Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit eb15d236 authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I26fa3c500958874ded6c4fc00afebde2f1c68b46
parent 9e2147d8
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    </plurals>
    <string name="show_dev_on_cm">Tərtibatçı ayarlarını fəallaşdırdınız!</string>
    <string name="show_dev_already_cm">Artıq tərtibatçı ayarlarını fəallaşdırmısınız.</string>
    <string name="peak_refresh_rate_summary_custom">Bəzi məzmun üçün yeniləmə dərəcəsini 60 Hs-dən %1$d Hs-ə avtomatik yüksəldir. Batareya istifadəsini artırır.</string>
    <string name="peak_refresh_rate_summary_custom">Bəzi məzmun üçün yeniləmə sürətini 60 Hs-dən %1$d Hs-ə avtomatik yüksəldir. Batareya istifadəsini artırır.</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Yuxlatmaq üçün toxun</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Ekranı söndürmək üçün status çubuğuna və ya kilid ekranına cüt toxunun</string>
    <string name="high_touch_polling_rate_title">Yüksək toxunuş yoxlama dərəcəsi</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="show_dev_already_cm">Opcje programistyczne już zostały aktywowane.</string>
    <string name="peak_refresh_rate_summary_custom">W przypadku niektórych treści automatycznie podwyższa częstotliwość odświeżania z 60 na %1$d Hz. Zwiększa zużycie baterii.</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dotknij, by uśpić</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Dotknij dwukrotnie na pasku statusu lub ekranie blokady, aby wyłączyć ekran</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Dotknij dwukrotnie na pasku stanu lub ekranie blokady, aby wyłączyć ekran</string>
    <string name="high_touch_polling_rate_title">Wysoka szybkość próbkowania dotykowego</string>
    <string name="high_touch_polling_rate_summary">Zwiększ szybkość próbkowania ekranu dotykowego</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_title">Wyskakujące powiadomienia</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="default">Odblokuj telefon dłużej dotykając czytnika linii papilarnych</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="tablet">Odblokuj tablet dłużej dotykając czytnika linii papilarnych</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="device">Odblokuj urządzenie dłużej dotykając czytnika linii papilar.</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Aby wybudzić i odblokować ekran, dotknij dłużej czytnika linii papilarnych, znajdującego się pod wyświetlaczem.</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Aby wybudzić i odblokować ekran, przytrzymaj czytnik linii papilarnych, znajdujący się pod wyświetlaczem.</string>
    <string name="storage_warning_internal">Ostrzeżenie: Ta opcja może nie działać poprawnie lub prowadzić do utraty danych i dlatego nie jest zalecana!</string>
    <string name="assisted_gps_summary">Pobierz dane pomocy satelitarnej z Internetu, które mogą znacznie poprawić wydajność uruchamiania GPS. W przypadku połączeń awaryjnych wspomagany GPS jest zawsze dozwolony.</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,4 +107,5 @@
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="device">Cihazın kilidini açmak için parmak izi sensörüne uzun basın</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Ekranınızı uyandırmak ve kilidini açmak için ekranın altındaki parmak izi sensörünüze uzun basın.</string>
    <string name="storage_warning_internal">Uyarı: Bu özellik düzgün çalışmayabileceğinden veya veri kaybına neden olabileceğinden önerilmez!</string>
    <string name="assisted_gps_summary">GPS\'inizin başlama süresini büyük ölçüde hızlandırmak için internetten uydu yardım verilerini indirin. Acil durum çağrıları için A-GPS (Yardımlı GPS) her zaman kullanılabilir.</string>
</resources>