - Formatear esti ^1? - Formatu ^1 - Mover conteníu a ^1? - Mover conteníu - Mover conteníu dempués - Moviendo conteníu\u2026 - Adulces ^1 - Volver a entamar - Siguir - Puedes mover el conteníu a ^1 - Pa mover el conteníu a ^1, vete a Configuración > Almacenamientu - Estáu de batería - Nivel de batería - APNs - Editar puntu d\'accesu - Non definíu - Nome - APN - Proxy - Puertu - Nome d\'usuariu - Contraseña - Sirvidor - MMSC - Proxy MMS - Puertu de MMS - MCC - MNC - Tipu d\'autenticación - Nengún - PAP - CHAP - PAP o CHAP - Tipu de APN - Protocolu APN - Protocolu d\'itinerancia APN - Activar o desactivar APN - APN habilitáu - APN inhabilitáu - Tipu de conexón - Tipu de OMV - Valor de OMV - Desaniciar APN - APN Nuevu - Guardar - Escartar - El campu Nome nun pue\u2019 tar baleru. - El APN nun pue quedar baleru. - El campu MMC tien de tener 3 díxitos. - El campu MNC tien de tener 2 ó 3 díxitos. - Restaurando la configuración de APN predeterminada - Reafitar configuración - Reafitóse la configuración predeterminada de APN. - Reafitar opciones - Restablecer axustes - Restablecer axustes - ¿Reafitar? - El reaniciu de rede nun ta disponible pa esti usuariu - Reafitáronse los axustes de rede - Desaniciar tolos datos (reaniciu de fábrica) - Desaniciar tolos datos (reaniciu de fábrica) - \n\nAnguaño aniciesti sesión nes cuentes de darréu:\n - \n\nHai otros usuarios presentes nesti preséu.\n -
  • Música
  • \n
  • Semeyes
  • \n
  • Otros datos d\'usuariu
  • - \n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar l\'almacenamientu USB . - \n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar la tarxeta SD . - Desaniciar almacenamientu USB - Desaniciar tarxeta SD - Desanicia tolos datos del almacenamientu USB internu, como la música o les semeyes. - Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música o les semeyes. - Desaniciar too - Nun se reanició\'l sistema porque\'l serviciu Desaniciar del Sistema nu\u2019n ta disponible. - El reaniciu de fábrica nun ta disponible pa esti usuariu - Desaniciando - Por favor espera... - Axustes de llamaes - Configurar buzón, llamada n\'espera, esvíu ya identificador - Anclaxe de USB - Zona Wi-Fi portátil - Anclaxe de Bluetooth - Tethering - El puntu Wi-Fi activáu - Tethering - USB - Anclaxe de USB - Compartir conexón a Internet del teléfon\u2019u per USB - Compartir conexón a Internet de la table\u2019t per USB - Anclaxe de Bluetooth - Compartir conexón a Internet de la table\u2019t per Bluetooth - Compartir conexón a Internet del teléfon\u2019u per Bluetooth - Compartiendo esta %1$d\u2019s conexón d\'internet per Bluetooth - Nun pue anclase a más de %1$d preseos. - Va desactivase l\'anclaxe a rede de %1$s. - Ayuda - Rede móvil - Ensin seguranza - Camudar Encontu Wi\u2011Fi? - ¿Quies usar %1$s en cuenta de %2$s p\'alministrar conexones de rede? - ¿Usar %s p\'alministrar conexones de rede? - Solicitúes recientes d\'allugamientu - Ver too - Servicios d\'allugamientu - El mio allugamientu - Allugamientu pal perfil llaboral - Ver detalles - Apocayá denguna aplicación solicitó l\'allugamientu - Usu de batería altu - Pocu usu de batería - Escanéu Wi‑Fi - Escanéu Bluetooth - Llocalización por rede móvil y Wi‑Fi - Dexa que\u2019l serviciu d\u2019allugamientu de Google calcule aína\u2019l to allugamientu. Recoyeránse y unviaránse datos anónimos a Google. - Llocalización determinada por Wi-Fi - Satélites GPS - Permitir que les aplicaciones usen el GPS de la tablet pa determinar la to llocalización - Permitir que les aplicaciones usen el GPS del teléfonu pa determinar la to llocalización - Utilizar GPS asistíu - Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'amenorgar l\'usu de la rede) - Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'ameyorar el rindimientu del GPS) - Allugamientu y gueta de Google - Dexa que Google use\'l to allugamientu p\'ameyorar los resultaos de gueta y otros servicios - Acceder al mio allugmientu - Dexa que les aplicaciones que pidieren el permisu usen la to información d\'allugamientu - Fontes d\'allugamientu - Tocante a la tableta - Tocante al teléfonu - Tocante al preséu - Tocante al preséu emuláu - Ver información llegal, estáu, versión del software - Información llegal - Collaboradores - Manual - Etiquetes de regulación - Manual de seguranza y regulación - Copyright - Llicencia - Términos y condiciones - Llicencia de WebView del sistema - Fondos de pantalla - Fornidores d\'imáxenes de satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky - Manual - Hai un problema cargando\'l manual. - Hai un problema cargando les llicencies. - Cargando\u2026 - Información de seguranza - Información de seguranza - Cargando\u2026 - Afitar bloquéu de pantalla - Por seguridá, afita una clave - Pa usar una güelga, afita una clave - Pa usar una güelga, afita un patrón - Por seguridá, afita un PIN - Pa usar una güelga, afita un PIN - Por seguridá, afita un patrón - Reintroduz la to contraseña - Confirma\'l patrón - Volver a inxertar el to PIN - Les contraseñes nun concasen - Los númberos PIN nun concasen - Dibuxa\'l to patrón otra vuelta - Métodu de desbloquéu - Afitóse la contraseña. - Afitóse\'l PIN. - Afitóse\'l patrón. - Usa\'l to patrón del preséu pa siguir - Introduz el PIN del preséu pa siguir - Introduz la contraseña del preséu pa siguir - Usa\'l to patrón de trabayu pa siguir - Introduz el to PIN de trabayu pa siguir - Introduz la to contraseña de tabayu pa siguir - Pa mayor seguridá, usa\'l to patrón del preséu - Pa mayor seguridá, usa\'l to PIN del preséu - Pa mayor seguridá, usa la to contraseña del preséu - Pa mayor seguridá, usa\'l to patrón de trabayu - Pa mayor seguridá, usa\'l to PIN de trabayu - Pa mayor seguridá, usa la to contraseña de trabayu - El to teléfonu volvió a los axustes de fábrica. Pa usar esti teléfonu, dibuxa\'l to patrón anterior. - El to teléfonu volvió a los axustes de fábrica. Pa usar esti teléfonu, mete\'l to PIN anterior. - El to teléfonu volvió a los axustes de fábrica. Pa usar esti teléfonu, mete la to clave anterior. - Verificar patrón - Verificar PIN - Verificar clave - PIN incorreutu - Contraseña incorreuta - Patrón incorreutu - Seguranza del preséu - Camudar patrón desbloquéu - Camudar PIN de desbloquéu - Crea un patrón de desbloquéu - Primi la tecla de menú pa obtener ayuda. - Llevanta\'l deu cuando fines - Xuni polo menos %d puntos. Inténtalo de nueves. - Patrón grabáu - Vuelvi a dibuxar el patrón pa confirmalu - El patrón nuevu de desbloquéu - Confirmar - Crear un patrón nuevu - Desaniciar - Siguir - Patrón de desbloquéu - Patrón obligatoriu - Tienes de crear un patrón pa desbloquiar la pantalla. - Amosar el patrón dibuxáu - Visibilizar patrón del perfil - Vibrar al calcar - Bloquiar al prender - Sacante si %1$s caltién el preséu desbloquiáu - Patrón de desbloquéu - Camudar patrón desbloquéu - Cómo crear un patrón de desbloquéu - Abondos intento incorreutos. Vuelvi intentalo en %d segundos. - L\'aplicación nun ta instalada nel to teléfonu. - Seguranza del perfil llaboral - Perfil llaboral de bloquéu de pantalla - Usar un bloquéu - Usa un bloquéu pal perfil llaboral y pantalla del preséu - ¿Usar un bloquéu? - Usar un bloquéu - Usar un bloquéu - Igual que\'l bloquéu de la pantalla del preséu - Xestionar aplicaciones - Alministrar y desaniciar aplicaciones instalaes - Información de l\'aplicación - Alministrar aplicaciones y configurar accesos direutos d\'aniciu rápidu - Axustes d\'aplicación - Fontes desconocíes - Permitir toles fontes d\'apps - Aplicaciones abiertes de recién - Ver toles %1$d aplicaciones - Los tos datos personales y la to tablet son más vulnerables - a los ataques d\'apliaciones desconocíes. Tas acordies con - ser responsable de cualesquier dañu nel to preséu - o de la perda de datos que quiciabes derive del usu d\'esti usu. - - Los tos datos personales y el teléfonu son más vulnerables - a los ataques d\'apliaciones desconocíes. Tas acordies con - ser responsable de cualesquier dañu nel to preséu - o de la perda de datos que quiciabes derive del usu d\'esti usu. - - Los tos datos personales y el preséu son más vulnerables - a los ataques d\'apliaciones desconocíes. Tas acordies con - ser responsable de cualesquier dañu nel to preséu - o de la perda de datos que quiciabes derive del usu d\'esti usu. - - Axustes avanzaos - Activar más opciones de configuración - Información de l\'aplicación - Almacenamientu - Abrir de mou predetermináu - Valores predeterminaos - Compatibilidá de la pantalla - Permisos - Caché - Llimpiar caché - Caché - - 1 elementu - %d elementos - - Llimpiar accesu - Controles - Forciar parada - Total - Tamañu de l\'app - N\'almacen. USB - Datos d\'usuariu - Datos n\'almacen. USB - Tarxeta SD - Desinstalar - Desinstalar pa tolos usuarios - Instalar - Desactivar - Activar - Llimpiar almacenamientu - Desinstalar anovamientos - Escoyisti aniciar esta app de mou predetermináu pa dalgunes aiciones. - Permitisti qu\'esta aplicación pueda crear widgets y acceder a los datos. - Nun s\'afitaron valores predeterminaos - Desaniciar valores predeterminaos - Ye dable qu\'esta aplicación nun se diseñare pa la to pantalla. Equí pues remanar cómo s\'axusta a la pantalla. - Entrugar al aniciar - Aplicación d\'escala - Desconozse - Ordenar por nome - Ordenar por tamañu - Más de recien - Más frecuente - Servicios n\'execución - Amosar procesos na caché - Aplicación d\'emerxencia - Restablecer preferencies - ¿Restablecer preferencies? - Van restablecese toles preferencies de:\n\n
  • aplicaciones inhabilitaes,
  • \n
  • avisos d\'aplicaciones inhabilitaes,
  • \n
  • aplicaciones predeterminaes pa facer aiciones,
  • \n
  • restricciones de conexones automátiques d\'aplicaciones,
  • \n
  • restricciones de permisos.
  • \n\n Nun van perdese los datos de les aplicaciones.
    - Restablecer aplicaciones - Alministrar espaciu - Filtriar - Esbillar opciones de filtriáu - Toles aplicaciones - Aplicaciones desactivaes - Descargaes - N\'execución - Almacenamientu USB - En tarxeta SD - Nun ta instaláu pa esti usuariu - Instalada - Nun hai aplicaciones. - Almacenamientu internu - Recalculando tamañu… - ¿Desaniciar datos de l\'aplicación? - Tolos datos d\'esta aplicación van desaniciase de mou permanente. Esto inclúi tolos ficheros, axustes, cuentes, bases de datos, etc. - ACEUTAR - Encaboxar - L\u2019aplicación nun s\u2019alcontró na llista d\u2019aplicaciones instalaes. - %1$s y %2$s - %1$s, %2$s - Calculando… - Nun pudo calculase\'l tamañu del paquete. - versión %1$s - Mover - Mover a la tablet - Mover al teléfonu - Mover a almacen. USB - Mover a la tarxeta SD - Yá ta en cursu otra migración. - Nun hai espaciu abondu d\'almacenamientu. - L\'aplicación nun esiste. - L\'allugamientu d\'instalación nun ye válidu. - Los anovamientos del sistema nun pue instalase en medios esternos. - ¿Forciar parada? - Si forcies la parada d\'una aplicación, quiciabes nun funcione bien. - Llocalización d\'instalación preferida - Modificar la llocalización d\'instalación preferida pa nueves aplicaciones - Desactivar app - ¿Desactivar avisos? - Tienda - Detalles d\'aplicaciones - Aplicación instalada dende %1$s - En cursu - (Enxamás s\'usó) - Nun hai Aplicaciones predeterminaes. - Usu d\'almacenamientu - Ver almacenamientu usáu por aplicaciones - Reaniciando - Procesos de fondu na caché - Nun hai nada n\'execución. - Aniciáu por aplicación - %1$s - %1$s llibre - %1$s usaos - RAM - %1$s - Usuariu: %1$s - Usuariu desaniciáu - %1$d procesu y %2$d serviciu - %1$d procesu y %2$d servicios - %1$d procesos y %2$d serviciu - %1$d procesos y %2$d servicios - Memoria del preséu - Usu de RAM de la app - Sistema - Aplicaciones - Llibre - Usáu - Na caché - %1$s de RAM - Aplicación n\'execución - Inactivos - Servicios - Procesos - Detener - Axustes - Serviciu aniciáu pola so aplicación. Si se detién, pue producise un fallu na aplicación. - Nu\u2019n pue detenese l\'aplicación de forma segura. Si lo faes, pues perder parte del trabayu. - Ye un procesu d\'una aplicación anterior qu\'entá ta n\'execución por si s\u2019e necesita de nueves. Polo xeneral, nun hai motivos pa detenelu. - %1$s: anguaño n\'usu. Calca n\'Axustes pa remanalu. - Procesu principal n\'usu - Serviciu %1$s n\'usu - Fornidor %1$s n\'usu - ¿Quies detener el serviciu del sistema? - Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones de la tablet dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu. - Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones del teléfonu dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu. - Entrada de & llingües - Nun tiene\u2019s permisu pa camudar la llingua del preséu. - Entrada de & llingües - Tecláu y métodos d\'entrada - Llingües - Correición automática - Correxir pallabres con fallos d\'escritura - Mayúscules automátiques - Escribir en mayúscules la primer lletra de les frases - Puntuación automática - Axustes del tecláu físicu - Primi la barra espaciadora dos vegaes pa inxertar el caráuter \". - Amosar contraseñes - Esti correutor ortográficu pue rexistrar tolo que escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación %1$s. ¿Quies usar esti correutor ortográficu? - Axustes - Llingua - Tecláu virtual - Tecláu virtual disponible - Xestionar teclaos - Asistencia de tecláu - Tecláu físicu - Amosar tecláu virtual - Caltienlu na pantalla entrín tea activu\'l tecláu físicu - Ayudante d\'atayos de tecláu - Amuesa los atayos disponibles - Predetermináu - Velocidá del punteru - Mandos de videoxuegos - Esbilla un tipu de tecláu - Configurar diseños de tecláu - Pa camudar, primi Ctrl+espaciu. - Predetermináu - Diseños de tecláu - Diccionariu personal - Amestar - Amestar al diccionariu - Fras - Más opciones - Menos opciones - ACEUTAR - Pallabra: - Testu de sustitución: - Llingua: - Escribi una pallabra - Accesu direutu opcional - Editar pallabra - Editar - Desaniciar - Nu\u2019n tienes pallabres dales nel diccionariu d\u2019usuariu. P\u2019amestar una pallabra, calca\'l (+). - Pa toles llingües - Más llingües… - Prueba - Información de la tablet - Información tocante al teléfonu - SIM toolkit - Introducción de testu - Introducción de testu - Tecláu actual - Seleutor de métodu d\'entrada - Automáticamente - Amosar siempre - Anubrir siempre - Configurar métodos d\'entrada - Axustes - Axustes - Axustes de %1$s - Escoyer métodos entrada activos - Axustes del tecláu na pantalla - Tecláu físicu - Axustes del tecláu físicu - Esbillar gadget - Esbillar widget - ¿Crear widget y permitir accesu? - Dempués de crear el widget, %1$s va poder acceder a tolos datos qu\'amuese. - Permitir que %1$s pueda crear widgets y acceder siempre a los datos - Estadístiques d\'usu - Estadístiques d\'usu - Ordenar por: - Aplicación - Usáu per postrer vegada - Tiempu d\'usu - Accesibilidá - Axustes d\'accesibilidá - Axustes de visión - Pues personalizar esti preséu pa que case coles tos necesidaes. Estes carauterístiques d\'accesibilidá puen camudase más sero n\'Axustes. - Camudar tamañu de fonte - Llectores de pantalla - Pantalla - Controles d\'interaición - Servicios baxaos - Esperimental - Talkback - Aumentu - Aumentar con triple calcatu - Calca 3 