Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit fa8fa0d2 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-dr1-dev

parents 9b4bb95e 76d55da7
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -875,8 +875,8 @@
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Portativ Wi-Fi hotspot"</string>
    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi hotspot"</string>
    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"İnternet və ya kontent digər cihazlarla paylaşılmır"</string>
    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Bu planşetin İnternet bağlantısı hotspot vasitəsilə paylaşılır"</string>
    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Bu telefonun İnternet bağlantısı hotspot vasitəsilə paylaşılır"</string>
    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Bu planşetin internet bağlantısı hotspot vasitəsilə paylaşılır"</string>
    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Bu telefonun internet bağlantısı hotspot vasitəsilə paylaşılır"</string>
    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Tətbiq kontenti paylaşır. İnternet bağlantısını paylaşmaq üçün hotspotu deaktiv, sonra aktiv edin"</string>
    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="1341735529132128887">"Wi‑Fi adı"</string>
    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> aktiv edilir..."</string>
@@ -1370,15 +1370,15 @@
    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Data Qənaəti aktiv olduqda daşınan hotspotları birləşdirmək və ya istifadə etmək olmur"</string>
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB Birləşmə"</string>
    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"USB vasitəsilə telefonun İnternet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"USB vasitəsilə planşetin İnternet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"USB vasitəsilə telefonun internet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"USB vasitəsilə planşetin internet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth Birləşmə"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Bluetooth vasitəsilə planşetin İnternet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Bluetooth vasitəsilə telefonun İnternet bağlantısını paylaşın"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> cihazının İnterneti Bluetooth ilə paylaşılır"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> cihazdan çoxu ilə birləşə bilməz."</string>
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> idarəolunmaz olacaq."</string>
    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Mobil data bağlantısı vasitəsilə digər cihazları İnternetlə təmin etmək üçün hotspot və birləşmədən istifadə edin. Yaxınlıqdakı cihazlarla kontenti paylaşmaq üçün də hotspot yarada bilərsiniz."</string>
    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Mobil data bağlantısı vasitəsilə digər cihazları internetlə təmin etmək üçün hotspot və birləşmədən istifadə edin. Yaxınlıqdakı cihazlarla kontenti paylaşmaq üçün də hotspot yarada bilərsiniz."</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Yardım"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobil şəbəkə"</string>
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil plan"</string>
@@ -1994,19 +1994,19 @@
    <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Məkan tez-tez təklif edilir"</string>
    <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tətbiq səhv işləyir"</string>
    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Tətbiq dayandırılsın?"</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir  çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> telefonu oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etməyə cəhd etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> planşeti oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etməyə cəhd etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> telefonu oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etməyə cəhd etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> planşeti oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyaq saxlamağa davam edir.\n\n Bu problemi həll etməyə cəhd etmək üçün tətbiqi dayanmağa məcbur edə bilərsiniz.\n\nBu baş verməyə davam edərsə, batareya performansını təkmilləşdirmək üçün tətbiqi sistemdən silmək lazım ola bilər."</string>
    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Tətbiqi dayandırın"</string>
    <string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Arxa fon istifadəsi deaktiv edilsin?"</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün telefon bu tətbiqi arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün planşet bu tətbiqi arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün cihaz bu tətbiqin arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün telefon bu tətbiqi arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün planşet bu tətbiqi arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> cihazı oyatmağa davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün cihaz bu tətbiqin arxa fonda işləməsini dayandıra bilər."</string>
    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Deaktiv edin"</string>
    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Məkan deaktiv edilsin?"</string>
    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki tətbiqdən istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki tətbiqdən istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir çünki tətbiq istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Telefon batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki tətbiqdən istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Planşet batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki tətbiqdən istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Cihaz batareya istifadəsini normal idarə edə bilmir, çünki tətbiq istifadə etmədiyiniz zaman <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> məkanı təklif etməyə davam edir.\n\nBu problemi həll etmək üçün tətbiq məkanını deaktiv edə bilərsiniz."</string>
    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Deaktiv edin"</string>
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekran"</string>
    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"İşartı"</string>
+17 −17

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+11 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2456,10 +2456,10 @@
