<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"يُمكن لأي جهة خارجية مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nويُمكن لبيانات اعتماد موثوقة ومثبتة على جهاز الكمبيوتر إتاحة إجراء ذلك."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"للاطّلاع على الإشعارات، مرّر سريعًا للأسفل على مستشعر بصمات الإصبع على الجزء الخلفي لهاتفك."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"للاطّلاع على الإشعارات، مرّر سريعًا للأسفل على مستشعر بصمات الإصبع على الجزء الخلفي من جهازك اللوحي."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"للاطّلاع على الإشعارات، مرّر سريعًا للأسفل على مستشعر بصمات الإصبع على الجزء الخلفي من جهازك."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"الاطلاع على الإشعارات بسرعة"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"الاطّلاع على الإشعارات بسرعة"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"تمرير سريع لأسفل على مستشعر بصمات الإصبع"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"لتوفير إمكانية الوصول إلى بيانات العمل، يمكن لمؤسستك تغيير الإعدادات وتثبيت برنامج على جهازك.\n\nلمعرفة مزيد من التفاصيل، يمكنك الاتصال بمشرف المؤسسة."</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"أنواع المعلومات التي يمكن لمؤسستك الاطلاع عليها"</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"أنواع المعلومات التي يمكن لمؤسستك الاطّلاع عليها"</string>
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"التغييرات التي يجريها مشرف المؤسسة"</string>
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"إمكانية وصولك إلى هذا الجهاز"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"البيانات المقترنة مع حساب العمل، مثل البريد الإلكتروني والتقويم"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="603521233563983689">"No tens permís per canviar la configuració del Bluetooth."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_pref_title"msgid="7429413067477968637">"Vincula un dispositiu nou"</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> serà visible per a dispositius propers mentre la configuració de Bluetooth estigui oberta."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> serà visible per a dispositius propers mentre la configuració del Bluetooth estigui oberta."</string>
<stringname="bluetooth_footer_mac_message"product="default"msgid="1109366350000220283">"Adreça Bluetooth del telèfon: <xliff:gid="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_footer_mac_message"product="tablet"msgid="6807634484499166486">"Adreça Bluetooth de la tauleta: <xliff:gid="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_footer_mac_message"product="device"msgid="8413944740341742061">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:gid="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
<stringname="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name"product="tablet"msgid="692477613671555006">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name"product="default"msgid="6374480121751597648">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth."</string>
<stringname="bluetooth_turning_on"msgid="4850574877288036646">"S\'està activant el Bluetooth..."</string>
<stringname="bluetooth_connection_permission_request"msgid="4747918249032890077">"Sol·licitud de connexió de Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_connection_notif_message"msgid="3603316575471431846">"Toca per connectar-te al dispositiu <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -650,7 +650,7 @@
<stringname="bluetooth_device_context_disconnect_unpair"msgid="7644014238070043798">"Desconnecta i dessincronitza"</string>
<stringname="bluetooth_advanced_titlebar"msgid="2142159726881547669">"Config. avançada de Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_advanced_titlebar"msgid="2142159726881547669">"Config. avançada del Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_bluetooth_off"msgid="6351930724051893423">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar amb més dispositius Bluetooth a prop."</string>
<stringname="ble_scan_notify_text"msgid="1295915006005700650">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar detectant els dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:gid="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:gid="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_connect_failed"msgid="4500234659813241053">"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."</string>
<stringname="storage_detail_dialog_other"msgid="8907101974576694793">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o mitjançant Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
<stringname="storage_detail_dialog_other"msgid="8907101974576694793">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
<stringname="storage_detail_dialog_system"msgid="862835644848361569">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:gid="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="storage_detail_dialog_user"msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:gid="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:gid="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n informació detallada, canvia a <xliff:gid="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<stringname="picture_in_picture_app_detail_title"msgid="4080800421316791732">"Imagen en imagen"</string>
<stringname="picture_in_picture_app_detail_switch"msgid="1131910667023738296">"Permitir pantalla en pantalla"</string>
<stringname="picture_in_picture_app_detail_switch"msgid="1131910667023738296">"Permitir imagen en imagen"</string>
<stringname="picture_in_picture_app_detail_summary"msgid="1264019085827708920">"Permite que la aplicación cree una ventana imagen en imagen mientras esté abierta o después de que hayas salido de ella (por ejemplo, para seguir viendo un vídeo). La ventana se muestra sobre otras aplicaciones que estés utilizando."</string>
<stringname="manage_zen_access_title"msgid="2611116122628520522">"Acceso a No molestar"</string>
<stringname="zen_access_empty_text"msgid="8772967285742259540">"Ninguna aplicación instalada ha solicitado acceso de No molestar"</string>