Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f8ae0d4e authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-22.2' into a15

parents 1fa996c4 4c979a6c
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4875,17 +4875,21 @@
    <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Nie by jou rekening ingesluit nie."</string>
    <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Satellietboodskappe, satellietkonnektiwiteit"</string>
    <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"Meer oor <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Jy kan as deel van ’n kwalifiserende <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-rekening teksboodskappe via satelliet stuur en ontvang."</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"Jou <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-pakket"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"Boodskappe is by jou rekening ingesluit"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Jy kan teksboodskappe via satelliet stuur en ontvang met ’n geldige <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-rekening"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Jou <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-rekening"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Satellietboodskappe is by jou rekening ingesluit"</string>
    <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Satellietboodskappe is nie by jou rekening ingesluit nie"</string>
    <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Kry meer inligting"</string>
    <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Hoe dit werk"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"As jy nie ’n selnetwerk het nie"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"Stuur ’n teksboodskap na ’n foonnommer"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Jou foon sal outomaties aan ’n satelliet verbind. Vir die beste verbinding, maak seker jy kan die lug duidelik sien."</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"As jy nie ’n selnetwerk het nie, sal jy ’n opsie sien om satellietboodskappe te gebruik."</string>
    <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Nadat jou foon aan ’n satelliet verbind"</string>
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"Volg die stappe om aan die satelliet te koppel"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> kan langer neem en is net in sekere gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan jou satellietverbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodfoonoproepe kan dalk steeds koppel.\n\nDit kan ’n rukkie neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> vir besonderhede."</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"Jy kan vir enige iemand ’n teksboodskap stuur nadat jou foon gekoppel is, insluitend nooddienste."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"’n Satellietverbinding kan stadiger wees en is net in sommige gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan die verbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodoproepe kan steeds verbind.\n\nDit kan ’n tyd neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> vir besonderhede."</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Meer oor <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Kan nie <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> aanskakel nie"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Beëindig eers die satellietverbinding om <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> aan te skakel."</string>
+8 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4875,17 +4875,21 @@
    <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። በመለያዎ ውስጥ አልተካተተም።"</string>
    <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"የሳተላይት መልዕክት፣ የሳተላይት ግንኙነት"</string>
    <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"ስለ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"ብቁ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> መለያ አካል እንደመሆንዎ ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት መላክ እና መቀበል ይችላሉ"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"የእርስዎ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> እቅድ"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር ተካትቷል"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"ብቁ በሆነ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> መለያ በሳተላይት ኤስኤምኤስዎችን መላክ እና መቀበል ይችላሉ"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"የእርስዎ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> መለያ"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር ተካትቷል"</string>
    <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር አልተካተተም"</string>
    <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"የበለጠ ለመረዳት"</string>
    <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"እንዴት እንደሚሠራ"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሳይኖርዎት ሲቀር"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"ለስልክ ቁጥር የጽሑፍ መልዕክት ይላኩ"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር በራስ-ሰር ይገናኛል። ለምርጥ ግንኙነት፣ የሰማይ ጥርት ያለ ዕይታ ይኑርዎት።"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ከሌለዎት የሳተላይት መልዕክት የመጠቀም አማራጭ ይመለከታሉ።"</string>
    <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር ከተገናኘ በኋላ"</string>
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"ከሳተላይቱ ጋር ለመገናኘት ያሉትን እርምጃዎች ይከተሉ"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።"</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ሊገኝ ይችላል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ አወቃቀሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስከሚታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>ን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"ስልክዎ ከተገናኘ በኋላ ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንኛውም ሰው የጽሑፍ መልዕክት መላክ ይችላሉ።"</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"የሳተላይት ግንኙነት የዘገየ ሊሆን ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ውስጥ ብቻ ይገኛል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ መዋቅሮች ግንኙነቱ ላይ ተጽዕኖ ሊያደርሱ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስከሚታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> የሚለውን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"ስለ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> ተጨማሪ"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> ማብራት አልተቻለም"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> ለማብራት መጀመሪያ የሳተላይት ግንኙነቱን ያጠናቅቁ"</string>