vegaes pa facer zoom - Calca nun botón pa facer zoom - Coyío - Serviciu d\'atayos - Testu de contraste altu - Anovar ampliación automáticamente - Anovar ampliación de la pantalla al camudar aplicaciones - Botón encendíu cuelga - Punteru del mur grande - Quitar animaciones - Audio monu - Combina les canales al reproducir audiu - Predetermináu - Retrasu pulsación prollongada - Inversión de color - Tiempu d\'espera - Si tas usando un mou, puedes configurar el cursor pa qu\'actúes automáticamente cuando dexa de movese en ciertu tiempu determináu. - Restrasu enantes de facer clic - Usar serviciu - Usar igua de color - Usar captures - Siguir - Audífonos - Nun hai audífonos coneutaos - - Non - Nun furrula. Calca pa información. - Esti serviciu nun furrula bien. - Amosar nos axustes rápidos - Mou de correición - - Retardu curtiu ensembre (%1$d ms) - Retardu curtiu ensembre (%1$d ms) - - - Retardu percurtiu (%1$d ms) - Retardu percurtiu (%1$d ms) - - - Retardu curtiu (%1$d ms) - Retardu curtiu (%1$d ms) - - - Retardu llargu (%1$d ms) - Retardu llargu (%1$d ms) - - - Retardu perllargu (%1$d ms) - Retardu perllargu (%1$d ms) - - Non - Baxo - Medianu - Alto - Axustes - Activáu - Desactiváu - Previsualización - Opciones estándar - Llingua - Tamañu de la lletra - Estilu de subtítulos - Opciones personalizaes - Color de fondu - Opacidad del fondu - Color de la ventana de sotítulos - Opacidá de ventana de sotítulos - Color del testu - Opacidá del testu - Color del berbesu - Tipu de berbesu - Tipu de fonte - Los subtítulos van vese d\'esti mou - Aa - Predetermináu - Color - Por defeutu - Nengún - Blancu - Buxu - Prietu - Bermeyu - Verde - Azul - Cian - Mariellu - Maxenta - %1$s necesita: - Si actives %1$s, el to preséu nun usará la pantalla de bloquéu p\'ameyorar - el cifráu de datos. - Activas\u2019ti un serviciu d\'accesibilidá, polo que\'l preséu nun va - usar el bloquéu de pantalla p\'ameyorar el cifráu de datos. - Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el patrón. - - Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el PIN. - - Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar la contraseña. - - Permitir - Ñegar - Detener - Encaboxar - ¿Detener %1$s? - Nun hai servicios instalaos - Dengún serviciu esbilláu - Nun s\'especificó nenguna descripción. - Axustes - Imprentación - Non - - 1 serviciu d\'impresión activu - %1$d servicios d\'impresión activos - - - 1 trabayu d\'imprentación - %1$d trabayos d\'imprentación - - Servicios d\'imprentación - Nun hai servicios instalaos - Nun s\'atoparon imprentadores - Axustes - Amestar imprentadores - - Non - Amestar serviciu - Amestar imprentadora - Guetar - Guetando imprentadores - Serviciu inhabilitáu - Trabayos d\'imprentación - Trabayu d\'imprentación - Volver a entamar - Encaboxar - %1$s\n%2$s - Configurando %1$s - Imprentando %1$s - Encaboxando %1$s - Fallu d\'imprentadora %1$s - La imprentadora bloquió %1$s - Cuadru de gueta visible - Cuadru de gueta anubríu - Más información tocante a esta imprentadora - Batería - Consumu de la batería - Datos d\u2019usu de batería non disponibles. - %1$s - - %2$s - falten %1$s - %1$s pa cargar - Restricciones de fondu - L\'usu del fondu nun se pued\u2019e restrinxir - ¿Llende de l\'actividá del fondu? - Usu de la batería dende que se cargó - Usu de la batería dende que se restableció - %1$s usando batería - %1$s dende que se cargó - Cargando - Pantalla encesa - GPS activáu - Cámara activada - Llinterna activada - Wi-Fi - Activa - Señal de rede móvil - @string/menu_stats_last_unplugged - Tiempu d\'actividá del preséu - Tiempu de conexón Wi-Fi - Tiempu de conexón Wi-Fi - Usu de batería - Detalles d\'historial - Usu de batería - Detalles d\'usu - Cómo amenorgar l\'usu de la batería - Paquetes incluyíos - Les aplicaciones furrulen con normalidá - Capacidá baxa de la batería - Activar l\'Aforrador de Batería - L\'aforrador batería ta activáu - - ¿Restrinxir aplicación? - ¿Restrinxir %1$d aplicaciones? - - ¿Desaniciar restricción? - Desaniciar - Encaboxar - Remanador de batería - Llende de batería pa les apps que nu\u2019n uses davezu - Cuando l\'Administrador de batería detecta que les aplicaciones tán escosando la batería, va\u2019s tener la opción de restrinxir estes aplicaciones. Les aplicaciones restrinxíes puede que nun furrulen correcho y les notificaciones pueden tardar. - Apps restrinxíes - - Llendar l\'usu de la batería pa %1$d app - Llendar l\'usu de la batería pa %1$d apps - - Estes aplicaciones tuvieron usando la batería en segundu planu. Les aplicaciones restrinxíes puede que nun furrulen correcho y les notificaciones pueden tardar. - Usar el remanador de batería - Deteutar cuando les aplicaciones escosen la batería - Encendíu / Deteutar cuando les aplicaciones escosen la batería - Non - - %1$d app restrinxida - %1$d app restrinxíes - - ¿Parar l\'app? - El to teléfonu nun ye a administra la batería con normalidá porque %1$s caltién el to teléfonu despiertu.\n\nPa intentar solucionar esti problema, puedes parar l\'aplicación.\n\nSi esto sigue pasando, ye posible que tengas que desinstalar l\'aplicación p\'ameyorar el rendimientu de la batería. - La to tablet nun ye a administra la batería con normalidá porque %1$s caltién la to tablet despierta.\n\nPa intentar solucionar esti problema, puedes parar l\'aplicación.\n\nSi esto sigue pasando, ye posible que tengas que desinstalar l\'aplicación p\'ameyorar el rendimientu de la batería. - El to preséu nun ye a administra la batería con normalidá porque %1$s caltién el to preséu despiertu.\n\nPa intentar solucionar esti problema, puedes parar l\'aplicación.\n\nSi esto sigue pasando, ye posible que tengas que desinstalar l\'aplicación p\'ameyorar el rendimientu de la batería. - Parar l\'app - Apagar - ¿Desactivar l\'allugamientu? - Apagar - Pantalla - Llinterna - Cámara - Wi-Fi - Bluetooth - Llamaes de voz - Tablet inactivu - Teléfonu inactivu - Varios - Sobrecalculada - Total de CPU - Primer planu de la CPU - Activu - GPS - Wi‑Fi activáu - Tablet - Teléfonu - Paquetes Wi\u2011Fi unviaos - Paquetes Wi\u2011Fi recibíos - Audiu - Videu - Cámara - Llinterna - Tiempu encendida - Tiempu ensin señal - Capacidá total de la batería - Usu de batería calculáu - Usu batería observáu - Forciar parada - Información de l\'aplicación - Axustes d\'aplicación - Axustes de pantalla - Axustes de Wi\u2011Fi - Axustes de Bluetooth - Batería usada por llamaes de voz - Batería usada cuando la tablet ta inactiva - Batería usada cuando\'l teléfonu ta inactivu - Batería usada pola señal móvil - Camudar a mou avión p\'aforrar batería en zones ensin cobertura. - Batería usada pol flax - Batería usada pola cámara - Batería usada pola pantalla y pola retroilluminación - Amenorga\'l brilléu de pantalla y el tiempu que ta encesa - Batería usada pola conexón Wi-Fi - Desactiva la conexón Wi\u2011Fi cuando nun la tas usando o cuando nu\u2019n tea disponible - Batería usada por Bluetooth - Desactiva\'l Bluetooth cuando nu\u2019n lu tas usando - Prueba a coneutate a otru preséu Bluetooth. - Batería usada pola aplicación - Detener o desinstalar l\'aplicación - Esbilla\'l mou d\'aforru de batería - Ye dable que l\'aplicación incluya opciones que permitan amenorgar l\'usu de la batería. - Batería usada pol usuariu - Usu batería variáu - L\'usu de batería ye un cálculu aproximáu - de consumu d\'enerxía que nun inclúi toles fontes de consumu de batería. L\'usu de batería - variáu ye la diferencia ente\'l consumu d\'enerxía aproximáu calculáu y el consumu - real de batería. - Usu de potencia sobrecalculáu - %d mAh - Cabera carga ensembre - La carga completa tarda sobre - Mentanto tea nel fondu - Usu de batería - Dende la carga ensembre - Remanar usu de la batería - La estimación de lo que queda de batería ta basada nel usu del to preséu - Tiempu estimáu que falta - Hasta carga ensembre - La estimación puede camudar dependiendo del usu - %1$s dende que se desenchufó - Dende la cabera vegada que se desenchufó pa %1$s - Total de consumu - Anovar - SO Android - Sirvidor multimedia - Optimización d\'App - Aforrador de batería - Activar automáticamente - Activar - Usar l\'aforrador de batería - Activar automáticamente - Enxamás - en %1$s batería - Porcentaxe de batería - Amosar el porcentaxe de batería na barra d\'estáu - Estadístiques de procesos - Estadístiques téuniques sobre procesos n\'execución - Usu de memoria - %1$s - de %2$s usáu sobre l\'últimu - %3$s - %1$s - de RAM usada sobre - %2$s - En segundu planu - En primer planu - Na caché - SO Android - Nativu - Kernel - Z-Ram - Cachés - Usu de RAM - Usu de RAM ( de fondu) - Duración - Procesos - Servicios - Duración - Detalles de memoria - 3 hores - 6 hores - 12 hores - 1 día - Amosar sistema - Anubrir sistema - Amosar porcentaxes - Usar USS - Tipu d\'estadístiques - En segundu planu - En primer planu - Na caché - Entrada y salida de voz - Axustes d\'entrada y salida de voz - Gueta per voz - Tecláu d\'Android - Axustes d\'entrada de voz - Entrada de voz - Servicios d\'entrada de voz - Interaición y pallabra activa completa - Síntesis de voz cenciella - Esti serviciu d\'entrada de voz va poder - supervisar que la voz siempre tea activada y remanar les aplicaciones compatibles cola - entrada de voz en to nome. Remanez de l\'aplicación %s. - ¿Quies activar l\'usu d\'esti serviciu? - Motor preferíu - Axustes del motor - Velocidá de fala & tonu - Motor - Voces - Llingua falada - Instalar voces - Sigui a la %s aplicación pa instalar les voces - Abrir Aplicación - Encaboxar - Reafitar - Reproducir - VPN - Almacenamientu de credenciales - Instalar dende almacenamientu - Instalar dende la tarxeta SD - Instalar certificaos dende almacenamientu - Instalar certificaos dende la tarxeta SD - Desaniciar certificaos - Desaniciar tolos certificaos - Certificaos de confianza - Amosar certificaos de CA de confianza - Credenciales d\'usuariu - Mira y modifica les credenciales atroxaes - Avanzao - Les credenciales nun tán disponibles pa esti usuariu - Instaláu pa VPN y aplicaciones - Instaláu pa Wi-Fi - ¿Daveres que quies desaniciar tolos certificaos? - Almacenamientu credenciales desaniciáu - Nun pud\u2019o desaniciase l\'almacenamientu de credenciales. - Aplicaciones col accesu d\'usu - Señal de marcación d\'emerxencia - Afitar comportamientu al facer una llamada d\'emerxencia - Copia seguranza - - Non - Respaldu y restauración - Datos personales - Respaldar los mios datos - Crear copia de seguranza de datos d\'aplicaciones, contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google - Cuenta de copia de seguranza - Incluyir datos d\'aplicación - Restauración automática - Al reinstalar una aplicación, restaurar los axustes y datos respaldaos - El serviciu de copia de seguridá ta inactivu - Nestos momentos, nun hai denguna cuenta almacenando datos con copia de seguranza - ¿Quies dexar de facer copies de seguranza de les contraseñes Wi-Fi, de los marcadores y d\'otros axustes y datos d\'aplicaciones, arriendes de desaniciar toles copies de los sirvidores de Google? - Copia de seguranza automática de los datos del preséu (como les contraseñes de Wi-Fi y l\'historial de llamaes) y los datos de l\'aplicación (como la configuración y los ficheros almacenaos nes aplicaciones) de manera remota. \n\nAl activar la copia de seguranza automática, los datos de l\'aplicación y del preséu guárdense periódicamente de manera remota. Los datos de l\'aplicación pueden ser cualesquier información que guardara una aplicación (según la configuración del desendolcador), incluyíos datos potencialmente confidenciales como contautos, mensaxes y semeyes. - Axustes d\'alministración del preséu - Xestor de preseos - Desactivar esta aplicación d\'alministrador del preséu - Desinstalar aplicación - Desactivar & y desinstalar - Xestor de preseos - Nun hai xestor de preseos - Personal - Trabayu - Nun hai axentes de confianza disponibles - ¿Activar alministrador d\'aplicaciones? - Activar esta aplicación d\'alministrador del preséu - Xestor de preseos - Al activar esta app alministrador%1$s va poder facer les siguientes operaciones: - Esti alministrador d\'aplicaciones ta activu y permite - que l\'aplicación %1$s faiga les s - iguientes operaciones: - ¿Activar el xestor de perfiles? - Otres opciones tán desabilitaes pol to alministrador - Más detalles - Rexistru d\'avisos - Tímbre de llamada y vibración - Detalles de rede - Sincronización habilitada - Sincronización inhabilitada - Sincronizando agora - Fallu de sincronización - Fallu de sincronización - Sincronización activa - Sincronización - Nesti momentu hai incidencies cola sincronización. Va restablecese aína. - Amiestu de cuenta - Entá nun ta\u2019l perfil llaboral - Perfil llaboral - Remanao pola to organiación - Les aplicaciones y les notificaciones tán apagaes - Desaniciar perfil llaboral - Conexones automátiques - Les aplicaciones puen sincronizar datos, unvialos y recibilos. - ¿Desactivar conexones automátiques? - Si inhabilites les conexones automátiques, vas aumentar la duración de la batería y va amenorgase l\'usu de datos. Ye dable que dalgunes aplicaciones sigan usando les conexones automátiques. - Sincronizar datos aplicaciones autom. - Sincronización activa - La sincronización ta desactivada - Fallu de sincronización - Cabera sincronización: %1$s - Sincronizando… - Respaldar axustes - Respalda los tos axustes - Sincronizar agora - Encaboxar sincronización - Calcar pa facer agora la sincronización\n -%1$s - Gmail - Calendariu - Contautos - ¡Afáyate en Google Sync! - \nEl mou de Google pa sincronizar datos y permitir l\'accesu a los tos contautos, cites y muncho más dende cualesquier llugar. - - Axustes de sincronización de l\'aplicación - Datos y sincronización - Camudar contraseña - Axustes de la cuenta - Desaniciar cuenta - Amestar cuenta - ¿Desaniciar cuenta? - Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos de la tablet. - Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos del teléfonu. - ¡Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos del preséu! - L\'alministrador nun permite esti cambéu - Nun pue sincronizase de mou manual - La sincronización d\'esti elementu nun ta disponible nesti momentu. Pa modificar la preferencia, activa temporalmente les conexones automátiques y la sincronización automática. - P\'aniciar Android, introduz la to contraseña - P\'aniciar Android, introduz el to PIN - P\'aniciar Android, dibuxa\'l to patrón - Patrón incorreutu - Contraseña incorreuta - PIN incorreutu - Comprobando\u2026 - Aniciando Android\u2026 - Desaniciar - Archivos variaos - Esbillasti %1$d de %2$d. - %1$s de %2$s - Esbillar too - Usu de datos - Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu. - Usu d\'aplicación - INFORMACIÓN D\'APLICACIÓN - Datos móviles - Afitar llende de datos - Ciclu d\'usu - Usu d\'aplicación - Itinerancia de datos - Restrinxir conexones automátiques - Permitir datos de fondu - Dividir usu de 4G - Amosar Wi\u2011Fi - Anubrir Wi\u2011Fi - Amosar usu d\'Ethernet - Anubrir usu d\'ethernet - Torgues de rede - Sincronización automática - Tarxetes SIM - Posáu na llende - Sincronización automática - Auto-sinc datos personales - Auto-sinc datos de trabayu - Camudar ciclu… - Día del mes pa restablecer ciclu d\'usu de datos: - Nenguna aplicación usó datos nesti periodu. - Primer planu - Segundo planu - con restricción - ¿Desactivar datos móviles? - Llendar datos móviles - Llendar datos 4G - Llendar datos 2G-3G - Llendar datos Wi-Fi - Wi-Fi - Ethernet - Móvil - 4G - 2G-3G - Móvil - Nenguna - Datos móviles - Datos 2G-3G - Datos 4G - Itinerancia - En primer planu: - En segundu planu: - Axustes d\'aplicación - Conexones automátiques - Activa l\'usu de datos móviles de fondu - Pa restrinxir les conexones automátiques, afita una llende de datos móviles. - ¿Restrinxir conexones automátiques? - Esta función pue facer que dexe de funcionar una aplicación que tenga que usar conexones automátiques cuando namái esistan redes móviles disponibles.