<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"আপনার কোনো ডেটা সংযোগ নেই। এখন এই তথ্য দেখতে, ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত যে কোনো কম্পিউটার থেকে %s এ যান।"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"আপনার প্রয়োজন অনুসারে আপনি এই ডিভাইসটি কাস্টমাইজ করতে পারেন৷ এই অ্যাক্সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি পরে সেটিংসে গিয়ে পরিবর্তন করা যাবে৷"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"আপনি এই ডিভাইসটি নিজের পছন্দমত সেট করতে পারেন৷ এই অ্যাক্সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি পরে সেটিংসে গিয়ে পরিবর্তন করা যাবে৷"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"আপনি এই ডিভাইসটিকে, সেটি শুরুর আগে আপনার পিন চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"আপনি এই ডিভাইসটিকে, সেটি শুরুর আগে আপনার প্যাটার্ন চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"আপনি এই ডিভাইসটিকে, সেটি শুরুর আগে আপনার পাসওয়ার্ড চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"এই ডিভাইসটি শুরু হওয়ার আগে আপনার পিন চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"এই ডিভাইসটি শুরু হওয়ার আগে আপনার প্যাটার্ন চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"এই ডিভাইসটি শুরু হওয়ার আগে আপনার পাসওয়ার্ড চাইবে, এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবেন না। \n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"এছাড়া আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহারের ক্ষেত্রে, এটিকে শুরু করার আগে আপনার পিন দিয়ে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবে না।\n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"এছাড়া আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহারের ক্ষেত্রে, এটিকে শুরু করার আগে আপনার প্যাটার্ন দিয়ে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি প্রাপ্ত করতে পারবে না।\n\nআপনার ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে।"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"এছাড়া আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহারের ক্ষেত্রে, এটিকে শুরু করার আগে আপনার পাসওয়ার্ড দিয়ে আপনি এই ডিভাইসটিকে আরও বেশি সুরক্ষিত করত পারেন। ডিভাইস শুরু না হওয়া পর্যন্ত, এটি অ্যালার্ম সহ কল, বার্তা বা বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রাপ্ত করতে পারবে না। \n\nএটি ডিভাইস হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে সেক্ষেত্রে ডেটা সুরক্ষিত রাখতে সহায়তা করে।"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title"msgid="1863561601428695160">"Això no és el sensor"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message"msgid="5053971232594165142">"Utilitza el sensor d\'empremtes del dispositiu"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message"msgid="5053971232594165142">"Utilitza el sensor d\'empremtes del dispositiu."</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title"msgid="3618021988442639280">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message"msgid="2942551158278899627">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message"msgid="3624760637222239293">"La inscripció de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
@@ -1207,7 +1207,7 @@
<stringname="tether_settings_disabled_on_data_saver"msgid="1576908608463904152">"No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada"</string>
<stringname="usb_tethering_storage_active_subtext"msgid="8427089411146908205">"No es pot compartir la xarxa si l\'emmagatzematge USB està en ús"</string>
<stringname="usb_tethering_unavailable_subtext"msgid="1044622421184007254">"USB no connectat"</string>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
<stringname="bluetooth_tethering_off_subtext"product="default"msgid="9099562374002272901">"No es comparteix la connexió a Internet d\'aquest telèfon"</string>
<stringname="bluetooth_tethering_errored_subtext"msgid="4926566308991142264">"Xarxa no compartida"</string>
<stringname="bluetooth_tethering_overflow_error"msgid="2135590598511178690">"No es pot compartir la xarxa amb més de <xliff:gid="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
<stringname="bluetooth_untether_blank"msgid="2871192409329334813">"Es desactivarà l\'ancoratge de xarxa de<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_untether_blank"msgid="2871192409329334813">"Es desactivarà la compartició de xarxa per a:<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molesteu estigui configurat com a Només amb prioritat"</string>
<stringname="app_notification_visibility_override_title"msgid="2187232730902430718">"A la pantalla de bloqueig"</string>
<stringname="crypt_keeper_desc"product="tablet"msgid="503014594435731275">"Své účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete zašifrovat. Pokud tablet zašifrujete a nastavili jste zámek obrazovky (bezpečnostní gesto, číselný kód PIN nebo heslo), bude třeba jej při každém zapnutí dešifrovat odemknutím obrazovky. Dešifrování lze provést pouze obnovením továrních dat, kterým vymažete všechna svá data.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo i déle. Šifrování je třeba zahájit s plně nabitou baterií a tablet je třeba mít během procesu zapojený do zásuvky. Pokud šifrování přerušíte, přijdete o některá nebo všechna svá data."</string>
<stringname="crypt_keeper_desc"product="default"msgid="2579929266645543631">"Své účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete zašifrovat. Pokud telefon zašifrujete a nastavili jste zámek obrazovky (bezpečnostní gesto, číselný kód PIN nebo heslo), bude třeba jej při každém zapnutí dešifrovat odemknutím obrazovky. Jediným dalším způsobem dešifrování je obnovení továrních nastavení, kterým vymažete všechna svá data.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo i déle. Šifrování je potřeba zahájit s nabitou baterií a během šifrování je potřeba ponechat telefon připojený ke zdroji napájení. Pokud šifrování přerušíte, přijdete o některá nebo všechna svá data."</string>