<string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Jy kan tot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gesigte byvoeg"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Jy het die maksimum aantal gesigte bygevoeg"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Kan nie meer gesigte byvoeg nie"</string>
@@ -1661,6 +1661,9 @@
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> het geen bekende voorsieningwebwerf nie"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Steek asseblief SIM-kaart in en herbegin"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Koppel asseblief aan die internet"</string>
<string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Tyd om te lees"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Tyd vir aksie (toeganklikheiduittelling)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Tyd om iets te doen"</string>
<string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Kies hoe lank om boodskappe te wys wat jy moet lees, maar wat net tydelik sigbaar is.\n\nNie alle programme ondersteun hierdie instelling nie."</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Kies hoe lank om boodskappe te wys wat jou vra om iets te doen, maar wat net tydelik sigbaar is.\n\nNie alle programme ondersteun hierdie instelling nie."</string>
<!-- no translation found for enable_service_title (1374048678465697350) -->
<skip />
<string name="enable_service_title" msgid="1374048678465697350">"Laat <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> toe om heeltemal in beheer van jou toestel te wees?"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Instellings kan nie jou antwoord verifieer nie omdat \'n program \'n toestemmingversoek verberg."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
@@ -2204,27 +2205,17 @@
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Jy moet jou PIN bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Jy moet jou wagwoord bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> versoek tans volle beheer van hierdie toestel. Die diens kan die skerm lees en namens gebruikers met toeganklikheidsbehoeftes optree. Hierdie vlak van beheer is nie vir die meeste programme toepaslik nie."</string>
<!-- no translation found for accessibility_service_warning_description (5678294638592090340) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_screen_control_title (1262218781398117580) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_screen_control_description (5263900135083661468) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_action_perform_title (5228338448018587344) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_action_perform_description (2402904134246069476) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_allow (8427955451281232788) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_deny (4307331121783796869) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_stop (7861331860214808622) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_cancel (5006357240387387028) -->
<skip />
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Volle beheer is gepas vir programme wat jou help met toeganklikheidsbehoeftes, maar nie vir die meeste programme nie."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Bekyk en beheer skerm"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Dit kan alle inhoud op die skerm lees en inhoud bo-oor ander programme vertoon."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Bekyk en voer handelinge uit"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Dit kan jou interaksies met \'n program of \'n hardeware-sensor naspoor en namens jou met programme interaksie hê."</string>
<!-- no translation found for disable_service_message (4593387199926310801) -->
<skip />
<string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"As jy op <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> tik, sal dit <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> stop."</string>
<string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Stuur en ontvang wanneer mobiele data af is"</string>
<string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Data tydens oproepe"</string>
<string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Laat hierdie SIM toe om net tydens oproepe vir mobiele data gebruik te word"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Kennisgewingtoegang is nie vir programme in die werkprofiel beskikbaar nie."</string>
<string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Gebruik swewende kortpaaie om van enige plek af vinnig by programinhoud in te gaan"</string>
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Sommige kennisgewings kan as borrels op die skerm verskyn"</string>
<string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Party kennsgewings en ander inhoud kan as borrels op die skerm verskyn. Tik op \'n borrel om dit oop te maak. Sleep dit na onder op die skerm om dit toe te maak."</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Laat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toe om sekere kennisgewings as borrels te wys"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Swiep op van die Tuisknoppie af om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Werk op enige skerm. Jy sal nie meer \'n Oorsig-knoppie aan die onderkant van jou skerm hê nie."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Probeer die nuwe Tuisknoppie"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Skakel die nuwe gebaar aan om programme te wissel"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep van óf die linker- óf die regterrand van die skerm af om terug te gaan. Begin om van die onderkant van die skerm af op te swiep en hou voordat jy los om programme te wissel."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Klassieke Android-navigasiemodus waar die tuisskerm, wisseling tussen programme en om terug te gaan deur knoppies toeganklik is."</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Dateer Moenie Steur Nie op"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Onderbreek kennisgewings om gefokus te bly"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Hierdie kenmerk is nie op hierdie toestel beskikbaar nie"</string>
<!-- no translation found for disabled_feature (3232554901854971743) -->
<skip />
<!-- no translation found for disabled_feature_reason_slow_down_phone (3557117039415422481) -->
<skip />
<string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Kenmerk is nie beskikbaar nie"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Hierdie kenmerk is afgeskakel omdat dit jou foon stadiger maak"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spoor alle GNSS-konstellasies en -frekwensies na sonder enige dienssiklussering"</string>