Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dece402e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I814f8120bdf869f96b51ccedf7d1fa737740bb06
parent f59720e0
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1850,7 +1850,7 @@
    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"¿Quieres cambiar la aplicación de SMS?"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"¿Quieres usar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como la aplicación de SMS?"</string>
    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"¿Quieres usar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como la aplicación de SMS?"</string>
    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Proveedor de calificación de red"</string>
    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Proveedor de calificación de redes"</string>
    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Ninguno"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"¿Cambiar de asistente de Wi-Fi?"</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"¿Deseas usar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para administrar tus conexiones de red?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4948,7 +4948,7 @@
    <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"پیمایش دکمه‌ای"</string>
    <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"پیمایش اشاره‌ای، حساسیت برگشت، اشاره برگشت"</string>
    <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"پیمایش، دکمه صفحه اصلی"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"دو ضربه برای چک کردن تلفن"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"بررسی تلفن با دو ضربه"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"برای بررسی رایانه لوحی، دو ضربه سریع بزنید"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"برای بررسی دستگاه، دو ضربه سریع بزنید"</string>
    <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"حالت یک‌دستی"</string>
@@ -4971,7 +4971,7 @@
    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، تلفنتان را بردارید."</string>
    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، رایانه لوحی‌تان را انتخاب کنید"</string>
    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، دستگاهتان را انتخاب کنید"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"ضربه برای چک کردن تلفن"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"بررسی تلفن با ضربه زدن"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"ضربه زدن برای بررسی رایانه لوحی"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ضربه زدن برای بررسی دستگاه"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، روی صفحه‌نمایش ضربه بزنید."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3321,7 +3321,7 @@
    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Aucun VPN ajouté"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Connexion permanente au VPN"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Non compatible avec cette application"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Toujours activée"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Toujours activé"</string>
    <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Non sécurisée"</string>
    <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Bloquer les connexions sans VPN"</string>
    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Exiger une connexion VPN ?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -403,7 +403,7 @@
    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Elimine o seu modelo de rosto atual para configurar o Desbloqueio facial novamente.\n\nO seu modelo de rosto será eliminado permanentemente e em segurança.\n\nApós a eliminação, precisará de PIN, padrão ou palavra-passe para desbloquear o telemóvel ou efetuar a autenticação em apps."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Elimine o seu modelo de rosto atual para configurar o Desbloqueio facial novamente.\n\nO seu modelo de rosto será eliminado permanentemente e em segurança.\n\nApós a eliminação, precisará de impressão digital, PIN, padrão ou palavra-passe para desbloquear o telemóvel ou efetuar a autenticação em apps."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Usar desbloqueio facial para"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Quando utilizar o Desbloqueio facial"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Quando usar o Desbloqueio facial"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Exigir olhos abertos"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Para desbloquear o telemóvel, os olhos têm de estar abertos"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Solicitar sempre confirmação"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -410,7 +410,7 @@
    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Видаліть наявну модель обличчя, щоб повторно налаштувати фейсконтроль.\n\nВашу модель обличчя буде вилучено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон або пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться відбиток пальця, PIN-код, ключ або пароль."</string>
    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Функції фейсконтролю"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Коли ввімкнено фейсконтроль"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очі мають бути відкритими"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очі мають бути розплющеними"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Розблоковувати телефон, коли очі відкриті"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Завжди просити підтвердження"</string>
    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Просити підтвердження під час використання фейсконтролю в додатках"</string>
Loading