<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Vereis altyd bevestigingstap as Gesigslot in programme gebruik word"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of vir stawing in programme, soos wanneer jy aanmeld of \'n aankoop goedkeur.\n\nHou in gedagte:\nJy kan slegs een gesig op \'n slag gestel hê. Om nog \'n gesig by te voeg, moet jy die huidige een uitvee.\n\nAs jy na die foon kyk, kan dit ontsluit word wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word.\n\nIemand ander wat baie soos jy lyk, soos \'n identiese broer of suster, kan jou foon ontsluit."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of vir stawing in programme, soos wanneer jy aanmeld of \'n aankoop goedkeur.\n\nHou in gedagte:\nJy kan slegs een gesig op \'n slag gestel hê. Om nog \'n gesig by te voeg, moet jy die huidige een uitvee.\n\nAs jy na die foon kyk, kan dit ontsluit word wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word.\n\nIemand anders wat baie soos jy lyk, soos \'n identiese broer of suster, kan jou foon ontsluit."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of vir stawing in programme, soos wanneer jy aanmeld of \'n aankoop goedkeur.\n\nHou in gedagte:\nJy kan slegs een gesig op \'n slag gestel hê. Om nog \'n gesig by te voeg, moet jy die huidige een uitvee.\n\nAs jy na die foon kyk, kan dit ontsluit word wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word, selfs as jou oë toe is.\n\nIemand ander wat baie soos jy lyk, soos \'n identiese broer of suster, kan jou foon ontsluit."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Jou gesigmodel sal permanent en veilig uitgevee word. \n\nNadat dit uitgevee is, sal jy jou PIN, patroon of wagwoord nodig hê om jou foon te ontsluit of vir stawing in programme."</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Skatting van oorblywende batterytyd word op jou toestelgebruik gegrond"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Geskatte tyd oor"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_description (6808109256008481046) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"ضبط نقش للملف الشخصي للعمل"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد كلمة مرور"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى رسم نقش من ابتكارك"</string>
@@ -3076,8 +3078,7 @@
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Əlavə təhlükəsizlik məqsədilə cihazı kiliddən çıxarmaq üçün model təyin edin"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"İş modeli ayarlayın"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Barmaq izi üçün parol seçin"</string>