\n\nPues alcontrar controles d\'usu de datos más afayadizos nes opciones de configuración disponibles na aplicación. - Namái pues restrinxir les conexones automátiques si afite\u2019s una llende de datos móviles. - ¿Activar sincronización automática? - Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente a la to tableta. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende la tableta a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou. - Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente al to teléfonu. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende\'l teléfonu a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou. - ¿Desactivar sincronización automática? - Esto permite aforrar datos y batería, pero vas ten\u2019r de sincronizar cada cuenta de mou manual pa recopilar información recién y nu\u2019n vas recibir notificaciones cuando esistan anovamientos. - Esbilla\'l día nel que va entamar cada ciclu - Día de cada mes: - Afitar - Afitar avisu d\'usu de datos - Llendar usu de datos - Llendar usu de datos - El to móvil va apagar los datos móviles cuando algame la llende qu\'afitasti.\n\nYá que\'l usu de datos mídese pel to móvil, y el to fornidor podría tener unos datos distintos, considera axustar una llende conservadora. - ¿Restrinxir conexones automátiques? - Si restrinxes les conexones automátiques, dalgunes aplicaciones y dalgunos servicios nu\u2019n van funcionar ensi\u2019n conexón Wi\u2011Fi. - Si restrinxes les conexones automátiques, dalgunes aplicaciones y dalgunos servicios nu\u2019n van funcionar ensi\u2019n conexón Wi\u2011Fi.\n\nEsta configuración afeuta a tolos usuarios de la tablet. - Si restrinxes les conexones automátiques, dalgunes aplicaciones y dalgunos servicios nu\u2019n van funcionar ensi\u2019n conexón Wi\u2011Fi.\n\nEsta configuración afeuta a tolos usuarios nesti teléfonu. - ^1 ^2\navisu - ^1 ^2\nllende - Aplicaciones desaniciaes - Usuarios y aplicaciones desaniciaos - %1$s recibíos, %2$s unviaos - %2$s: unos %1$s usaos - %2$s: usáronse unos %1$s según la tablet. La medición del to fornidor pue diferir. - %2$s: usáronse unos %1$s según el teléfonu. La medición del to fornidor pue diferir. - Torgues de rede - Les redes d\'usu midíu trátense como redes móviles cuando se restrinxen les conexones automátiques. Les aplicaciones puen amosar una avisu enantes d\'usar estes redes. - Redes móviles - Redes Wi‑Fi d\'usu midíu - Pa seleicionar redes d\'usu midíu, coneuta la Wi\u2011Fi - Automáticamente - Midíu - Ensin midir - Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu. - Llamada d\'emerxencia - Volver a llamada - Nome - Tipu - Direición del sirvidor - Cifráu de PPP (MPPE) - L2TP secretu - Identificador de IPSec - Clave precompartida de IPSec - Certificáu d\'usuariu de IPSec - Certificáu de CA de IPSec - Certificáu del sirvidor IPSec - Amosar opciones avanzaes - Dominios de gueta DNS - Sirvidores DNS (por exemplu, 8.8.8.8) - Rutes de reunviu (por exemplu, 10.0.0.0/8) - Nome d\'usuariu - Contraseña - Guardar información de la cuenta - (nun s\'usa) - (nun verificar el sirvidor) - (recibióse dende\'l sirvidor) - Esta triba de VPN nun puede tar coneutada - siempres - Encaboxar - Escartar - Guardar - Coneutar - Trocar - Editar perfil de VPN - Escaecer - Coneutar a %s - ¿Desconeutar esta VPN? - Desconeutar - Versión %s - Escaecer VPN - ¿Trocar VPN esistente? - Cuando esta configuración tea activada, nun vas tener conexón a internet hasta que la VPN se coneute con xeitu - La to VPN va camudase, y nun vas tener conexón a Internet hasta que la VPN se coneute con xeitu - Yá tas coneutáu a una VPN. Si te coneutes a otra, trocaráse la to VPN esistente. - Activar - %1$s nun pue coneutar - VPN - Amestar perfil de VPN - Editar perfil - Desaniciar perfil - VPN siempre activada - Nun s\'amestaron VPNs - Tar coneutáu a la VPN siempres - Nun ta sofiao por esta aplicación - Persistente - Torgar conexones ensin VPN - ¿Rique conexón VPN? - Esbilla un perfil de VPN pa permanecer coneutáu de forma continua. Namái va permitise\'l tráficu de rede cuando teas coneutáu a esta rede VPN. - Nenguna - Les redes VPN activaes continuamente riquen una direición IP pal sirvidor y el DNS. - Nun hai conexón de rede. Volvi tentalo más sero. - Desconeutáu de VPN - Ensin seguranza - Falta un certificáu. Intenta editar el perfil. - Sistema - Usuariu - Desactivar - Activar - Desaniciar - Confiar - ¿Quies activar el certificáu de CA del sistema? - ¿Quies desactivar el certificáu de CA del sistema? - ¿Quies desaniciar el certificáu de CA d\'usuariu de forma permanente? - Esta entrada contién: - una clave d\'usuariu - un certificáu d\'usuariu - un certificáu CA - %d certificaos de CA - Detalles de la credencial - Credencial desaniciada: %s - Correutor ortográficu - Introduz equí la contraseña actual de la copia de seguranza completa. - Introduz una contraseña nueva pa les copies de seguranza completes. - Vuelvi a escribir equí la nueva contraseña de copia de seguranza completa. - Afitar contraseña - Encaboxar - Otros anovamientos del sistema - Pue que la rede tea supervisada - Fecho - - Confiar o desaniciar certificáu - Confiar o desaniciar certificaos - - Un terceru pue supervisar l\'actividá de la rede, incluyíos los correos electrónicos, les aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ye por una credencial de confianza instalada nel to preséu. - - Comprobar certificáu - Comprobar certificaos - - Múltiples usuarios - Usuarios y perfiles - Amestar usuariu o perfil - Amestar usuariu - Perfil llendáu - Enantes que pueas crear un perfil restrinxíu, precisarás configurar una pantalla de bloquéu pa protexer les tos aplicaciones y datos personales. - Afitar bloquéu - Ensin configurar - Nun se configuró: perfil llendáu - Ensin configurar - Perfil llaboral - Admin - Tu (%s) - Nomatu - Amestar - Pues amestar fasta %1$d usuarios - Los usuarios tienen conteníu y aplicaciones propios - Dende la to cuenta, pues restrinxir l\'accesu a les aplicaciones y al conteníu - Usuariu - Perfil llendáu - Amestar usuariu nuevu? - Pues compartir esti preséu con otra xente creando usuarios adicionales. Cada usuariu tien el so propiu espaciu que podrán personalizar coles aplicaciones, fondu de pantalla y más. Los usuarios tamién puen configurar axustes como\'l Wi\u2011 qu\'afeuten a toos.\n\nCuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona precisa configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar aplicaciones d\'otros usuarios. La configuración y los servicios d\'accesibilidá nun se pueden tresferir al usuariu nuevu. - Cuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona necesita configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar les aplicaciones pa tolos otros usuarios. - ¿Configurar usuariu agora? - Comprueba que l\'usuariu tien accesu al preséu y pue configurar el so espaciu - ¿Quies configurar un perfil agora? - Configurar agora - Agora non - Namái\u2019l dueñu la tableta pue xestionar usuarios. - Namái\u2019l dueñu\u2019l teléfonu pue xestionar usuarios. - Los perfiles torgaos nun puen amestar cuentes - Desaniciar a %1$s d\'esti preséu - Axustes de la pantalla de bloquéu - Usuariu nuevu - Perfil nuevu - ¿Desaniciate a ti mesmu? - ¿Desaniciar esti perfil? - ¿Desaniciar perfil llaboral? - Vas perder el to espaciu y datos nesta tablet. Nun pues desfacer esta aición. - Vas perder el to espaciu y datos nesti teléfonu. Nun pues desfacer esta aición. - Van desaniciase toles apps y datos. - Van desaniciase toles aplicaciones y datos nesti perfil si sigues. - Van desaniciase toles apps y datos. - Amestando usuariu nuevu… - Desaniciar usuariu - Desaniciar - Convidáu - Desaniciar convidáu - ¿Desaniciar convidáu? - Van desaniciase toles aplicaciones y datos d\'esta sesión. - Desaniciar - Activar llamaes de teléfonu - Activar llamaes telefóniques y SMS - Desaniciar usuariu - ¿Activar llamaes telefóniques? - L\'historial de llamaes va compartise con esti usuariu - ¿Activar llamaes telefóniques y SMS? - L\'historial de llamaes y SMS va compartise con esti usuariu. - Información d\'emerxencia - Permitir aplicaciones y conteníu - Aplicaciones con restricciones - Ampliar axustes d\'aplicación - Tocar y pagar - Cómo funciona - Paga nes tiendes col to teléfonu - Aplicación de pagu predeterminada - Non definíu - %1$s - %2$s - Usar l\'app predeterminada - Siempres - Sacantes cuando tea abierta otra app pa facer pagos - Nuna terminal Tocar y pagar, pagar con: - Cómo pagar na terminal - Configura una aplicación de pagu. Darréu, arrima la parte posterior del to teléfonu en cualquier terminal col símbolu ensin contautu. - Coyío - Más... - ¿Afitar como preferencia? - ¿Quies usar %1$s siempre con Tocar y pagar? - ¿Quies usar %1$s siempre en cuenta de %2$s con Tocar y pagar? - Restricciones - Desaniciar restricciones - Camudar PIN - Amosar avisos - Ayuda & comentarios - Cuenta pal conteníu - ID de semeya - Amenaces graves - Recibe alertes d\'amenaces estremes pa la vida y propiedá - Amenaces severes - Recibe alertes d\'amenaces graves pa la vida y propiedá - Alertes AMBER - Recibir boletines tocante a secuestros de menores - Repitir - Activar l\'alministrador de llamaes - Permite qu\'esti serviciu xestione\'l mou de facer llamaes. - Alministrador de llamaes - %1$s - Alertes d\'emerxencia - Operadores de rede - Nomes de puntu d\'accesu - Triba preferida de rede - LTE (aconséyase) - SIM trabayu - Accesu a conteníos y aplicaciones - CAMUDAR NOME - Definir restricciones d\'aplicación - Remanaes por %1$s - Esta aplicación pue acceder a les tos cuentes - Esta app pue acceder a les tos cuentes. Remanada por %1$s - Bluetooth - Permitir modificar los axustes y los enllaces de Bluetooth - NFC - Permite l\'intercambéu de datos cuando %1$s toca otru preséu NFC - Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu - Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu - Allugamientu - Dexa que les aplicaciones usen la to información d\'allugamientu - Volver - Siguiente - Finar - Esbillar semeya - Tarxetes SIM - Tarxetes SIM - %1$s - %2$s - Les tarxetes SIM cambiaron - Calca p\'afitar actividaes - Datos móviles non disponibles - Calca pa esbillar la SIM de datos - Usar siempre esta pa llamaes - Escueyi una SIM pa datos - Camudando datos de la tarxeta SIM, esto puede tardar hasta un minutu... - Llamar con - Seleicionar una tarxeta SIM - SIM %1$d - SIM balera - Nome de la SIM - Introduz el nome de la SIM - Ralura SIM%1$d - Operadora móvil - Númberu - Color de SIM - Seleicionar tarxeta SIM - Naranxa - Moráu - Nun hai tarxetes SIM inxertaes - Estáu de SIM - SIM Estáu (ralura de sim %1$d) - Volver a llamar dende tarxeta SIM predefinida - SIM pa facer llamaes - Otres opciones de llamada - Descarga de rede preferida - Inhab. emisión nome de rede - Si nun emites el nome de rede, los usuarios esternos nun van poder acceder a la información de rede. - Si nun emites el nome de rede, les conexones automátiques nun van poder anubrir les redes. - %1$d dBm %2$d asu - Les tarxetes SIM camudaron. - Calca pa configurar - SIM preferida pa - Entrugar cada vegada - Esbilla riquida - Escoyeta de SIM - Axustes - - Amosar %d elementu tapecíu - Amosar %d elementos tapecíos - - Rede & internet - móvil - usu de datos - puntu Wi-Fi - Preseos coneutaos - Bluetooth, mou de conducción, NFC - Bluetooth, mou de conducción - Bluetooth, NFC - Bluetooth - Aplicaciones & avisos - Cuentes - Nun s\'amestaron cuentes - Apps por defeutu - Axustes - wifi, wi-fi, conexón de rede, internet, wireless, datos, wi fi - Usar formatu de 24 hores - wifi, wi-fi, alternar, control - wifi, wi-fi, llamada, llamaes, llamar - pantalla, pantalla táutil - pantalla escura, pantalla táctil, batería, brillu - pantalla escura, nueche, tinte, turnu de nueche, brillu, color de pantalla, color, color - fondu, pantalla, personalizar pantalla - tamañu de testu - espaciu, discu duru, discu, almacenamientu, usu del preséu - usu d\'enerxía, carga, cargar - delletrear, diccionariu, correutor ortográficu, autocorreutor - ferramienta de reconocimientu, entrada, voz, falar, idioma, manos llibres, reconocimientu, pallabra ofensiva, historial d\'audiu, auriculares bluetooth - tasa, llingua, fala, tts, accesibilidá, llector de pantalla, ceguera - reló, militar - reset, restaurar, fábrica - llimpiar, desaniciar, restaurar, llimpiar, quitar, valores de fábrica - imprentadora - bip del altavoz, altavoz, volume, silenciu, silenciu, audiu, música - non nu\u2019n molestar interrumpir interrupción descansu - RAM - cuenta - restricción, restrinxir, restrinxíu - testu, correición, correxir, soníu, vibrar, auto, llingua, xestu, suxerir, suxerencia, tema, ofensiva, pallabra, escribir, fustax, internacional - reafitar, preferencies, por defeutu - aplicaciones, apps, baxar, descargues, sistema - aplicaciones, permisos, seguranza - aplicaciones, por defeutu - ignorar optimizaciones, hibernar, aplicación espera - vibrante, RGB, sRGB, color, natural, estándar - color, temperatura, D65, D73, blancu, mariellu, azul, cálidu, fríu - retu de trabayu, trabayu, perfil - perfil llaboral, perfil remanáu, unificación, unificación, trabayu, perfil - xestos - copia de seguranza, copia de seguranza - xestos - imei, meid, min, version prl, imei sv - anovamientu, android - por defeutu, asistente - pagu, por defeutu - notificación entrante - Soníu predefiníu - Volume del tonu al %1$s - Volumen, vibración, Nun molestar - Timbre afitáu a vibración - Timbre afitáu a silenciu - Suena al 80% - Volume de medios - Volume de llamada - Volume d\'alarma - Volume del tonu - Volume d\'avisu - Timbre del teléfonu - Soníu d\'avisu predetermináu - Aplicación con soníu - Soníu d\'avisu predetermináu - Soníu d\'alarma predetermináu - Otros soníos - Tonos del tecláu numbéricu - Soníos de bloquéu de pantalla - Soníos al coneutar - Soníos de toques - Reproducciones altavoz base - Tol audiu - Namái audiu multimedia - Silenciu - Tonos - Vibraciones - Soníos encesos - Enxamás - Nun molestar - Activar pa Nun molestar - Escepciones - Permitir soníos y vibraciones de - Ensin soníu - Silenciu ensembre - Ensin soníu, escepto %1$s - Ensin soníu escepto alarmes y multimedia - Desaniciar - Editar - Axenda - Axenda - Silencia\'l teléfonu cada ciertu tiempu - Afitar regles de Nun molestar - Axenda - Namái prioridá - Namái alarmes - Silenciu total - %1$s: %2$s - Torgar alteraciones visuales - Permitir señales visuales - Avisos ensin soníu - Personalizao - Habilitar configuración personalizada - Desaniciar configuración personalizada - Avisos ensin soníu - Parcialmente anubríu - Avisos ensin visuales nin soníu - Torgues personalizaes - Al tar la pantalla prendida - Al tar la pantalla apagada - Silenciar soníu y vibración - Nun prender la pantalla - Ensin lluz intermitente - Ensin avisos emerxentes na pantalla - Nun esconsonar pa los avisos - Enxamás - Al tar la pantalla apagada - Al tar la pantalla prendida - Soníu y vibración - Soníu, vibración, y dellos signos visuales de los avisos - Soníu, vibración, y signos visuales de los avisos - Ensin seguranza - otres opciones - Amestar - Activar - Prender agora - Apagar agora - Nun molestar ta encesu hasta les %s - Nun Molestar va tar encesu hasta que lu apagues - Nun Molestar encenderáse automáticamente con una aplicación (%s) - Namái prioridá - %1$s. %2$s - Prendíu / %1$s - Non - - Entrugar cada vegada - Escepciones - Axenda - Silenciar too menos - Silencióse - Ensin silenciar - Silenciáu, pero permite %1$s - Silenciáu, pero permite %1$s y %2$s - Silenciáu, pero permite %1$s, %2$s, y %3$s - Coyío - Avisos - Duración - Fecho - Axustes - (Axuste actual) - Soníos del perfil llaboral - Usar soníos del perfil personal - Los soníos son los mesmos pa los perfiles de trabayu y el personal - Soníu de llamada del teléfonu de trabayu - Soníu d\'avisu predetermináu del trabayu - Soníu d\'alarma predetermináu del trabayu - Igual que\'l perfil personal - ¿Cambiar los soníos? - Trocar - Los soníos del to perfil personal van usase pal to perfil llaboral - ¿Amestar soníu personalizáu? - Esti ficheru va copiase na %s carpeta - Tonos - Otros soníos y vibraciones - Avisos - Unviáu hai poco - Avanzao - Avisos de trabayu - Permitir puntos d\'avisos - Encaboxar - Lluz intermitente - Cuando\'l perfil llaboral ta bloquiáu - Amosar tolos avisos - Nun amosar avisos - Amosar tol conteníu de los avisos del trabayu - Anubrir conteníu de trabayu confidencial - Cuando\'l to preséu tea bloquiáu, ¿cómo quies que s\'amuesen los avisos del perfil? - Avisos del perfil - Avisos - Notificaciones apps - Categoría d\'avisu - Categoría d\'avisu de grupu - Comportamientu - Permitir soníu - Enxamás amosar avisos - Amosar dafurto - Facer soníu - Facer soníu y pop na pantalla - Ventanu na pantalla - Medianu - Alta - Ventanu na pantalla - Bloquiar - Silenciu - Permitir interrupciones - Amosar avisos - Enxamás - Accesu a avisos - Les aplicaciones nun puen lleer avisos - - %d aplicación pue lleer los avisos - %d aplicaciones puen lleer los avisos - - Ensin seguranza - Nenguna app instalada solicitó accesu a les notificaciones. - ¿Permitir que %1$s - tenga accesu a les notificaciones? - %1$s va ser a lleer tolos avisos, - incluyendo información personal como nomes de contautos y el testu de los mensaxes - que recibas. Tamién va ser a escartales o aicionar los botones que contengan. - \n\nEsto tamién-y dará a la aplicación la capacidá d\'activar o desactivar Nun molestar y camudar les configuraciones venceyaes. - - - Apagar - Encaboxar - VR servicios d\'ayuda - Nun hai aplicaciones instalaes que solicitaren executase como servicios del ayudante de VR. - Permitir l\'accesu VR a - %1$s? - Al tar el preséu en VR - Amenorgar entafarre (recomendáu) - Reducir parpaguéu - Picture-in-picture - Nun hai aplicaciones instalaes con sofitu en Picture-in-picture - pip picture in - Picture-in-picture - Permitir Picture in Picture - Accesu a Nun molestar - Denguna aplicación instalada solicitó l\'accesu a Nun molestar - Cargando aplicaciones... - Estayes - Otros - Encesu pa toles apps - - %d estaya desaniciada - %d estayes desaniciaes - - - Non - Bloquialo too - Enxamás amosar estos avisos - Amosar avisos - Permitir puntos d\'avisu - Amosar puntu d\'avisos - Anular el Nun molestar - Bloquiada - Prioridá - Sensible - Fecho - Importancia - Lluz intermitente - Vibrar - Soníu - Desaniciar - Camudar nome - Amestar más - ¿Quies desaniciar la regla \"%1$s\"? - Desaniciar - Desconozse - Hora - Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los horarios especificaos - Eventu - Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los eventos especificaos - Nos eventos pa - Nos eventos pa %1$s - cualesquier calendariu - Onde la respuesta ye %1$s - Cualesquier calendariu - U ta la rempuesta - Si, Seique, o Ensin contestar - Sí o quiciabes - - Nun s\'alcontró la regla. - Encesu / %1$s - %1$s\n%2$s - Díes - Ensin seguranza - Tolos díes - L\'alarma puede anular el tiempu d\'acabación - ,\u0020 - %1$s - %2$s - %1$s a %2$s - Permitir llamaes - Llamaes - Contautos favoritos - - Otru - %d otros - - Permitir mensaxes - De cualesquiera - De namái contautos - De namái contautos favoritos - Ensin seguranza - Permitir recordatorios - Permitir eventos - tol mundiu - contautos - contautos favoritos - Repitir tolos que llamen - Permitir a los que llamen otra vuelta - Personalizao - Activar automáticamente - Enxamás - Cada nueche - Nueches ente selmana - Hora d\'aniciu - Hora de finalización - %s prósimu día - Camudar a solo alarmes indefinidamente - - Camudar a sólo alarmes pa un minutu hasta %2$s - Camudar a sólo alarmes %1$d minutos (hastal %2$s) - - - Camudar a sólo alarmes pa una hora hasta %2$s - Camudar a sólo alarmes %1$d hores hasta %2$s - - Camudar a sólo alarmes hasta %1$s - Camudar a interrumpir siempres - Al tar la pantalla prendida - Al tar la pantalla apagada - Axustes d\'avisos - Aceutar - Unviar coment. tocante a preséu - Poner PIN alministrador - - Non - Fixar pantalla - Pidir patrón de desbloquéu enantes de desfixar - Pidir PIN enantes de desfixar - Pidir contraseña enantes de desfixar - Desbloquiar el preséu al desfixar - Esti perfil llaboral ta xestionáu por: - Remanáu por %s - (Esperimental) - Arranque seguru - Siguir - Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un PIN enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. - \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. ¿Pidir PINp\'arrancar el to preséu? - Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un patrón enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. - \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. ¿Pidir patrón p\'arrancar el to preséu? - Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo una clave enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. - \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. ¿Pidir clave p\'arrancar el to preséu? - - Non - Con restricción - Necesita PIN? - Patrón obligatoriu? - Necesita contraseña? - Cuando introduzas el PIN p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. - Cuando introduzas el patrón p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. - Cuando introduzas la clave p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. - Información d\'IMEI - Información relativa a la IMEI - (Ralura%1$d) - Abrir de mou predetermináu - Abriendo enllaces - Abrir enllaces sofitaos - Abre ensin entrugar - Enllaces sofitaos - Otros predeterminaos - %1$s usaos en %2$s - Almacenamientu internu - Almacenamientu esternu - %1$s usaos dende\'l %2$s - Almacenamientu usáu - Camudar - Camudar almacenamientu - Avisos - - Non - %1$d of %2$d estayes apagaes - Silenciáronse - Ensin conteníu sensible na pantalla de bloquéu - Non na pantalla de bloquéu - Anulóse\'l Nun molestar - \u00A0/\u00A0 - Nivel %d - %1$s \u2022 %2$s - - %d estaya apagada - %d estayes apagaes - - - %d permisu concedíu - %d permisos concedíos - - - %d of %d permisu concedíu - %d of %d permisos concedíos - - - %d permisu adicional - %d permisos adicionales - - Nun se concedieron permisos - Nun se solicitó permisu dalu - Toles aplicaciones - Aplicaciones instalaes - Aplicaciones nel intre - Personal - Trabayu - Apps: Toes - Categories: Importancia urxente - Categories: Importancia baxa - Categories: Apagaes - Avanzao - Configurar aplicaciones - Aplicación desconocida - Toca pa esconsonar - Calca dos vegaes dayures pa esconsonar el preséu - Abriendo enllaces - Nun abrir enllaces sofitaos - Abre %s - Abre %s y otres URLs - - Una aplicación abre los enllaces con soporte - %d aplicaciones abren los enllaces con soporte - - Abrir nesta aplicación - Entrugar cada vegada - Nu’n abrir nesta aplicación - Predetermináu - Por defeutu pal trabayu - Asistente & entrada de voz - Aplicación asistente - ¿Facer asistente a %s? - - L\'asistente va poder lleer información sobre - les aplicaciones n\'usu nel to sistema, incluyendo información visible na to pantalla o accesible - dientro de les aplicaciones. - Aceuto - Refugo - Escoyer entrada de voz - Restolador web - Nun hai restolador predetermináu - Aplicación de teléfonu - (Por defeutu) - (Sistema) - (Predeterminao del sistema) - Almacenamientu d\'aplicaciones - Accesu d\'usu - Permitir accesu d\'usu - Preferencies d\'usu d\'aplicaciones - L\'accesu d\'usu permite a una aplicación rastrexar lo que faen otres que teas usando, la operadora que tienes, los axustes de llingua, la cantidá d\'usu u otros detalles. - Memoria - Detalles de memoria - Siempre n\'execución (%s) - A vegaes n\'execución (%s) - Raramente execuntándose (%s) - Máximu - Promediu - Maximu %1$s - Promediu de %1$s - %1$s / %2$s - %1$s (%2$d) - Optimización de batería - Usar alertes - Amosar usu d\'app - - %1$s compórtase anormalmente - %2$d les aplicaciones compórtense anormalmente - - - %1$s escosando batería - Aplicaciones qu\'escosen la batería - - Ensin optimizar - Ensin optimizar - Optimizando usu de batería - Nun ta disponible la optimización de batería - Nu\u2019n aplicar la optimización de la batería. Puede escosar la to batería más rápido. - Xestión d\'enerxía - Ensin usu de batería dende la cabera carga completa - Axustes d\'aplicación - Amosar Sintonizador de SistemaUI - Permisos adicionales - %1$d más - ¿Compatir informe de fallu? - L\'alministrador de TI pidió un informe de fallu p\'ayudar a iguar esti preséu. Les aplicaciones y los datos pueden compartise. - Compartir - Refugar - Ensin tresferencia de datos - Namái carga esti preséu - Preséu conectáu a la carga - Tresferencia de Ficheros - Tresfier ficheros a otru preséu - PTP - Tresfier semeyes o ficheros si\'l MTP nun ta sofitáu (PTP) - Anclaxe de USB - MIDI - Usa esti preséu como MIDI - Usar USB pa - Configuración USB por defeutu - USB - Preferencies USB - USB controláu por - Preséu coneutáu - Esti preséu - Camudando... - Nun se puede camudar - Cargando esti preséu - Preséu conectáu a la carga - Tresferencia de ficheros - Anclaxe de USB - PTP - MIDI - Tresferencia de ficheros y suministru d\'enerxía - Conexón y alimentación USB - PTP y suministru d\'enerxía - MIDI y suministru d\'enerxía - Comprobar fondu - Accesu al fondu dafechu - Usa\'l testu de la pantalla - Permitir que l\'aplicación d\'asistencia acceda al conteníu de la pantalla como testu - Usar captura pantalla - Permitir que l\'aplicación d\'asistencia acceda a una imaxe de la pantalla - Pantalla flash - Les aplicaciones d\'asistencia pueden ayudate en función de la información de la pantalla que teas viendo. Delles aplicaciones son compatibles col llanzador y los servicios d\'entrada de voz p\'apurrite asistencia integrada. - Usu promediu de memoria - Usu máximu de memoria - Usu de memoria - Usu d\'aplicación - Detalles - %1$s memoria avg usada nes caberes 3 hores - Nun s\'usó memoria nes caberes 3 hores - Ordenar por orde d\'usu - Ordenar por usu mayor - Rindimientu - Memoria total - Llibre - Memoria usada poles aplicaciones - - 1 aplicación usó memoria nes últimes %2$s - %1$d aplicacioens usaron memoria nes últimes %2$s - - Frecuencia - Usu máximu - Nun s\'usaron datos - ¿Permitir accesu a Nun Molestar pa %1$s? - L\'aplicación podrá activar / desactivar Nun molestar y facer cambeos na configuración venceyada. - Ha tar activao porque l\'accesu a los avisos tamién lo ta - ¿Revocar accesu a Nun Molestar pa %1$s? - Desaniciaránse toles regles de Nun molestar creaes por esta aplicación. - Nun optimizar - Optimizar - Aconséyase pa mayor vida de batería - ¿Permitir %s ignorar les optimizaciones de batería? - Ensin seguranza - %1$d of %2$d caracteres usaos - La pantalla penriba d\'otres aplicaciones - Aplicaciones - La pantalla penriba d\'otres aplicaciones - Permitir la pantalla penriba d\'otres aplicaciones - Aplicaciones con permisu - Permitíu - Non permitíu - installar aplicaciones de fontes desconocíes - Modificar axustes del sistema - escribir modificación d\'axustes del sistema - %1$d de %2$d aplicaciones puen modificar el sistema - Puede instalar otres aplicaciones - Pue modificar los axustes del sistema - Pue modificar los axustes del sistema - Modificar axustes del sistema - Permitir modificar los axustes del sistema - Esti permisu permite qu\'una aplicación modifique los axustes del sistema. - - Non - Permitir d\'esta fonte - Doble xiru pa la cámara - Abre l\'aplicación de la cámara xirando la to moñeca dos vegaes - Primir dos vegaes el botón de prendíu pa la cámara - Abre aína la cámara ensin desbloquiar la to pantalla - Tamañu de pantalla - Previsualización - Apequeñar - Agrandar - A - P - ¡Hola, Enol! - Bones, ¿quies salir y tomar un café güei? - Prestaríame. Sé d\'un sitiu bonu que nun ta mui lloñe d\'equí. - ¡Perfeuto! - Mar 18:00 - Mar 18:01 - Mar 18:02 - Mar 18:03 - Ensin conexón - Ensin conexón - %1$s de datos usaos - ^1 usáu na Wi\u2011Fi - - Apagáu pa 1 aplicación - Apagáu pa %d aplicaciones - - Encesu pa toles apps - %1$d aplicaciones instalaes - 24 aplicaciones instalaes - %1$s usáu - %2$s llibre - Almacenamientu internu: %1$s usáu - %2$s llibre - Dormir dempués de %1$s d\'inactividá - Domir dempués de 10 minutos d\'inactividá - Copia de seguranza desconectada - Anováu a Android %1$s - Anovamientu disponible - Aición non permitida - Nun se puede cambiar el volume - Llamada non permitida - SMS non permitíu - Cámara non permitida - Captura pantalla non permitida - Nun se puede abrir esta aplicación - Más detalles - El to alministrador pue monitorizar y xestionar aplicaciones y datos - asociaos col to perfil llaboral, incluyendo axustes, permisos, accesu corporativu, - actividá de rede ya información d\'allugamientu del preséu. - El to alministrador pue monitorizar y xestionar aplicaciones y datos - asociaos al to usuariu, incluyendo axustes, permisos, accesu corporativu, - actividá de rede ya información d\'allugamientu del preséu. - El to alministrador pue monitorizar y xestionar aplicaciones y datos - asociaos al to preséu, incluyendo axustes, permisos, accesu corporativu, - actividá de rede ya información d\'allugamientu del preséu. - Desactivar - Activar - Amosar - Anubrir - El mou avión ta activáu - Nun molestar ta activáu - L\'aforrador batería ta activáu - Aforrador de datos - El perfil llaboral ta desactiváu - Prender soníu - Afitar horariu de Lluz Nocturna - La lluz nocherniega ta activada - Recoyer - Suxerío pa ti - Suxerencies - +%1$d - - 1 suxerencia - %1$d suxerencies - - - +1 suxerencia - +%1$d suxerencies - - Desaniciar - Temperatura de color fríu - Usar colores más fríos na pantalla - P\'aplicar el cambéu de color, apaga la pantalla - Sensor Laser de Cámara - Anovamientos automáticos del sistema - Usu - Usu de datos móviles - Usu de datos d\'aplicación - Wi\u2011Fi usu de datos - Usu de datos d\'ethernet - Wi-Fi - Ethernet - ^1 datos móviles - ^1 datos Wi-Fi - ^1 datos ethernet - ^1 avisu de datos - ^1 llende de datos - ^1 avisu de datos / ^2 llende de datos - Mensualmente, el día %1$s - Torgues de rede - Los datos del to fornidor podríen diferir de la contabilidá del preséu - %1$s usáu - Afitar avisu d\'usu de datos - Alvertencia de datos - Afitar llende de datos - Llende de datos - %1$s usáu %2$s - Configurar - Otres apps incluyíes nel usu - Datos primarios - Datos Wi\u2011Fi - ^1 usáu - ^1 ^2 usáu - ^1 sobre - ^1 queden - - %d día que queda - %d díes que queden - - Nun queda tiempu - Queda menos de 1 día - Anovóse puramente agora - Ver plan - Ver detalles - Aforrador de datos - Datos non restrinxíos - - Non - Usar aforrador de datos - Usu non restrinxíu de datos - Permite l\'accesu non restrinxíu a datos al tar activáu l\'aforrador de datos - Aplicación d\'aniciu - Nun hai Páxina d\'Aniciu por defeutu - Arranque seguru - Ríque\'l patrón pa aniciar el to preséu. Entrín tea desactiváu, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes. - Rique\'l PIN p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes. - Rique la contraseña p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes. - Amestar otra buelga - Desbloquia con un deu diferente - - Encender a les %1$s - Non - Prender agora - Apagar agora - Nun ta usándose la optimización de batería - Si\'l preséu ta bloquiáu, evita teclexar rempuestes u otros testos nos avisos - Correutor ortográficu por defeutu - Escoyer correutor ortográficu - Usar correutor ortográficu - Nun s\'esbilló - (nada) - ": " - pkg - llave - grupu - (sumariu) - visibilidá - versiónPública - prioridá - importancia - desplicación - puede amosar el distintivu - intención - intentu desaniciu - intentu de pantalla completa - aiciones - títulu - entraes remotes - vista personalizada - estres - iconu - ashmem - soníu - vibración - predetermináu - nenguna - Preséu por defeutu - Recorte de pantalla - Preséu por defeutu - Accesu aplicación especial - - 1 aplicación puede usar datos ensin restrinxir - %d aplicaciones pueden usar datos ensin restrinxir - - Llimpiar y convertir - Reafitar llende de tase de xestor d\'atayos - Reafitóse la tasa llende del xestor de atayos - Controlar información en pantalla bloquéu - Amuesa o anubre\'l conteníu de los avisos - Toes - L\'anchor más pequeñu - Nun hai aplicaciones instalaes que solicitaren l\'accesu a SMS premium - Los SMS premium quiciabes te cuesten perres y amestaránse a les tos factures. Si habilites el permisu a una aplicación, sedrás a unviar SMS premium usándola. - Accesu a SMS premium - Non - Coneutáu a %1$s - Coneutáu a munchos preseos - Mou demo del Sistema UI - Coyío - Axustes del perfil llaboral - Gueta de contautos - Permite les guetes de contautos pola to organización pa identificar númberos y contautos - - 1 hora - %s hores - - - 1 minutu - %s minutos - - - 1 segundu - %s segundos - - Xestionar almacenamientu - P\'ayudar a lliberar espaciu d\'almacenamientu, el xestor d\'almacenamientu desanicia semeyes y vídeos respaldaos nel to preséu. - Desaniciar semeyes & y vídeos - Xestor d\'almacenamientos - Usar xestor d\'almacenamientos - Automáticamente - Manual - Llibrerar espaciu agora - Xestos - Xestos rápidos pa controlar el to teléfonu - Xestos rápidos pa controlar la to tableta - Xestos rápidos pa controlar el to preséu - Voltiar camara - Sacar selfies más rápido - Baxo - Alto - Calcatu doble pa verificar el teléfonu - Calcatu doble pa verificar la tablet - Calcatu doble pa verificar el preséu - Llevanta pa verificar el teléfonu - Llevanta pa verificar la tablet - Llevanta pa verificar el preséu - Saltar buelga - Pa comprobar los tos avisos, esliza haza abaxo nel sensor de buelgues darrera\'l to teléfonu. - Pa comprobar los tos avisos, esliza haza abaxo nel sensor de buelgues darrera la to tablet. - Pa comprobar los tos avisos, esliza haza abaxo nel sensor de buelgues darrera\'l to preséu. - Amosar notificaciones rápido - - Non - El cargador d\'arranque yá ta desbloquiáu - Coneutar primero a internet - Coneutate a internet o contauta col to operador - Non disponibles en preseos non llibres - Aplicaciones nel intre - Aplicaciones nel intre - Preferencies de les Aplicaciones nel Intre - Aplicaciones instalaes - Agora\'l to almacenamientu ta xestionáu pol xestor d\'almacenamientu - Cuentes pa %1$s - Configurar - Sincronizar datos automáticamente - Sincronizar datos personales automáticamente - Sincronizar datos de trabayu automáticamente - Sincronización de Cuenta - Sincronización encesa pa %1$d of %2$d items - Sincronización encesa pa tolos items - Sincronización apagada pa tolos items - Cambeos fechos pol administrador de la to organización - El to accesu a esti preséu - Informe de problema más reciente - Accesu seguru más de recién - Ensin seguranza - Aplicación instalaes - - Minimu %d app - Minimu %d apps - - Permisos d\'allugamientu - Permisos del micrófonu - Permisos de la cámara - Apps por defeutu - - %d app - %d apps - - Tecláu por defeutu - Afitar a %s - Certificaos de confianza - - Mínimu %d certificáu CA - Mínimos %d certificaos CA - - Más información - - App de cámara - Apps de cámara - - App de Calendariu - App de Contautos - - App de veceru d\'Email - Apps de veceru d\'Email - - App de Mapa - - Aplicación de teléfonu - Aplicaciones de teléfonu - - %1$s, %2$s - %1$s, %2$s, %3$s - ^1 ^2 - Usaos de %1$s - usáu - Llimpiar app - Abrir - (non instaláu pal usuariu %s) - (desconeutáu pal usuariu %s) - Serviciu d\'autorrellenu - auto, rellenu, autorellenu - Tema del preséu - Predetermináu - Nome de rede - Xestión d\'almacenamientu: ^1 - Non - - Anovar el Nun Molestar - Predetermináu - Axustes non disponibles - Cuenta - Nome del preséu - Control de la Wi-Fi - Permitir a l\'app controlar la Wi-Fi - Esti preséu - Teléfonu - Tablet - Preséu - Non disponible - Vibrar - Silenciu - Nun facer nada - Encesu (vibrar) - Encesu (silenciu) - Non - Detalles de rede - Preseos - Suxerencies - Desconeutada - Coneutáu - Coneutando… - LTE (aconséyase) - Guetano\u2026 - Entrugar cada vegada - Amestar una rede - Disponible - Amestar más - Nome - Guardar - Non - Triba preferida de rede - Triba preferida de rede - Operadora móvil - Rede - Rede - ¿Permitir itinerancia de datos? - Usu de datos d\'aplicación - Ver menos - Desaniciar - Allugamientu - Desconeutar - Afitar conexón + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu + D\'acuerdu
    diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 349e7ed5827..25098f10954 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -1161,7 +1161,7 @@ Mae amgryptio yn cymryd awr neu\'n hirach a bydd y ffôn yn ailgychwyn sawl tro Defnyddia llecyn i greu rhwydwaith Wi-Fi ar gyfer dyfeisiau eraill. Mae llecyn yn rhoi mynediad at y rhyngrwyd trwy dy gysylltiad data symudol. Mae\'n bosib bydd costau am ddefnydd data symudol. Gall apiau creu llecyn Wi-Fi er mwyn rhannu cynnwys gyda dyfeisiau cyfagos. Troi\'r llecyn i ffwrdd yn awtomatig - Bydd Wi\u2011Fi yn troi i ffwrdd os na fydd unrhyw ddyfeisiau wedi\'u cysylltu + Bydd y llecyn Wi\u2011Fi yn troi i ffwrdd os na fydd unrhyw ddyfeisiau wedi\'u cysylltu Yn troi\'r llecyn Wi-Fi ymlaen\u2026 Yn troi\'r llecyn Wi-Fi i ffwrdd\u2026 Mae %1$s yn weithredol @@ -3124,8 +3124,8 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.Defnyddiwr Proffil cyfyngedig Ychwanegu defnyddiwr newydd? - Gellir rhannu\'r ddyfais hon gyda phobol eraill wrth greu defnyddwyr ychwanegol. Bydd gan bob defnyddiwr ei le ei hun er mwyn ffurfweddu apiau, papurau wal, ac yn y blaen. Gall defnyddwyr hefyd addasu gosodiadau\'r ddyfais sy\'n effeithio ar bawb, megis gosodiadau Wi\u2011Fi.\n\nPan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw gosod eu gofod eu hunain.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr diweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr. Ni fydd gosodiadau na gwasanaethau hygyrchedd yn cael eu trosglwyddo i\'r defnyddiwr newydd. - Pan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw osod eu gofod.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr diweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr arall. + Gellir rhannu\'r ddyfais hon gyda phobol eraill wrth greu defnyddwyr ychwanegol. Bydd gan bob defnyddiwr ei le ei hun er mwyn ffurfweddu apiau, papurau wal, ac yn y blaen. Gall defnyddwyr hefyd addasu gosodiadau\'r ddyfais sy\'n effeithio ar bawb, megis gosodiadau Wi\u2011Fi.\n\nPan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw osod ei ofod ei hun.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr diweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr. Ni fydd gosodiadau na gwasanaethau hygyrchedd yn cael eu trosglwyddo i\'r defnyddiwr newydd. + Pan fydd defnyddiwr newydd yn cael ei ychwanegu, bydd angen i\'r person hwnnw osod ei ofod.\n\nGall unrhyw ddefnyddiwr ddiweddaru apiau ar gyfer pob defnyddiwr arall. Gosod y defnyddiwr nawr? Rhaid bod y person ar gael i gymryd y ddyfais a gosod ei ofod Gosod y proffil nawr? @@ -3528,7 +3528,7 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.Gall %d amserlen droi ymlaen yn awtomatig Gall %d amserlen droi ymlaen yn awtomatig - Tewi\'r ddyfais ond caniatáu eithriadau + Distewi\'r ddyfais ond caniatáu eithriadau Eithriadau Amserlen Gweld pob eithriad diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index ebb53e12371..d1ed0c68631 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -17,11 +17,11 @@ --> - Sie sind %1$d Schritt vom Aktivieren der Entwicklereinstellungen entfernt. - Sie sind %1$d Schritte vom Aktivieren der Entwicklereinstellungen entfernt. + Du bist %1$d Schritt vom Aktivieren der Entwicklereinstellungen entfernt. + Du bist %1$d Schritte vom Aktivieren der Entwicklereinstellungen entfernt. - Sie haben die Entwicklereinstellungen aktiviert! - Nicht nötig, Sie haben die Entwicklereinstellungen bereits aktiviert. + Du hast die Entwicklereinstellungen aktiviert! + Nicht nötig, du hast die Entwicklereinstellungen bereits aktiviert. Schließen Erweiterter Neustart Bei entsperrtem Bildschirm dem Neustartmenü Optionen für Neustart in Recovery oder in Bootloader hinzufügen @@ -33,7 +33,7 @@ Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn USB- oder Netzwerkdebugging aktiviert ist ADB über Netzwerk TCP/IP-Debugging über Netzwerkschnittstellen (WLAN, USB-Netzwerke) aktivieren. Diese Einstellung wird beim Neustart zurückgesetzt. - WARNUNG: Wenn ADB übers Netzwerk aktiviert ist, kann auf Ihr Gerät von jedem verbundenen Netzwerk zugegriffen werden!\n\nDiese Funktion sollten Sie nur verwenden, wenn Sie sich in einem vertrauenswürdigen Netzwerk befinden.\n\nMöchten Sie diese Funktion trotzdem aktivieren? + WARNUNG: Wenn ADB übers Netzwerk aktiviert ist, kann auf dein Gerät von jedem verbundenen Netzwerk zugegriffen werden!\n\nDiese Funktion solltest du nur verwenden, wenn du dich in einem vertrauenswürdigen Netzwerk befindest.\n\nMöchtest du diese Funktion trotzdem aktivieren? Rechtliche Hinweise zu LineageOS App beenden mit Zurück-Taste Beenden der Vordergrund-App durch Gedrückthalten der Zurück-Taste @@ -65,9 +65,9 @@ Wischen zum Entsperren des Bildschirms überspringen und direkt mit der PIN-Eingabe beginnen Suche den Fingerabdrucksensor auf der %1$s deines Tablets. Suche den Fingerabdrucksensor auf der %1$s deines Geräts. - Suchen Sie den Fingerabdrucksensor auf der %1$s des Geräts. + Suche den Fingerabdrucksensor auf der %1$s des Geräts. Rückseite - Front + Vorderseite linken Seite rechten Seite Tippen für Standby @@ -92,8 +92,8 @@ Erlaubt es, den über dem Touchscreen schwebenden Finger im Browser, Remote Desktop usw. als Mauszeiger zu verwenden. Recovery aktualisieren Recovery bei Systemupdates aktualisieren - HINWEIS: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird Ihr installiertes Recovery-System durch das in der aktuellen Version des Betriebssystems ersetzt.\n\nIhr Recovery-System wird fortan bei Updates des Systems ebenfalls aktualisiert, damit die Kompatibilität mit zukünftigen Versionen gewährleistet ist.\n\nWollen Sie diese Funktion aktivieren? - ACHTUNG: Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird das installierte Recovery-System nicht zusammen mit dem Betriebssystem aktualisiert.\n\nZukünftige OS-Updates können unter Umständen nicht installiert werden, wenn veraltete oder benutzerdefinierte Recovery-Versionen vorliegen.\n\nMöchten Sie diese Funktion wirklich deaktivieren? + HINWEIS: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird dein installiertes Recovery-System durch das in der aktuellen Version des Betriebssystems ersetzt.\n\nDein Recovery-System wird fortan bei Updates des Systems ebenfalls aktualisiert, damit die Kompatibilität mit zukünftigen Versionen gewährleistet ist.\n\nWillst du diese Funktion aktivieren? + ACHTUNG: Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird das installierte Recovery-System nicht zusammen mit dem Betriebssystem aktualisiert.\n\nZukünftige OS-Updates können unter Umständen nicht installiert werden, wenn veraltete oder benutzerdefinierte Recovery-Versionen vorliegen.