+8 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4875,17 +4875,21 @@
    <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"يمكن إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي، ولكن هذه الميزة غير متوفّرة على حسابك."</string>
    <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"المراسلة عبر القمر الصناعي، إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string>
    <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"لمحة عن \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"يمكنك إرسال الرسائل النصية واستلامها عبر الأقمار الصناعية كجزء من حساب <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> مؤهَّل."</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"خطّتك من <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"يتيح لك حسابك استخدام ميزة المراسلة"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"يمكنك إرسال الرسائل النصيّة وتلقّيها عبر القمر الصناعي باستخدام حساب مؤهَّل على <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"حسابك على <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي مدرجة ضمن حسابك"</string>
    <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي غير مدرجة ضمن حسابك"</string>
    <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"مزيد من المعلومات"</string>
    <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"طريقة العمل"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"في حال عدم وجود تغطية شبكة جوّال"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"إرسال رسالة نصية إلى رقم هاتف"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"سيتصل هاتفك تلقائيًا بالقمر الصناعي. للحصول على أفضل تجربة اتصال، يُرجى البقاء في مكان مفتوح بدون عوائق بين الجهاز والسماء."</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"في حال عدم توفّر شبكة جوّال، سيظهر لك خيار لاستخدام ميزة \"المراسلة عبر القمر الاصطناعي\"."</string>
    <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي"</string>
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"يُرجى اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"قد تستغرق ميزة \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\" وقتًا أطول ولا تتوفّر إلا في بعض المناطق. وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. ولا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. يُرجى التواصل مع <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> لمعرفة التفاصيل."</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"بعد اتصال هاتفك، يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"قد يكون الاتصال بالقمر الصناعي أبطأ ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق، وقد يتأثر بالطقس وبعض المباني. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"المزيد حول \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"يتعذّر تفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"لتفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي"</string>
+8 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4875,17 +4875,21 @@
    <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টৰ সৈতে অন্তৰ্ভুক্ত নহয়।"</string>
    <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়, উপগ্ৰহৰ সংযোগ"</string>
    <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>ৰ বিষয়ে"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"এটা যোগ্য <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> একাউণ্টৰ অংশ হিচাপে আপুনি উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব বা লাভ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"আপোনাৰ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ আঁচনি"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"আপোনাৰ একাউণ্টত বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো অন্ত্ভুক্ত"</string>
    <string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"এটা যোগ্য <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> একাউণ্টৰ জৰিয়তে আপুনি বাৰ্তা পঠিয়াব আৰু গ্ৰহণ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"আপোনাৰ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> একাউণ্ট"</string>
    <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্ত্ভুক্ত কৰা হয়"</string>
    <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয়"</string>
    <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"অধিক জানক"</string>
    <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"ই কেনেকৈ কাম কৰে"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"যেতিয়া আপোনাৰ কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্ক নাথাকে"</string>
    <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"এটা ফ’ন নম্বৰ পাঠ বাৰ্তা হিচাপে পঠিয়াওক"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত হ’ব। আটাইতকৈ ভাল সংযোগৰ বাবে, আকাশখন ভালকৈ দেখাকৈ ৰাখক।"</string>
    <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"যদি আপোনাৰ ম’বাইল নেটৱৰ্ক নাই, তেন্তে আপুনি উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময় ব্যৱহাৰ কৰাৰ বিকল্প দেখা পাব।"</string>
    <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত"</string>
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।"</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>এ অধিক সময় ল\'ব পাৰে আৰু ই কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ\'ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টৰ সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"আপোনাৰ ফ’নটো সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিলৈ পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰিব।"</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"উপগ্ৰহৰ সংযোগ লেহেমীয়া আৰু কেৱল কিছুমান অঞ্চলত উপলব্ধ হ’ব পাৰে। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ’ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টত কৰা সালসলনিসমূহ ছেটিঙত প্ৰদৰ্শিত হ’বলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>ৰ বিষয়ে অধিক"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> অন কৰিব নোৱাৰি"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> অন কৰিবলৈ, প্ৰথমে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক"</string>
+8 −4

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading