<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datuen konexioa galdu duzu tokiko saretik irten zarelako ibiltaritza desaktibatuta duzula."</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datuen konexioa galdu duzu tokiko saretik irten zarelako ibiltaritza desaktibatuta daukazula."</string>
<string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Baliteke kostu handiak ordaindu behar izatea."</string>
<string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Baliteke kostu handiak ordaindu behar izatea."</string>
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ibiltaritzako datuak baimentzen badituzu, baliteke ibiltaritza-kostu handiak ordaindu behar izatea!\n\nEzarpenak tableta honen erabiltzaile guztiei eragiten die."</string>
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ibiltaritzako datuak baimentzen badituzu, baliteke ibiltaritza-kostu handiak ordaindu behar izatea!\n\nEzarpenak tableta honen erabiltzaile guztiei eragiten die."</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"با ایجاد کاربران دیگر، میتوانید این دستگاه را با دیگران بهاشتراک بگذارید. هر کاربر فضای مخصوص به خودش را دارد که میتواند آن را با برنامهها، تصویرزمینه و موارد دیگر سفارشی کند. کهمچنین کاربران میتوانند تنظیماتی در دستگاه ایجاد کنند، مانند تنظیمات Wi-Fi، که بر تنظیمات بقیه اثر دارد.\n\nوقتی کاربر جدیدی اضافه میکنید، آن شخص باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربر میتواند برنامهها را برای سایر کاربران بهروزرسانی کند. دسترسپذیری، تنظیمات و سرویسها قابلانتقال به کاربر جدید نیستند."</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"با ایجاد کاربران بیشتر، میتوانید این دستگاه را با دیگران بهاشتراک بگذارید. هر کاربر فضای مخصوص به خودش را دارد که میتواند آن را با برنامهها، کاغذدیواری و موارد دیگر سفارشی کند. همچنین کاربران میتوانند تنظیماتی در دستگاه ایجاد کنند، مانند تنظیمات Wi-Fi، که بر تنظیمات بقیه اثر دارد.\n\nوقتی کاربر جدیدی اضافه میکنید، آن شخص باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربر میتواند برنامهها را برای سایر کاربران بهروزرسانی کند. دسترسپذیری، تنظیمات، و سرویسها قابلانتقال به کاربر جدید نیستند."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"وقتی کاربر جدیدی اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"وقتی کاربر جدیدی اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"هم اکنون کاربر تنظیم شود؟"</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"هم اکنون کاربر تنظیم شود؟"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"مطمئن شوید شخص در دسترس است تا دستگاه را بگیرد و فضایش را تنظیم کند"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"مطمئن شوید شخص در دسترس است تا دستگاه را بگیرد و فضایش را تنظیم کند"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Vous devez ouvrir les yeux pour déverrouiller le téléphone"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Vous devez ouvrir les yeux pour déverrouiller le téléphone"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Toujours demander la confirmation pour Face Unlock dans les applis"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Toujours demander la confirmation pour Face Unlock dans les applis"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Supprimer les données du visage"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Supprimer les données de reconnaissance faciale"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Configurer Face Unlock"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Configurer Face Unlock"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Utilisez Face Unlock pour déverrouiller votre appareil, vous connecter à des applications et confirmer des paiements.\n\nÀ savoir :\nVous pouvez déverrouiller votre téléphone sans le vouloir, simplement en le regardant.\n\nQuelqu\'un d\'autre peut également le déverrouiller en le tenant devant votre visage, même si vous avez les yeux fermés.\n\nEnfin, quelqu\'un qui vous ressemble beaucoup, comme votre jumeau/jumelle peut également déverrouiller votre téléphone."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Utilisez Face Unlock pour déverrouiller votre appareil, vous connecter à des applications et confirmer des paiements.\n\nÀ savoir :\nVous pouvez déverrouiller votre téléphone sans le vouloir, simplement en le regardant.\n\nQuelqu\'un d\'autre peut également le déverrouiller en le tenant devant votre visage, même si vous avez les yeux fermés.\n\nEnfin, quelqu\'un qui vous ressemble beaucoup, comme votre jumeau/jumelle peut également déverrouiller votre téléphone."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Supprimer les données du visage ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Supprimer les données de reconnaissance faciale ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"Les données faciales utilisées par Face Unlock seront supprimées définitivement et en toute sécurité. Après quoi, vous devrez utiliser votre code, votre schéma ou votre mot de passe pour déverrouiller votre téléphone, vous connecter aux applications et confirmer les paiements."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"Les données faciales utilisées par Face Unlock seront supprimées définitivement et en toute sécurité. Après quoi, vous devrez utiliser votre code, votre schéma ou votre mot de passe pour déverrouiller votre téléphone, vous connecter aux applications et confirmer les paiements."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Utilisez Face Unlock pour déverrouiller votre téléphone"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Utilisez Face Unlock pour déverrouiller votre téléphone"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Dedo no sensor de impresións dixitais para ver notificacións"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Dedo no sensor de impresións dixitais para ver notificacións"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Pasar dedo polo sensor"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Pasar dedo polo sensor"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira da tableta."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital, situado na parte traseira da tableta."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do dispositivo."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do dispositivo."</string>