\n\nMöchtest du diese Funktion wirklich deaktivieren? Reines Schwarz Rein schwarzer Hintergrund für dunkles Design Empfindlichkeit für Zurück-Geste diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml index 12e0231ba74..d2c265db5c8 100644 --- a/res/values-gd/strings.xml +++ b/res/values-gd/strings.xml @@ -184,10 +184,10 @@ Thèid Bluetooth a chur air gus a phaidhreachadh Roghainnean nan ceangal Uidheaman a chaidh a cheangal ris cheana - Chaidh a cheangal ris roimhe + Bha ceangal ris roimhe Tha Bluetooth air Seall na h-uile - Ceann-là ⁊ an t-àm + Ceann-là ⁊ àm Tagh an roinn-tìde Dàta: Cuir craoladh @@ -291,7 +291,7 @@ Thoir an cànan air falbh Tagh gnìomhachd Debug intent sender - Fiosrachadh mun uidheam + Mun uidheam Sgrìn Fiosrachadh na tablaid Fiosrachadh an fhòn @@ -328,7 +328,7 @@ An ceadaich thu dàta air fàrsan? Taghadh gnìomharaiche Tagh gnìomharaiche lìonraidh - Ceann-là ⁊ an t-àm + Ceann-là ⁊ àm Suidhich an ceann-là ’s an t-àm Suidhich an ceann-là, an t-àm, an roinn-tìde ⁊ fòrmatan Cleachd àm an lìonraidh @@ -372,7 +372,7 @@ Chan eil gin %1$d / %2$d Can, Android Dhòmhnaill. - Fiosrachadh mun chleachdaiche + Mun chleachdaiche Seall fiosrachadh na pròifil air an sgrìn-ghlasaidh Fiosrachadh na pròifil Cunntasan @@ -609,7 +609,7 @@ Suidhich glas na sgrìn airson an tablaid a dhìon Suidhich glas na sgrìn airson an t-uidheam a dhìon Suidhich glas na sgrìn airson am fòn a dhìon - Cuir lorg-mheòir ris airson a’ ghlas a thoirt dheth + Cuir lorg-mheòir ris a bheir a’ ghlas dheth Tagh glas na sgrìn Tagh glas na h-obrach Dìon an tablaid agad @@ -1020,7 +1020,7 @@ Meadhanaich an còd QR gu h-ìosal airson ceangal ri “%1$s Gabh ballrachd WiFi le sganadh còd QR Co-roinn WiFi - Sganaich an còd QR seo airson ceangal ri “%1$s” agus co-roinn am facal-faire + Sganaich an còd QR seo airson ceangal ri “%1$s” ’s am facal-faire a cho-roinneadh Sganaich an còd QR seo airson ceangal ri “%1$s Cha b’ urrainn dhuinn an còd QR a leughadh. Meadhanaich an còd is feuch ris a-rithist Feuch ris a-rithist. Ma mhaireas an duilgheadas, cuir fios gu saothraiche an uidheim @@ -1113,7 +1113,7 @@ SSID Seòladh MAC Seòladh IP - Fiosrachadh an lìonraidh + Mun lìonra Masg an fho-lìn DNS Seòlaidhean IPv6 @@ -1133,7 +1133,7 @@ Bealach Faid ro-leasachan an lìonraidh WiFi Direct - Fiosrachadh mun uidheam + Mun uidheam Cuir an ceangal seo an cuimhne Lorg uidheaman ’Ga lorg\u2026 @@ -1857,7 +1857,7 @@ Ceadachas Ceadachasan air ùrachadh siostam Google Play Teirmichean is cumhaichean - Ceadachas WebView an t-siostaim + Ceadachas sealladh-lìn an t-siostaim Pàipearan-balla Solaraichean dhealbhan saideil:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky Leabhar-mìneachaidh @@ -1952,12 +1952,12 @@ Mar glas sgrìn an uidheim Stiùir aplacaidean Stiùir is thoir air falbh aplacaidean a chaidh a stàladh - Fiosrachadh mun aplacaid + Mu na h-aplacaidean Stiùir aplacaidean, suidhich ath-ghoiridean grad-thòiseachaidh Roghainnean nan aplacaid Tùsan nach aithne dhuinn Ceadaich tùsan aplacaid sam bith - Na h-aplacaidean a bha fosgailte o chionn ghoirid + Na h-aplacaidean a bha fosgailte o chionn goirid Faic a h-uile aplacaid (%1$d) Tha an tablaid ’s an dàta pearsanta agad nas so-leònta a thaobh ionnsaighean o aplacaidean nach aithne dhuinn. Ma stàlaicheas tu aplacaidean @@ -1979,7 +1979,7 @@ Roghainnean adhartach Cuir an comas barrachd roghainnean - Fiosrachadh mun aplacaid + Mu na h-aplacaidean An stòras Fosgail a ghnàth Bun-roghainnean @@ -2203,8 +2203,8 @@ Dhan a h-uile cànan Barrachd chànan… Deuchainn - Fiosrachadh mun tablaid - Fiosrachadh mun fhòn + Mun tablaid + Mun fhòn SIM toolkit Ion-chur teacsa Modh an ion-chuir @@ -2658,7 +2658,7 @@ Caitheamh na cumhachd a chaidh àireamhachadh Caitheamh na cumhachd dhan a mhothaich sinn Spàrr stad air - Fiosrachadh mun aplacaid + Mun aplacaid Roghainnean na h-aplacaid Roghainnean na sgrìn Roghainnean WiFi @@ -2786,7 +2786,7 @@ An cuir thu cleachdadh na seirbheise seo an comas? An t-einnsean as fheàrr leat Roghainnean an einnsein - Astar ⁊ pids na cainnte + Astar ⁊ pids na bruidhne An t-einnsean Guthan Cainnt labhairte @@ -2868,7 +2868,7 @@ Barrachd fiosrachaidh Loga nam brath Seirm ⁊ crith - Fiosrachadh an lìonraidh + Mun lìonra Tha an sioncronachadh an comas Tha an sioncronachadh à comas ’Ga shioncronachadh @@ -2934,7 +2934,7 @@ Dàta mobile ⁊ WiFi Dh’fhaoidte gum bi cunntasachd a’ ghiùlanair air an dàta eadar-dhealaichte on uidheam agad. Caitheamh aplacaidean - FIOSRACHADH MUN APLACAID + MUN APLACAID Dàta mobile Suidhich crìoch dàta Cuairt caitheamh dàta @@ -3333,7 +3333,7 @@ Seall %d nì falaichte An lìonra ⁊ an t-eadar-lìon - mobile;fòn-làimhe + mobile caitheamh dàta hotspot Uidheaman ceangailte @@ -3446,7 +3446,7 @@ Fuaim le apacaid Fuaim bhunaiteach nam brathan Fuaim bhunaiteach nan caismeachdan - Dèan crith airson gairmean + Nì gairmean crith Fuaimean eile Fuaimean pada nan àireamhan Fuaimean glasadh na sgrìn @@ -4029,7 +4029,7 @@ Adhartach Rèitich na h-aplacaidean Aplacaid nach aithne dhuinn - Manaidsear nan ceadan + Manaidsear nan cead Aplacaidean a chleachdas %1$s Thoir gnogag airson dùsgadh Thoir gnogag dhùbailte àite sam bith air an sgrìn airson an t-uidheam a dhùsgadh @@ -4786,7 +4786,7 @@ Air (dèan crith) Air (mùchte) Dheth - Fiosrachadh an lìonraidh + Mun lìonra Chì aplacaidean air an fhòn agad ainm an uidheim. Dh’fhaoidte gum faic daoine eile e cuideachd nuair a nì thu ceangal ri uidheaman Bluetooth eile no nuair a shuidhicheas tu WiFi hotspot. Uidheaman A h-uile roghainn diff --git a/res/values-sc-rIT/arrays.xml b/res/values-sc-rIT/arrays.xml new file mode 100644 index 00000000000..c105d05f6e8 --- /dev/null +++ b/res/values-sc-rIT/arrays.xml @@ -0,0 +1,450 @@ + + + + + Amèrica + Europa + Àfrica + Àsia + Austràlia + Patzìficu + Totu + + + 15 segundos + 30 segundos + 1 minutu + 2 minutos + 5 minutos + 10 minutos + 30 minutos + + + Mai + 15 segundos + 30 segundos + 1 minutu + 2 minutos + 5 minutos + 10 minutos + 30 minutos + + + Immediatamente + 5 segundos + 15 segundos + 30 segundos + 1 minutu + 2 minutos + 5 minutos + 10 minutos + 30 minutos + + + Piticu + Predefinidu + Mannu + Largest + + + + Iscansionende\u2026 + Connetende·si\u2026 + Autentichende\u2026 + Otenende s\'indiritzu IP\u2026 + Connètidu + Suspesu + Iscolleghende·si\u2026 + Disconnètidu + Errore + Blocadu + Pro immoe evitende sa connessione dèbile + + + + Iscansionende\u2026 + Connetende·si a %1$s\u2026 + Autentichende cun %1$s\u2026 + Otenende s\'indiritzu IP dae %1$s\u2026 + Collegadu a %1$s + Suspesu + Iscolleghende·si dae %1$s\u2026 + Disconnètidu + Errore + Blocadu + Temporarily avoiding poor connection + + + @string/wifi_security_wpa2 + @string/wifi_security_none + + + Connètidu + Invitadu + Errore + A disponimentu + Foras de su lìmite + + + 2 minutos + 5 minutos + 1 ora + Semper in bista + + + Use System Default: + %1$d + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + + + Pòbera + Pòbera + Discreta + Bona + Bona meda + + + Ùrtimas 30 dies + Imposta tziclu de impreu... + + + Tempus de impreu + Impreadu pro s\'ùrtima borta + Nùmene de s\'aplicatzione + + + DHCP + Istàtica + + + Perunu + Manuale + Cunfiguratzione automàtica + + + Perunu + PAP + CHAP + PAP o CHAP + + + IPv4 + IPv6 + IPv4/IPv6 + + + No ispetzificadu + LTE + HSPAP + HSPA + HSUPA + HSDPA + UMTS + EDGE + GPRS + eHRPD + EVDO_B + EVDO_A + EVDO_0 + 1xRTT + IS95B + IS95A + + + coarse location + fine location + GPS + vibrate + read contacts + modify contacts + read call log + modify call log + read calendar + modify calendar + wi-fi scan + notìfica + incansione de rete mòbile + mutida telèfonu + leghidura SMS + iscritura SMS + retzidura SMS + retzidura SMS de emergèntzia + retzidura MMS + retzidura push WAP + imbiu SMS + leghidura SMS ICC + iscritura SMS ICC + modìfica de impostatziones + disinnu in subra + atzessu a is notìficas + càmera + registratzione àudio + riprodutzione àudio + leghidura de punta de billete + modìfica de punta de billete + butones multimediales + focus àudio + volùmene printzipale + volùmene de sa boghe + volùmene de su tonu + volùmene de is cuntenutos multimediales + volùmene de s\'isvèllia + volùmene de is notìficas + volùmene bluetooth + mantene ativu + controlla sa positzione + supervisione positzione de potèntzia arta + otène istatìsticas de impreu + Pone a sa muda/ativa su micròfonu + show toast + progetu mèdia + ativa VPN + iscrie fundu de s\'ischermu + istrutura de assistèntzia + assistèntzia catura ischermu + read phone state + add voicemail + use sip + process outgoing call + fingerprint + body sensors + read cell broadcasts + mock location + read storage + write storage + turn on screen + get accounts + run in background + accessibility volume + + + Positzione + Positzione + Positzione + Vibra + Leghe cuntatos + Modìfica cuntatos + Leghe registru mutidas + Modìfica registru mutida + Leghe calendàriu + Modìfica calendàriu + Positzione + Pùblica notìfica + Positzione + Muti telèfonu + Leghe SMS/MMS + Iscrie SMS/MMS + Retzi SMS/MMS + Retzi SMS/MMS + Retzi SMS/MMS + Retzi SMS/MMS + Imbia SMS/MMS + Leghe SMS/MMS + Iscrie SMS/MMS + Modìfica impostatziones + Disinna in artu + Atzede a is notìficas + Fotocàmera + Registratzione àudio + Riprodutzione àudio + Leghe punta de billete + Modìfica punta de billete + Butones multimediales + Focus àudio + Volùmene printzipale + Volùmene boghe + Volùmene tonu + Volùmene de is cuntenutos multimediales + Volùmene de s\'isvèllia + Volùmene de is notìficas + Volùmene de su Bluetooth + Mantènnere ativu + Positzione + Positzione + Otènnere istatìsticas de impreu + Pònnere a sa muda/ativare su micròfonu + Show toast + Projetare elementos multimediales + Ativare VPN + Iscrìere in fundu de s\'ischermu + Istrutura de assistèntzia + Assistèntzia catura ischermu + Read phone state + Add voicemail + Use sip + Process outgoing call + Fingerprint + Body sensors + Read cell broadcasts + Mock location + Read storage + Write storage + Turn on screen + Get accounts + Run in background + Accessibility volume + + + Curtza + Mesana + Longa + + + Predefinidu + Sans-serif + Sans-serif cundensadu + Sans-serif monoispàtziu + Serif + Serif monospace + Casual + Cursive + Small capitals + + + 25% + 50% + 75% + 100% + + + Imprea predefinidas aplicatzione + Biancu subra nieddu + Nieddu subra biancu + Grogu subra nieddu + Grogu subra biaitu + Personaliza + + + VPN PPTP + VPN IKEv2/IPSec cun craes pre-cumpartzidas + VPN IKEv2/IPSec cun tzertificados + VPN IPSec cun craes giai cumpartzidas e autenticatzione Xauth + VPN IPSec cun craes giai cumpartzidas e autenticatzione Xauth + VPN IPSec cun craes giai cumpartzidas e autenticatzione Xauth + + + Perunu + Manuale + + + Disconnètidu + Initzializende\u2026 + Connetende·si\u2026 + Connètidu + Agabbadu su tempus + Errore + + + Pedi + Non permitas mai + Permite semper + + + Normale + Moderadu + Bàsciu + Crìticu + \? + + + Normale + Moderadu + Bàsciu + Crìticu + + + Persistente + Prus atividade + Important (foreground) + Important (background) + Còpia de seguresa + Heavy weight + Service (running) + Service (restarting) + Retzidore + Pàgina printzipale + Ùrtima atividade + Cached (activity) + Cached (activity client) + Cached (empty) + + + Turchesu + Biaitu + Indigo + Tanadu + Rosa + Ruju + + + 1 + 0 + + + Istudadu + Debug + Verbose + + + Home only + Automàticu + + + GSM/WCDMA preferred + GSM only + WCDMA only + GSM/WCDMA auto + CDMA/EvDo auto + CDMA w/o EvDo + EvDo only + CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + CDMA + LTE/EvDo + GSM/WCDMA/LTE + LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + LTE + LTE / WCDMA + TDSCDMA only + TDSCDMA/WCDMA + LTE/TDSCDMA + TDSCDMA/GSM + LTE/TDSCDMA/GSM + TDSCDMA/GSM/WCDMA + LTE/TDSCDMA/WCDMA + LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA + TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA + LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA + NR only + NR/LTE + NR/LTE/CDMA/EvDo + NR/LTE/GSM/WCDMA + Global + NR/LTE/WCDMA + NR/LTE/TDSCDMA + NR/LTE/TDSCDMA/GSM + NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA + NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA + NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA + + diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml new file mode 100644 index 00000000000..685b377970e --- /dev/null +++ b/res/values-sc-rIT/strings.xml @@ -0,0 +1,806 @@ + + + + "Eja" + "Nono" + Crea + Permite + Nega + Disconnotu + + Immoe ses a %1$d passu pro intrare in s\'iscuadra de isvilupu. + Immoe ses a %1$d passos pro intrare in s\'iscuadra de isvilupu. + + Immoe ses in s\'iscuadra de isvilupu! + Non b\'at bìsòngiu, ses giai in s\'isvilupu. + Chena filos e retes + Sistema + Annulla + Visualiza nùmeros de marcadura fissa + Visualiza nùmeros de marcadura de servìtziu + No a disponimentu + Àteros gestores + Chene àteros gestores + Inativu + Sonende + Disconnètidu + Colleghende·si + Collegadu + Suspesu + Disconnotu + pkts + bytes + dBm + asu + LAC + CID + Ismonta s\'archiviatzione USB + Ismonta s\'ischeda SD + Cantzella s\'archiviatzione USB + Cantzella s\'ischeda SD + Servez à ce monsieur une bière et des kiwis. + AB + Archiviatzione USB + Ischeda SD + Bluetooth + Visìbile pro totu is dispositivos Bluetooth acanta (%1$s) + Visìbile pro totu is dispositivos Bluetooth acanta + Non visìbile pro àteros dispositivos Bluetooth + Visìbile isceti pro dispositivos assotziados + Tempus de visibilidade + Bloca marcadura de boghe + Torra a numenare + Disconnete + Non tenes is permissos pro cambiare is impostatziones Bluetooth. + %1$s est visìbile pro is dispositivos acanta cando is impostatziones de su Bluetooth sunt abertas. + Boles disconnètere %1$s? + Trasmissione + Dispositivu Bluetooth chene nùmene + Chirchende + Perunu dispositivu Bluetooth agatadu acanta. + Rechesta de assòtziu Bluetooth + Rechesta de assòtziu + Sèbera su dispositivu Bluetooth + Un\'aplicatzione bolet chi sa tauledda tua siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth pro %1$d segundos. + Un\'aplicatzione bolet chi su telèfonu tuo siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth pro %1$d segundos. + Un\'aplicatzione bolet chi sa tauledda tua siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth. Ddu podes cambiare a pustis in is impostatziones de su Bluetooth. + Un\'aplicatzione bolet chi su telèfonu tuo siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth. Ddu podes cambiare a pustis in is impostatziones de su Bluetooth. + Un\'aplicatzione bolet ativare su Bluetooth e chi sa tauledda tua siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth pro %1$d segundos. + Un\'aplicatzione bolet ativare su Bluetooth e chi su telèfonu tuo siat visìbile a àteros dispositivos Bluetooth pro %1$d segundos. + Un\'aplicatzione bolet ativare su Bluetooth e chi sa tauledda tua siat visìbile a àteros dispositivos. Ddu podes cambiare a pustis in is impostatziones de su Bluetooth. + Un\'aplicatzione bolet ativare su Bluetooth e chi su telèfonu tuo siat visìbile a àteros dispositivos. Ddu podes cambiare a pustis in is impostatziones de su Bluetooth. + "Ativende su Bluetooth\u2026" + "Disativende su Bluetooth\u2026" + "Rechesta de connessione Bluetooth" + "Ti boles connètere cun \u0022%1$s\u0022?" + "Rechesta de atzessu a sa rubrica de su telèfonu" + Non ddu torres a dimandare + Non ddu torres a dimandare + Annulla + Su nùmene de retzidore chi as postu no est vàlidu. + Sa lista de esclusione chi as postu no est formatada comente si depet. Iscrie una lista a separatzione a vìrgulas de domìnios esclùdidos. + Su campu de sa porta depet èssere bòidu si su campu de su retzidore est bòidu. + Sa porta chi as postu no est vàlida. + Su serbidore intermediàriu HTTP est impreadu dae su navigadore ma non ddu podent impreare àteras aplicatziones. + "PAC URL: " + Àteros gestores: + IMEI: + SMSC: + Agiorna + Annoa + Informatziones/Impostatziones ispetzìficas OEM + Imposta + Errore + Fatu + Is càmbios tenent efetu cando su cavu USB est torradu a connètere. + Ativa s\'archiviatzione massiva USB + Bytes totales: + Archiviatzione USB non montada. + Peruna ischeda SD. + Bytes a disponimentu: + S\'archiviatzione USB est istada impreada comente dispositivu de archiviatzione massiva. + S\'ischeda SD est istada impreada comente dispositivu de archiviatzione massiva. + Immoe est seguru a nche bogare s\'archiviatzione USB. + Immoe est seguru a nche bogare s\'ischeda SD. + Sèbera atividade + Debug intent sender + Informatziones de su dispositivu + Ischermu + Informatziones de sa tauledda + Informatziones de su telèfonu + Archiviatzione USB + Ischeda SD + Impostatziones serbidore intermèdiu + Annulla + AB + Iscaresse·ti + Sarva + Fatu + Impostatziones + Impostatziones + Curtziadòrgiu de Impostatziones + Modalidade aèreu + Chena filos e retes + Messàgios SMS + Permite s\'impreu de is datos cun àteros gestores + Àteros gestores + Ativa·ddu + Seletzione operadore + Sèbera un\'operadore de rete + Data e ora + Imposta data e ora + Imposta data, ora, fusu oràriu e formados + Imprea s\'ora frunida dae sa rete + Imprea su fusu oràriu frunidu dae sa rete + Formadu 24 oras + Imprea su formadu 24 oras + Ora + Fusu oràriu + Seletziona su fusu oràriu + Data + Data + Ora + Mustra informatziones de propiedade in s\'ischermada de blocu + Messàgiu de s\'ischermada de blocu + Disativadu dae s\'amministradore + Perunu + %1$d / %2$d + A esèmpiu, s\'Android de Frantziscu. + Informatziones de s\'utente + Mustra informatziones de su profilu in s\'ischermada de blocu + Informatziones de su profilu + Contos + Positzione + Carrighende\u2026 + Contos + Seguresa + Imposta sa positzione, isblocu de s\'ischermu, blocu de s\'ischeda SIM, blocu de s\'archiviatzione de is credentziales + Imposta sa positzione, isblocu de s\'ischermu, blocu de s\'archiviatzione de is credentziales + Disativadu dae s\'amministradore + Blocu de ischermu + Annulla + Àteru + Imprea sa cara tua pro isblocare su telèfonu o aprovare is còmporas.