<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът се докосва до устройство с NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът се докосва до устройство с NFC"</string>
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Включване на NFC"</string>
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Чрез КБП се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Чрез NFC се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Изискване за отключване на устройството за NFC"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Разрешаване на използването на NFC само при отключен екран"</string>
<string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
<string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за NFC, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
<string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string>
<string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с КБП"</string>
<string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с NFC"</string>
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Potvrda nije instalirana"</string>
<string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Dozvoliti aplikaciji "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" da instalira certifikate na ovaj uređaj?"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ti certifikati će potvrditi vaš identitet dijeljenjem jedinstvenog ID-ja vašeg uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string>
<string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ti certifikati će potvrditi vaš identitet dijeljenjem jedinstvenog ID-a vašeg uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>