<stringname="wifi_calling_off_explanation"msgid="2597566001655908391">"As Wi-Fi-oproepe aan is, kan jou foon oproepe deur Wi-Fi-netwerke of jou diensverskaffer se netwerk roeteer, afhangend van jou voorkeur en watter sein die sterkste is. Voordat jy hierdie kenmerk aanskakel, vind by jou diensverskaffer oor tariewe en ander besonderhede uit."</string>
<!-- no translation found for emergency_address_title (3571902448699714454) -->
<stringname="screensaver_settings_disabled_prompt"msgid="1239088321034437608">"Skakel sluimerskerm aan om te beheer wat gebeur wanneer die foon gedok is en/of slaap."</string>
@@ -1377,7 +1376,7 @@
<stringname="install_unknown_applications_title"msgid="663831043139080992">"Laat jou programme van ander bronne as Google Play installeer"</string>
<stringname="install_unknown_applications"msgid="176855644862942064">"Laat die installering van programme van onbekende bronne toe"</string>
<stringname="install_all_warning"product="tablet"msgid="3263360446508268880">"Jou tablet en persoonlike inligting is meer blootgestel aan aanvalle van programme uit onbekende bronne. Jy stem in dat slegs jy verantwoordelik is vir enige skade aan jou tablet of verlies van data weens die gebruik van hierdie programme."</string>
<stringname="install_all_warning"product="default"msgid="8113734576826384682">"Jou selfoon en persoonlike inligting is meer kwesbaar vir aanvalle deur programme van onbekende bronne. Jy stem saam dat slegs jy verantwoordelik is vir enige skade aan jou foon of verlies van data weens die gebruik van hierdie programme."</string>
<stringname="install_all_warning"product="default"msgid="8113734576826384682">"Jou selfoon en persoonlike inligting is meer kwesbaar vir aanvalle deur programme van onbekende bronne. Jy stem in dat slegs jy verantwoordelik is vir enige skade aan jou foon of verlies van data weens die gebruik van hierdie programme."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="tablet"msgid="1925687342154538972">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou tablet. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="default"msgid="5063981061103812900">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou foon. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="3262343834446126044">"Beperkte netwerke word soos sellulêr gehanteer as agtergronddata beperk word. Programme kan waarsku voordat hierdie netwerke vir groot aflaaie gebruik word."</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="3262343834446126044">"Beperkte netwerke word soos sellulêr gehanteer as agtergronddata beperk word. Programme sal dalk waarsku voordat hierdie netwerke vir groot aflaaie gebruik word."</string>
<stringname="wifi_calling_off_explanation"msgid="2597566001655908391">"عند تشغيل الاتصال عبر Wi-Fi، يمكن للهاتف توجيه المكالمات عبر شبكات Wi-Fi أو عبر شبكة مشغّل شبكة الجوّال، حسب تفضيلك وحسب الإشارة الأقوى. وقبل تشغيل هذه الميزة، راجع رسوم مشغل شبكة الجوّال والتفاصيل الأخرى حول شبكة الجوّال."</string>
<!-- no translation found for emergency_address_title (3571902448699714454) -->
<skip/>
<stringname="emergency_address_title"msgid="3571902448699714454">"تحديث عنوان الطوارئ"</string>
<stringname="wifi_calling_off_explanation"msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi çağrısı aktiv olan zaman, tərcihinizdən və siqnalın gücündən asılı olaraq telefon Wi-Fi və ya mobil şəbəkə üzərindən çağrı edə bilər. Bu funksiyanı aktivləşdirmədən öncə operatorun tariflərini və digər şeylərini öyrənin."</string>
<!-- no translation found for emergency_address_title (3571902448699714454) -->
<stringname="date_and_time_settings_title"msgid="3350640463596716780">"Дата и час"</string>
<stringname="date_and_time_settings_title_setup_wizard"msgid="2391530758339384324">"Задаване на дата и час"</string>
<stringname="date_and_time_settings_summary"msgid="7095318986757583584">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string>
<stringname="date_time_auto"msgid="7076906458515908345">"Автоматична дата и час"</string>
<stringname="date_time_auto"msgid="7076906458515908345">"Автоматични дата и час"</string>
<stringname="date_time_auto_summaryOn"msgid="4609619490075140381">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
<stringname="date_time_auto_summaryOff"msgid="8698762649061882791">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
<stringname="zone_auto"msgid="334783869352026648">"Автоматична часова зона"</string>
@@ -835,8 +835,7 @@
<itemmsgid="6200207341126893791">"1"</item>
</string-array>
<stringname="wifi_calling_off_explanation"msgid="2597566001655908391">"Когато функцията за обаждания през Wi-Fi е включена, телефонът ви може да маршрутизира обажданията през Wi-Fi мрежи или мрежата на оператора ви в зависимост от предпочитанието ви и от това, кой сигнал е по-силен. Преди да включите тази функция, потърсете от оператора си информация относно таксите и други подробности."</string>
<!-- no translation found for emergency_address_title (3571902448699714454) -->
<skip/>
<stringname="emergency_address_title"msgid="3571902448699714454">"Актуализиране на адреса за спешни случаи"</string>
<stringname="accessibility_settings_title"msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string>
<stringname="vision_settings_title"msgid="4204111425716868288">"Настройки при зрителни проблеми"</string>
<stringname="vision_settings_description"msgid="5679491180156408260">"В състояние сте да персонализирате устройството така, че да отговаря на нуждите ви. Тези функции за достъпност могат да бъдат променени по-късно от „Настройки“."</string>
<stringname="vision_settings_description"msgid="5679491180156408260">"Можете да персонализирате устройството така, че да отговаря на нуждите ви. Тези функции за достъпност могат да бъдат променени по-късно от „Настройки“."</string>
<stringname="add_device_admin_msg"msgid="6246742476064507965">"Да се активира ли администраторът на устройството?"</string>
<stringname="add_device_admin_msg"msgid="6246742476064507965">"Да се активира ли администраторът?"</string>
<stringname="add_device_admin"msgid="1349673618141610506">"Активиране на този администратор на устройството"</string>
<stringname="device_admin_add_title"msgid="7705551449705676363">"Администратор на устройство"</string>
<stringname="device_admin_warning"msgid="2026747446313628233">"Активирането на този администратор ще разреши на приложението <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string>
@@ -2549,7 +2548,7 @@
<stringname="lock_screen_notifications_title"msgid="6173076173408887213">"Върху заключения екран"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_show"msgid="6407527697810672847">"Цялото съдържание от известията"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_hide"msgid="7891552853357258782">"Скриване на деликатното съдържание в известията"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_disable"msgid="859628910427886715">"Известията въобще да не се показват"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_disable"msgid="859628910427886715">"Да не се показват известията"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message"msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_show_profile"msgid="835870815661120772">"Показване на цялото съдържание на служ. известия"</string>
@@ -2595,7 +2594,7 @@
<stringname="app_notification_block_title"msgid="4069351066849087649">"Блокиране на всички"</string>
<stringname="app_notification_block_summary"msgid="9049487483231233726">"Известията от това приложение никога не се показват"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_title"msgid="7867458246395884830">"Отмяна на „Не безпокойте“"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Разрешаване тези известия да продължат да ви прекъсват, когато за „Не безпокойте“ е зададено „Само с приоритет“"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Разрешаване на тези известия да продължат да ви прекъсват, когато за режим „Не безпокойте“ е зададено „Само с приоритет“."</string>
<stringname="app_notification_visibility_override_title"msgid="2187232730902430718">"Върху заключения екран"</string>