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ingen bekræftelse af serveren)"</string>
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(modtaget fra serveren)"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Denne VPN-type kan ikke være forbundet hele tiden"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Altid aktiveret VPN understøtter kun numeriske serveradresser"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Der skal angives en DNS-server for altid aktiveret VPN"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Konstant VPN understøtter kun numeriske serveradresser"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Der skal angives en DNS-server for konstant VPN"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"DNS-serveradressen skal være numerisk for altid aktiverede VPN-netværk"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"De indtastede oplysninger understøtter ikke altid aktiveret VPN"</string>
    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"De indtastede oplysninger understøtter ikke konstant VPN"</string>
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Annuller"</string>
    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Annuller"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gem"</string>
@@ -2473,19 +2473,19 @@
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Version <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN"</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Erstat det eksisterende VPN-netværk?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du konfigurere altid aktiveret VPN?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du konfigurere konstant VPN?"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Hvis du aktiverer denne indstilling, vil du ikke have nogen internetforbindelse, før VPN-netværket etablerer forbindelse."</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Dit eksisterende VPN-netværk erstattes, og du vil ikke have nogen internetforbindelse, før VPN-netværket etablerer forbindelse."</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du har allerede forbindelse til et altid aktiveret VPN-netværk. Hvis du opretter forbindelse til et andet netværk, erstattes dit eksisterende VPN, og Altid aktiveret-tilstanden deaktiveres."</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du har allerede forbindelse til et konstant VPN-netværk. Hvis du opretter forbindelse til et andet netværk, erstattes dit eksisterende VPN, og Altid aktiveret-tilstanden deaktiveres."</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Du har allerede forbindelse til et VPN-netværk. Hvis du opretter forbindelse til et andet, erstattes dit eksisterende VPN."</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Aktivér"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke oprette forbindelse"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne app understøtter ikke altid aktiveret VPN"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne app understøtter ikke konstant VPN"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Tilføj VPN-profil"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slet profil"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Altid aktiveret VPN"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Konstant VPN"</string>
    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Der er ikke tilføjet nogen VPN-netværk"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Vær forbundet til VPN hele tiden"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Understøttes ikke af denne app"</string>
@@ -2494,7 +2494,7 @@
    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Vil du kræve VPN-forbindelse?"</string>
    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vælg en VPN-profil, der altid skal være forbindelse til. Netværkstrafik tillades kun, når der er forbindelse til dette VPN-netværk."</string>
    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Et altid aktiveret VPN kræver en IP-adresse til både server og DNS."</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Et konstant VPN kræver en IP-adresse til både server og DNS."</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Der er ingen netværksforbindelse. Prøv igen senere."</string>
    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Frakoblet VPN"</string>
    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ingen"</string>
@@ -3625,9 +3625,9 @@
    </plurals>
    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Standardtastatur"</string>
    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Indstillet til <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"\"Altid aktiveret VPN\" er aktiveret"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"\"Altid aktiveret VPN\" er aktiveret på din personlige profil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"\"Altid aktiveret VPN\" er aktiveret på din arbejdsprofil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"\"Konstant VPN\" er aktiveret"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"\"Konstant VPN\" er aktiveret på din personlige profil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"\"Konstant VPN\" er aktiveret på din arbejdsprofil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Global HTTP-proxy er konfigureret"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Pålidelige loginoplysninger"</string>
    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2623,7 +2623,7 @@
    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Εκτός εάν είναι ανοικτή μια άλλη εφαρμογή πληρωμής"</string>
    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Σε τερματικά \"Πατήστε και πληρώστε\", πληρωμή με:"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Πληρωμή στο τερματικό"</string>
    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Ρυθμίστε μια εφαρμογή πληρωμής. Στη συνέχεια, ακουμπήστε απλώς το πίσω μέρος του τηλεφώνου σας, σε οποιοδήποτε τερματικό με το σύμβολο ανέπαφης πληρωμής."</string>
    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Ρυθμίστε μια εφαρμογή πληρωμής. Στη συνέχεια, ακουμπήστε απλώς το πίσω μέρος του τηλεφώνου σας, σε οποιοδήποτε τερματικό με το σύμβολο ανεπαφικών πληρωμών."</string>
    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Το κατάλαβα"</string>
    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Περισσότερα…"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Ορισμός ως προτίμησης;"</string>
+6 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading