Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit efbb9c5d authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android Git Automerger
Browse files

am 080691ed: Import revised translations. DO NOT MERGE

* commit '080691ed':
  Import revised translations.  DO NOT MERGE
parents 71ca5e4c 080691ed
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1158,8 +1158,7 @@
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Stelsel"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Groot teks"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Krag-knoppie beëindig oproep"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Sê wagwoorde hardop"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Ontdek-met-raak"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Wanneer ontdek-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings wat onder jou vinger is, sien of hoor."\n\n" Hierdie kenmerk is vir siggestremde gebruikers."</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Raak-en-hou-vertraging"</string>
@@ -1526,6 +1525,8 @@
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec voorafgedeelde sleutel"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec-gebruikersertifikaat"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-sertifikaat"</string>
    <!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
    <skip />
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Wys gevorderde opsies"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-soekdomeine"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-bedieners (bv. 8.8.8.8)"</string>
@@ -1535,6 +1536,8 @@
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Stoor rekeninginligting"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nie gebruik nie)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(moenie bediener verifieer nie)"</string>
    <!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
    <skip />
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Kanselleer"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Stoor"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Koppel"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1158,8 +1158,7 @@
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"ስርዓት"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"ትልቅ ፅሁፍ"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"የኃይል ማስነሻ አዝራር ጥሪ"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"የይለፍ ቃሎችን ተናገር"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"በመንካት አስስ"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"በመንካት አስስ ሲበራ በጣትዎ ስር ያሉትን መግለጫዎች ይሰማሉ ወይም ያያሉ። "\n\n" ይህ ገፅታ አይናቸው ለደከመባቸው ነው።"</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"ንካ&amp; አዘግይ ያዝ"</string>
@@ -1526,6 +1525,8 @@
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec  ቀድሞ- የተጋራቁልፍ"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"የIPSec ተጠቃሚ ዕውቅና ማረጋገጫ"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"የIPSec CA ዕውቅና ማረጋገጫ"</string>
    <!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
    <skip />
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"የላቁ አማራጮችን አሳይ"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"የDNS ፍለጋ ጎራዎች"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"የDNS አገልጋዮች (ምሳሌ 8.8.8.8)"</string>
@@ -1535,6 +1536,8 @@
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"የመለያ መረጃ አስቀምጥ"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(አላገለገለም)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(አገልጋይ አታረጋግጥ)"</string>
    <!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
    <skip />
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ይቅር"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"አስቀምጥ"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"አያይዝ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -214,7 +214,7 @@
  <string-array name="silent_mode_entries">
    <item msgid="783505504936446770">"إيقاف"</item>
    <item msgid="4804571292609523335">"اهتزاز"</item>
    <item msgid="595707141547423573">"تجاهل"</item>
    <item msgid="595707141547423573">"كتم"</item>
  </string-array>
  <string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
    <item msgid="3511504869290423954">"قصيرة"</item>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1158,8 +1158,7 @@
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"النظام"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"نص كبير"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"زر التشغيل ينهي الاتصال"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"نطق كلمات المرور"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"الاستكشاف باللمس"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"عند تشغيل الاستكشاف باللمس، يمكنك سماع أوصاف لما يتم تحت إصبعك أو رؤيتها."\n\n" وقد تم تصميم هذه الميزة لضعاف البصر من المستخدمين."</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"مهلة اللمس مع الاستمرار"</string>
@@ -1526,6 +1525,8 @@
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"مفتاح IPSec مشترك مسبقًا"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"شهادة IPSec للمستخدم"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"شهادة CA لـ IPSec"</string>
    <!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
    <skip />
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"إظهار الخيارات المتقدمة"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"نطاقات بحث نظام أسماء النطاقات"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"خوادم DNS (مثل 8.8.8.8)"</string>
@@ -1535,6 +1536,8 @@
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"حفظ معلومات الحساب"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(غير مستخدم)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string>
    <!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
    <skip />
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"إلغاء"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"حفظ"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1158,8 +1158,7 @@
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Сістэма"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Вялікі шрыфт"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Нац. на кнопку сілкавання зав. выклік"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Прамовіць паролі"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Прагледзець праз дакрананне"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Калі ўключана функцыя Explore by Touch, вы можаце пачуць або ўбачыць апісанне таго, што пад вашым пальцам."\n\n"Гэтая функцыя прызначаная для карыстальнікаў з дрэнным зрокам."</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Дакраніцеся і затрымайце"</string>
@@ -1526,6 +1525,8 @@
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Папярэдне размеркаваны ключ IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертыфікат карыстальніка IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"CA-сертыфікат IPSec"</string>
    <!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
    <skip />
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Паказаць спецыяльныя параметры"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Дамены DNS-пошуку"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (напрыклад, 8.8.8.8)"</string>
@@ -1535,6 +1536,8 @@
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Захаваць інфармацыю аб уліковым запісе"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(Не выкарыстоўваецца)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не правяраць сервер)"</string>
    <!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
    <skip />
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Адмяніць"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Захаваць"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Злучыцца"</string>
Loading