\n\nNota: non podes impreare sa cara tua pro isblocare custu dispositivu. Pro àteras informatziones, cuntata a s\'amministradore de s\'organizatzione tua. + AB + Imprenta de is pòddighes + Gesti s\'imprenta de is pòddighes + Imprea s\'imprenta pòddighe pro + Agiunghe un\'imprenta pòddighe + blocu de ischermu + + %1$d imprenta de pòddighe impostada + %1$d imprentas de pòddighe impostadas + + Isbloca cun s\'imprenta pòddighe + Imprea s\'imprenta tua de pòddighes pro isblocare su telèfono o aprovare is còmporas.\n\nNota: non podes impreare s\'imprenta digitale pro isblocare custu dispositivu. Pro àteras informatziones, cuntata a s\'amministradore de s\'organizatzione tua. + Annulla + Sighi + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àteros impreent custa tauledda si dda perdes, dda lìmpias o ti dda furant. + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àteros impreent custu dispositivu si ddu perdes, ddu lìmpias o ti ddu furant. + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àteros impreent custu telèfonu si ddu perdes, ddu lìmpias o ti ddu furant. + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àtere impreet custa tauledda si dda perdes, o ti dda furant. + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àtere impreet custu dispositivu si ddu perdes o ti ddu furant. + Is funtzionalidades de protetzione de su dispositivu no ant a èssere ativadas. No as a pòdere impedire chi àtere impreet custu telèfonu si ddu perdes o ti ddu furant. + Brinca su matessi + Annulla + Est in palas de su telèfonu. Imprea su pòddighe ìnditze. + Illustratzione cun su dispositivu e sa positzione de su sensore de s\'imprenta + Nùmene + As seberadu de impreare s\'imprenta de pòddighe comente a manera pro isblocare su telèfonu tuo. Si brincas immoe, t\'at a tocare de ddu cunfigurare luego. Sa cunfiguratzione at a istentare prus o mancu unu minutu. + Oops, cussu no est su sensore + As agiuntu su nùmeru màssimu de imprentas + Non podes agiùnghere àteras imprentas + Podes tzifrare is contos, impostatziones, aplicatziones iscarrigadas e datos issoro, + cuntenutos multimediales e àteros archìvios. A pustis de àere tzifradu sa tauledda tua, ponende chi apas cunfiguradu unu blocu de ischermu + (podet èssere una cumbinada o unu PIN numèricu o una crae), t\'at a tocare de isblocare s\'ischermu pro detzifrare sa tauledda ògnia borta chi dd\'allues. S\'àtera ùnica manera pro detzifrare est a esecutare una resetada + de is datos, cantzellende totu is datos tuos.\n\nSa tzifradura istentat un\'ora o de prus. Depes cumintzare cun + una bateria càrriga e mantènnere sa tauledda atacada a sa currente durante totu su protzessu. Si ddu blocas, + as a pèrdere calicunu o totu is datos tuos + Podes tzifrare is contos, impostatziones, aplicatziones iscarrigadas e datos issoro, + cuntenutos multimediales e àteros archìvios. A pustis de àere tzifradu su telèfonu tuo, ponende chi apas cunfiguradu unu blocu de ischermu + (podet èssere una cumbinada o unu PIN numèricu o una crae), t\'at a tocare de isblocare s\'ischermu pro detzifrare su telèfonu ògnia borta chi dd\'allues. S\'àtera ùnica manera pro detzifrare est a esecutare una resetada + de is datos, cantzellende totu is datos tuos.\n\nSa tzifradura istentat un\'ora o de prus. Depes cumintzare cun + una bateria càrriga e mantènnere su telèfonu atacadu a sa currente durante totu su protzessu. Si ddu blocas, + as a pèrdere calicunu o totu is datos tuos + S\'operatzione de tzifradura non si podet annullare e si dda blocas as a pèrdere datos. + Sa tzifradura istentat un\'ora o de prus, in sa chi sa tauledda tua s\'at a torrare a aviare bortas medas. + + S\'operatzione de tzifradura non si podet annullare e si dda blocas as a pèrdere datos. + Sa tzifradura istentat un\'ora o de prus, in sa chi su telèfonu tuo s\'at a torrare a aviare bortas medas. + + Abeta in su mentras chi sa tauledda s\'est tzifrende. Tempus chi abarrat: ^1 + Abeta in su mentras chi su telèfonu + s\'est tzifrende. Tempus chi abarrat: ^1 + Pro isblocare sa tauledda tua, istuda·dda e torra·dda a allùghere. + Pro isblocare su telèfonu tuo, istuda·ddu e torra·ddu a allùghere. + Avisu: su dispositivu tuo s\'at a limpiare a pustis de ^1 àteros tentativos de isblocu! + Iscrie sa crae tua + Tzifradura faddida + Sa tzifradura est istada blocada e non faghet a dda cumpletare. Comente resurtadu, is datos de + sa tauledda tua non sunt prus atzessìbiles. + \n\n Pro torrare a impreare sa tauledda tua, depes esecutare una resetada de fàbrica. + Cando cunfiguras sa tauledda a pustis de sa resetada, as a tènnere s\'oportunidade + de ripristinare is datos de chi as fatu sa còpia de seguresa in su contu tuo de Google. + + Sa tzifradura est istada blocada e non faghet a dda cumpletare. Comente resurtadu, is datos de + su telèfonu tuo non sunt prus atzessìbiles. + \n\n Pro torrare a impreare su telèfonu tuo, depes esecutare una resetada de fàbrica. + Cando cunfiguras su telèfonu a pustis de sa resetada, as a tènnere s\'oportunidade + de ripristinare is datos de chi as fatu sa còpia de seguresa in su contu tuo de Google. + + Detzifradura faddida + Sa crae insertada est curreta, ma a dolu mannu is datos tuos tenent + dannos. + \n\nPro torrare a impreare sa tauledda tua, depes esecutare una resetada de fàbrica. + Cando cunfiguras sa tauledda a pustis de sa resetada, as a tènnere s\'oportunidade + de ripristinare is datos de chi as fatu sa còpia de seguresa in su contu tuo de Google. + + Sa crae insertada est curreta, ma a dolu mannu is datos tuos tenent + dannos. + \n\nPro torrare a impreare su telèfonu tuo, depes esecutare una resetada de fàbrica. + Cando cunfiguras su telèfonu a pustis de sa resetada, as a tènnere s\'oportunidade + de ripristinare is datos de chi as fatu sa còpia de seguresa in su contu tuo de Google. + + Càmbia mètodu de intrada + Sèbera blocu de ischermu + Sèbera su mètodu de còpia de su blocu de ischermu + Sèbera su mètodu de còpia de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Càmbia ischermada de blocu + Càmbia o disativa sa cumbinada, su PIN, o sa crae + Sèbera unu mètodu pro blocare s\'ischermu + Perunu + Iscurre + Peruna seguresa + Cumbinada + Seguresa mèdia + PIN + Seguresa dae mèdia a arta + Crae + Seguresa arta + Blocu de ischermu atuale + Peruna + Iscurre + Cumbinada + PIN + Crae + Cunfiguradu unu blocu de ischermu, podes fintzas cunfigurare s\'imprenta de is pòddighes in Cunfiguratziones > Seguresa. + Disativa su blocu de ischermu + Nche boles bogare sa protetzione de su dispositivu? + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene sa cumbinada tua." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene sa cumbinada tua.\n\nFintzas is imprentas de pòddighe sarvadas ant a èssere bogadas dae custu dispositivu e no as a pòdere isblocare su telèfonu tuo, autorizare còmporas o t'autenticare in is aplicatziones." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene su PIN tuo." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene su PIN tuo.\n\nFintzas is imprentas de pòddighe sarvadas ant a èssere bogadas dae custu dispositivu e no as a pòdere isblocare su telèfonu tuo, autorizare còmporas o t'autenticare in is aplicatziones." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chena sa crae tua." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene sa crae tua.\n\nFintzas is imprentas de pòddighe sarvadas ant a èssere bogadas dae custu dispositivu e no as a pòdere isblocare su telèfonu tuo, autorizare còmporas o t'autenticare in is aplicatziones." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene su blocu de ischermu tuo." + "Is funtzionalidades de sa protetzione de su dispositivu no ant a funtzionare chene su blocu de ischermu tuo.\n\nFintzas is imprentas de pòddighe sarvadas ant a èssere bogadas dae custu dispositivu e no as a pòdere isblocare su telèfonu tuo, autorizare còmporas o t'autenticare in is aplicatziones." + Eja, boga·nche·ddas + Càmbia sa cumbinada de isblocu + Càmbia su PIN de isblocu + Càmbia sa crae de isblocu + Sighi + Is PIN a cumone sunt blocados dae s\'amministradore IT. Proa cun un\'àteru PIN. + S\'amministradore de su dispositivu non permitet de impreare + una crae reghente + Annulla + Annulla + Imbeniente + Cunfiguratzione cumpletada. + Aplicatziones pro amministrare su dispositivu + Pro dd\'impreare, imposta unu blocu de ischermu + Perunu + Bluetooth + Ativa Bluetooth + Bluetooth + Bluetooth + No at fatu a si connètere a %1$s. + Chirchende\u2026 + Impostatziones de su dispositivu + Dispositivu assotziadu + Connessione a ìnternet + Tecladu + Cuntatos e cronologia de is mutidas + Boles cumpartzire sa rubrica de su telèfonu? + %1$s bolet atzèdere a is cuntatos e a sa cronologia de is mutidas. + %1$s si bolet assotziare cun su Bluetooth. Cando collegadu, at a tènnere atzessu a is cuntatos e a sa cronologia de is mutidas. + Dispositivos a disponimentu + Perunu dispositivu a disponimentu + Connete + Disconnete + Assòtzia e connete + Annulla assòtziu + Disconnete e annulla assòtziu + Sèberos\u2026 + Connoschèntzia avantzada + Bluetooth avantzadu + Cando su Bluetooth est ativu, su dispositivu tuo at a pòdere comunicare cun àteros dispositivos Bluetooth acanta. + Pro megiorare sa pretzisione de sa positzione, is aplicatziones de sistema podent rilevare dispositivos Bluetooth. Ddu podes cambiare cun LINK_BEGINcunfiguratzione de iscansioneLINK_END. + Connete a\u2026 + %1$s s\'at a disconnètere dae s\'àudio de is cuntenutos multimediales. + %1$s s\'at a disconnètere dae s\'àudio de manos lìberas. + %1$s s\'at a disconnètere dae su dispositivu de intrada. + S\'atzessu a internet tràmite %1$s at a èssere disconnètidu. + %1$s s\'at a iscollegare dae sa cumpartzidura de sa connessione ìnternet de custa tauledda. + %1$s s\'at a iscollegare dae cumpartzire sa connessione ìnternet de custu telèfonu. + Dispositivu Bluetooth assotziadu + Connete + Collega a su dispositivu Bluetooth + Imprea pro + Torra a numenare + Permite tràmudas de archìvios in intrada + Impostatziones de sa base + Imprea sa base pro àudio + Comente altoparlante de su telèfonu + Pro sa mùsica e is cuntenutos multimediales + Regorda sa cunfiguratzione + Trasmissione + Ativa s\'ischermu chene filos + Perunu dispositivu acanta agatadu. + Colleghende·si + Collegadu + Impreadu + No a disponimentu + Sèberos de s\'ischermu chena filos + Iscaresse·ti + Fatu + Nùmene + 2.4 GHz + 5 GHz + No imprees una rete Wi\u2011Fi chi non tenet una connessione internet bona + Installa tzertificados + Non ddu torres a mustare + Mantene su Wi\u2011Fi ativu durante s\'assèliu + Wi\u2011Fi ativu durante s\'assèliu + B\'at àpidu unu problema cambiende s\'impostatzione + Megiora s\'efitzièntzia + Otimizatzione Wi\u2011Fi + Mìnima s\'impreu de sa bateria cando su Wi\u2011Fi est ativu + Lìmita sa bateria impreada dae su Wi\u2011Fi + Agiunghe rete + Retes Wi\u2011Fi + Àteras optziones + Iscansiona + Connoschèntzia avantzada + Connete a sa rete + Regorda sa rete + Iscaressi·ti de sa rete + Modìfica sa rete + Pro bìdere retes a disponimentu, ativa su Wi\u2011Fi. + Chirchende retes Wi\u2011Fi \u2026 + Non tenes is permissos pro cambiare sa rete Wi\u2011Fi. + Àteru + Cunfiguratzione automàtica (WPS) + Sèberos avantzados + Nùmene de sa rete + Inserta sa SSID + Seguresa + Potèntzia de su signale + Istadu + Frecuèntzia + Indiritzu IP + Sarvadu tràmite + credentziales %1$s + Mètodu EAP + Autenticatzione de fase 2 + Tzertificadu CA + Tzertificadu de utente + Identidade + Identidade anònima + Crae + Mustra crae + Seletziona banda AP + Banda de 2.4 GHz + 2.4 GHz + Impostatziones IP + (non cambiadu) + WPS a disponimentu + \u0020(WPS a disponimentu) + Permite + Nega + Ti boles autenticare pro ti collegare? + Non mi ddu torres a pregontare pro custa rete + Iscaresse·ti + No at fatu a iscarèssere sa rete + Sarva + No at fatu a sarvare sa rete + Annulla + Longària de su prefissu de rete + Wi\u2011Fi Direct + Informatziones de su dispositivu + Regorda custa connessione + Chirca dispositivos + Chirchende\u2026 + Torra a numenare su dispositivu + Grupos regordados + No at fatu a si connètere. + B\'at àpidu un\'errore torrende a numenare su dispositivu. + Ti boles disconnètere? + Si ti disconnetes, sa connessione cun %1$s at a agabbare. + Si ti disconnetes, sa connessione cun %1$s e %2$s àteros dispositivos at a agabbare. + Boles annullare s\'invitu? + Boles annullare s\'invitu de ti connètere cun %1$s? + Boles iscarèssere custu grupu? + Puntu de atzessu Wi\u2011Fi + Cumpartzende connessione de rete de sa tauledda tràmite puntu de atzessu Wi-Fi + Cumpartzende connessione de rete de custu telèfonu tràmite puntu de atzessu + Ativende su puntu de atzessu\u2026 + Disativende su puntu de atzessu\u2026 + Errore de su puntu de atzessu Wi\u2011Fi portàtile + Cunfigura su puntu de atzessu Wi\u2011Fi + Cunfiguratzione de su puntu de atzessu Wi\u2011Fi + Puntu de atzessu Android + Mutida Wi-Fi + Preferèntzia de mutida + Preferèntzia de mutida + Cando is mutidas Wi-Fi sunt ativas, su telèfonu tuo podet deretare is mutidas tràmite retes Wi-Fi o sa rete de su frunidore tuo, cunforma a is preferèntzias tuas e a sa potèntzia de su signale. In antis de ativare custa funtzionalidade, controlla cun su frunidore tuo is tarifas e is àteros detàllios.%1$s + Ischermu + Sonu + Volùmenes + Efetos musicales + Vibra cando est a sa muda + Sonu de notìfica predefinidu + Soneria + Notìfica + Imprea su volùmene de is mutidas in intrada pro is notìficas + Non suportat profilos de traballu + Sonu de notìfica predefinidu + Cuntenutos multimediales + Imposta su volùmene pro sa mùsica e is vìdeos + Tonu de mutida e notìficas + Notìficas + Isvèllias + Pone a sa muda sa mùsica e is àteros mèdios + Pone a sa muda is notìficas + Isvèllias a sa muda + Base + Impostatziones de sa base + Àudio + Impostatziones de sa base de s\'iscrivania + Impostatziones de sa base de sa màchina + Tauledda non collegada + Telèfonu non collegadu + Impostatziones de sa base collegada + Base no agatada + Contos + Contu personale - %s + Chirca + Ischermu + Perunu + Istadu + Perunu + Istadu + S\'ischermu s\'istudat + A pustis de %1$s de inatividade + Immàgine de isfundu + Sèbera isfundu dae + Cando est carrighende + Istudadu + Cumintza immoe + Impostatziones + Lugore automàticu + Pesa pro ativare + Ischermu ambiente + Dimensione caràtere + Impostatziones de blocu de s\'ischeda SIM + Blocu de s\'ischeda SIM + Blocu de s\'ischeda SIM + Bloca s\'ischeda SIM + Pedi su PIN pro impreare sa tauledda + Pedi su PIN pro impreare su telèfonu + Pedi su PIN pro impreare sa tauledda + Pedi su PIN pro impreare su telèfonu + Muda su PIN de s\'ischeda SIM + PIN de sa SIM + Bloca s\'ischeda SIM + Isbloca s\'ischeda SIM + PIN de sa SIM betzu + PIN de sa SIM nou + Torra a iscrìere su PIN nou + PIN de sa SIM + PIN non curretu + Is PINs non currispondent + Non faghet a cambiare su PIN.\nMancari su PIN no est curretu. + PIN de sa SIM cambiadu + Non faghet a cambiare s\'istadu de blocu de s\'ischeda SIM.\nMancari su PIN no est curretu. + AB + Annulla + SIM mùltiplas agatadas + Boles agiornare s\'ischeda SIM preferida? + + Còdighe PIN de sa SIM isballiadu, tenes %d tentativu in antis de dèpere cuntatare s\'operadore pro isblocare su dispositivu. + Còdighe PIN de sa SIM isballiadu, tenes ancora %d tentativos. + + Operatzione de su PIN de sa SIM faddida! + Agiornamentos de sistema + Versione Android + Livellu de taparatu de seguresa de Android + Versione banda base + Versione nùcleu + No a disponimentu + Istadu + Istadu + Archiviatzione + Archiviatzione + Impostatziones de archiviatzione + IMEI + IMEI SV + No at fatu a ismontare sa memòria USB. Torra·bi a proare. + No at fatu a ismontare s\'ischeda SD. Torra·bi a proare. + Non faghet a espèllere in manera segura %1$s + Non faghet a formatare %1$s + Custu dispositivu non suportat custa ^1. +\n\nPro impreare custa ^1 cun custu dispositivu, pro prima cosa dda depes cunfigurare. + Cando nche tiras custu ^1, is aplicatziones archiviadas in ie tzessant de funtzionare, e is archìvios multimediales barigados in cue no ant a èssere a disponimentu finas a cando non nche sunt torrados a insertare. +\n\nCustu ^1 est formatadu pro funtzionare isceti in custu dispositivu. No at a funtzionare in àteros. + Pro impreare is aplicatziones o datos chi cuntenet custa ^1, torra·dda a insertare. +\n\nSi nono, podes seberare de iscarèssere custa archiviatzione si s\'unidade no est a disponimentu. +\n\nSi sèberas Iscaresse·ti, totu is datos de s\'unidade s\'ant a pèrdere pro semper. +\n\nPodes torrare a installare is aplicatziones luego, ma is datos archiviados in custu dispositivu s\'ant a pèrdere. + Aplicatziones + Immàgines + Vìdeos + Àudio + Datos de memòria temporànea + Àteru + Sistema + Esplora ^1 + Formata comente archiviatzione interna + Custu cheret su ^1 pro èssere formatadu e ddu rèndere seguru. +\n\nA pustis, custa ^1 at a funtzionare isceti in custu dispositivu. +\n\nFormatende totu is datos archiviados immoe in sa ^1. Pro evitare sa pèrdida de datos, piga in cunsideru s\'idea de fàghere còpias de seguresa. + + Imprea comente archìviatzione portàtile + Custu cheret chi ^1 siat formatada. +\n\nSa formatatzione cantzellat totu is datos archiviados immoe in sa ^1. Pro evitare de pèrdere is datos, piga in cunsideru s\'idea de fàghere còpias de seguresa. + + Cantzella e formata + Formatende ^1\u2026 + Moe is datos a s\'archiviatzione noa + Podes mòvere is fotografias, archìvios e unas cantas aplicatziones a custu ^1 nou. +\n\nSa tràmuda bi ponet pagu prus o mancu ^2 e at a liberare ^3 in s\'archiviatzione interna. Unas cantas aplicatziones no ant funtzionare cando est in funtzione. + + Tràmuda immoe + Tràmuda a pustis + Tràmuda datos immoe + Sa tràmuda b\'at a pònnere prus o mancu ^1. At a liberare ^2 in su ^3. + Tràmuda + Tramudende datos\u2026 + Cando est tramudende: +\n\u2022 Non boghes su ^1. +\n\u2022 Unas cantas aplicatziones no ant a funtzionare bene. +\n\u2022 Mantene su dispositivu càrrigu. + + Sa tràmuda ^1 e is datos a ^2 at a pigare petzi pagos minutos. No as a pòdere impreare s\'aplicatzione finas a cando sa tràmuda no at a èssere cumpleta. +\n\nNon boghes su ^2 cando est tramudende. + + Non boghes su ^1 cando est tramudende. +\n\nS\'aplicatzione ^2 in custu dispositivu no at èssere a disponimentu finas a cando sa tràmuda no at a èssere cumpleta. + + Podes tramudare archìvios, cuntenutos e tzertas aplicatziones cara a custa ^1. +\n\nCusta iscostiada at a liberare ^2 de s\'ispàtziu de archiviatzione de sa tauledda e diat dèpere rechèdere pagu prus o mancu ^3. + Podes tramudare archìvios, cuntenutos e tzertas aplicatziones cara a custa ^1. +\n\nCusta iscostiada at a liberare ^2 de su logu de archiviatzione de su telèfonu e bi diat dèpere bòlere pagu prus o mancu ^3. + Non boghes sa ^1 + Unas cantas aplicatzionesno ant a funtzionare + Sighi + Istadu bateria + Livellu bateria + No impostadu + Nùmene + Serbidore intermediàriu + Nùmene utente + Crae + Serbidore + MMSC + Serbidore intermediàriu MMS + MCC + MNC + Genia de autenticatzione + Peruna + PAP + CHAP + PAP o CHAP + Genia de APN + Protocollu APN + Protocollu càmbiu operadore APN + ativa/disativa APN + APN ativadu + APN disativadu + Genia de MVNO + Su campu de su nùmene non podet èssere bòidu. + S\'APN non podet èssere bòidu. + No est istadu fatu perunu riprìstinu ca su servìtziu System Clear no est a disponimentu. + Imposta segreteria telefònica, mutida in isetu, avisu de mutida, ID de chie mutit + Ancoràgiu web USB + Ancoràgiu web Bluetooth. + Ancoràgiu web + Puntu de atzessu Wi-Fi & àncora + Puntu de atzessu Wi-Fi ativu e àncora + Ancoràgiu web + USB + Ancoràgiu web USB + Cumpartzi sa connessione de rete de su telèfonu tràmite USB + Cumpartzi connessione internet de sa tauledda tràmite USB + Ancoràgiu web Bluetooth + Cumpartzi connessione de rete de sa tauledda tràmite Bluetooth + Cumpartzi connessione de rete de su telèfonu tràmite Bluetooth + Cumpartzende sa connessione de rete de custu %1$d\u2019 tràmite Bluetooth + Non faghet a collegare prus de %1$d dispositivos. + %1$s at a èssere iscollegadu. + Imprea su puntu de atzessu Wi-Fi e s\'ancoràgiu web pro frunire ìnternet a àteros dispositivos tràmite sa connessione de datos. Is aplicatziones podent creare puru unu puntu de atzessu Wi-Fi pro cumpartzire cuntenutos cun dispositivos a curtzu. + Agiudu + Aplicatzione de SMS + Boles cambiare aplicatzione de SMS? + Boles impreare %1$s imbetzes de %2$s comente aplicatzione de SMS? + Boles impreare %s comente aplicatzione de SMS? + Perunu + Boles cambiare assistente Wi\u2011Fi? + Boles impreare %1$s imbetzes de %2$s pro gestire is connessiones de rete? + Boles impreare %s pro gestire sa connessione de rete? + Operadore SIM disconnotu + Rechestas de positzione reghentes + Servìtzios de positzione + Sa positzione mia + Positzione pro su profilu de traballu + Peruna aplicatzione de reghente at rechertu sa positzione + Impreu de bateria artu + Impreu de bateria bassu + Permite a is aplicatziones chi t\'ant pedidu su permissu de impreare is informatziones de sa positzione tua + Informatziones legales + Cuntribuidores + A manu + Deretos de autore + Lissèntzia + A manu + Carrighende\u2026 + Carrighende\u2026 + Cunfirma sa cumbinada tua + Is PINs non currispondent + PIN isballiadu + Crae isballiada + Càmbia sa cumbinada de isblocu + Càmbia su PIN de isblocu + Ischeda SD + Disinstalla + Disinstalla pro totu is utentes + Installa + Disativa + Ativa + Disintalla agiornamentos + As seberadu de aviare custa aplicatzione comente predefinida pro unas cantas atziones. + Custa aplicatzione non s\'est agatada in sa lista de aplicatziones installadas. + No at fatu a limpiare sa memòria pro s\'aplicatzione. + No at fatu a carculare sa mannària de su pachete. + S\'aplicatzione no esistit. + Sa positzione de s\'installatzione no est bàlida. + Custa aplicatzione si podet firmare + in seguresa. Si dda firmas, dias pòdere pèrdere unu pagu de su traballu de immoe. + Custu est unu protzessu + de aplicatzione betzu chi est ancora in esecutzione in casu chi potzat ancora èssere ùtile. + In generale non b\'at resone pro ddu firmare. + Non tenes su permissu de cambiare sa limba de su dispositivu. + Ischermu + Sighi + Mesanu + Sigomente as ativadu unu servìtziu de atzessibilidade, + su dispositivu no at a impreare su blocu ischermu pro megiorare sa tzifradura de is datos. + Permite + Nega + Annulla + Datos subra s\'impreu de sa bateria no a disponimentu. + Non faghet a limitare s\'impreu in segundu pranu + Dae chi custa aplicatzione no est impostada pro fàghere rèndere a su màssimu sa bateria, dda podes limitare.\n\nPro limitare s\'aplicatzione, in antis ativa su rendimentu màssimu de sa bateria. + Annulla + Is aplicatziones tuas ant a impreare unu tantu normale de bateria. Si is aplicatziones consumint tropu bateria, su telèfonu tuo t\'at a cussigiare ite fàghere.\n\nPodes semper ativare su Sarva-bateria si sa bateria est pro si nch\'agabbare. + Is aplicatziones tuas ant a impreare unu tantu normale de bateria. Si is aplicatziones consumint tropu bateria, sa tauledda tua t\'at a cussigiare ite fàghere.\n\nPodes semper ativare su Sarva-bateria si sa bateria est pro si nch\'agabbare. + Is aplicatziones tuas ant a impreare unu tantu normale de bateria. Si is aplicatziones consumint tropu bateria, su dispositivu tuo t\'at a cussigiare ite fàghere.\n\nPodes semper ativare su Sarva-bateria si sa bateria est pro si nch\'agabbare. + Lìmita sa bateria pro aplicatziones chi no impreas a s\'ispissu + Cando su gestore de bateria rilevat chi is aplicatziones si sunt iscarrighende sa bateria, as a tènnere sa possibilidade de limitare custas aplicatziones. Is aplicatziones cun limitatziones diant pòdere non funtzionare in manera curreta e is notìficas diant pòdere subire ritardos. + Android OS + Nùcleu + Annulla + Amministradore de su dispositivu + Sighende s\'utèntzia tua dd\'at a gestire + s\'amministradore tuo chi diat pòdere archiviare datos assotziados, a bandas de is + personales.\n\nS\'amministradore tuo est capassu de monitoreare e gestire impostatziones, atzessu, aplicatziones + e datos assotziados cun custu utente, incluende atividades de rete e + informatziones subra de sa positzione de su dispositivu tuo. + Su profilu de traballu no est a disponimentu ancora + Profilu de traballu + Àteros gestores + Si lìmitas is datos mòbiles in segundu pranu, unas cantas aplicatziones e servìtzios no ant a funtzionare francu chi non sias collegadu a su Wi\u2011Fi.\n\nCusta impostatzione interessat totu is utentes in custa tauledda. + Si lìmitas is datos mòbiles in segundu pranu, unas cantas aplicatziones e servìtzios no ant a funtzionare francu chi non sias collegadu a su Wi\u2011Fi.\n\nCusta impostatzione interessat totu is utentes in custu telèfonu. + Automàticu + Perunu + In antis de pòdere creare unu profilu limitadu, as a dèpere impostare unu blocu ischermu comente protetzione de is aplicatziones e datos personales. + Isceti su mere de sa tauledda podet gestire is utentes. + Isceti su mere de sa telèfonu podet gestire is utentes. + As a pèrdere ispàtziu e datos in custa tauledda. Non faghet a annullare custa atzione. + As a pèrdere ispàtziu e datos in custu telèfonu. Non faghet a annullare custa atzione. + Totu is aplicatziones e datos in custa sessione ant a èssere cantzellados. + Boga + Bluetooth + Contos + Imprea su formadu 24 oras + no no istorbes, firma, firmare, pàusa + ancoràgiu web usb, ancoràgiu web bluetooth, puntu de atzessu wifi + Sonu de notìfica predefinidu + Sonu de notìfica predefinidu + Cando is notìficas arribant, su telèfonu no at a sonare o vibrare. + No as a bìdere o intèndere notìficas + Perunu + Notìficas + Impostatziones + No as a bìdere o intèndere notìficas. Is mutidas de cuntatos ispetziales e de chie mutit prus bortas sunt permitidas. + Notìficas + Annulla + Notìficas + Mesanu + Perunu + Annulla + Àteru + Sonu + Torra a numenare + Ora + Pro \u2018%1$s\u2019 + Mutidas + Pro \u2018%1$s\u2019 is mutidas in intrada sunt blocadas. Podes regulare is impostatziones pro permìtere a cuntatos de amistade, famìllia e àteru de ti cuntatare. + Pro \u2018%1$s\u2019 is messàgios in intrada sunt blocados. Podes regulare is impostatziones pro permìtere a cuntatos de amistade, famìllia e àteru de ti cuntatare. + Inserta su PIN de s\'amministradore + Podes amparare custu dispositivu pedende su PIN antis de dd\'aviare. Finas a cando no s\'aviat, su dispositivu non podet retzire mutidas, messàgios o notìficas, inclùdidas is isvèllias.\n\nCustu agiudat a amparare is datos in dispositivos pèrdidos o furados. Boles pedire su PIN pro aviare su dispositivu? + Podes amparare custu dispositivu pedende su modellu in antis de dd\'aviare. Finas a cando non s\'aviat, su dispositivu non podet retzire mutidas, messàgios o notìficas, inclùdidas is isvèllias.\n\nCustu agiudat a amparare is datos in dispositivos pèrdidos o furados. Boles pedire su PIN pro aviare su dispositivu? + Podes amparare custu dispositivu galu de prus pedende sa crae tua in antis de dd\'aviare. Finas a cando non s\'aviat, su dispositivu non podet retzire mutidas, messàgios o notìficas, inclùdidas is isvèllias + \n\nCustu agiudat a amparare is datos in dispositivos pèrdidos o furados. Boles pedire sa crae pro aviare su dispositivu? + + Eja + Nono + S\'atzessu a s\'impreu cunsentit a un\'aplicatzione de monitorare cales aplicatziones est impreende e cantu a s\'ispissu, e fintzas chi est s\'operadore telefònicu tuo, is impostatzione de sa limba e àteros detàllios. + No àpliches s\'otimizatzione de bateria. Nche podet iscarrigare sa bateria medas prus a lestru. + Ancoràgiu web USB + USB + Ancoràgiu web USB + Ancoràgiu web e alimentatzione USB + Sa disativatzione a s\'atzessu de s\'impreu pro custa aplicatzione non + prevenit s\'amministradore tuo dae su de mantènnere su rastru de s\'impreu de datos pro is aplicatziones in su profilu de traballu tuo + S\'amministradore tuo podet monitorare e gestire aplicatziones e datos + assotziados cun custu dispositivu, incluende impostatziones, permissos, atzessu + corporativu, atividade de rete, e informatziones subra sa positzione de su dispositivu. + S\'amministradore tuo podet monitorare e gestire aplicatziones e datos + assotziados cun custu utente, incluende impostatziones, permissos, atzessu corporativu, + atividade de rete, e informatziones subra sa positzione de su dispositivu. + S\'amministradore tuo podet monitorare e gestire aplicatziones e datos + assotziados cun custu dispositivu, incluende impostatziones, permissos, atzessu + corporativu, atividade de rete, e informatziones subra sa positzione de su dispositivu. + Automàticu + A manu + Pro frunire s\'atzessu a is datos de traballu, s\'organizatzione diat pòdere modificare is impostatziones e installare su programma in su dispositivu.\n\nPro àteros detàllios, cuntata s\'amministradore de s\'organizatzione tua. + Càmbios fatos dae s\'amministradore de s\'organizatzione + Perunu + S\'amministradore podet blocare su dispositivu e torrare a impostare sa crae + S\'amministradore podet cantzellare cada datu de su dispositivu + Àteras informatziones + Nùmene de sa rete + No a disponimentu + Disconnètidu + Collegadu + Chirchende\u2026 + Nùmene + Sarva + Positzione + Disconnete + Connete + -- GitLab