<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"اختَر مدة عرض الرسائل التي تطلب منك اتخاذ إجراء، ولكن يقتصر عرضها على فترة مؤقتة.\n\nلا تتوافق بعض التطبيقات مع هذا الإعداد."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"مهلة النقر مع الاستمرار"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"إذا كنت تستخدم ماوس، يمكنك ضبط المؤشر بحيث يتم تلقائيًا اتخاذ الإجراء المطلوب عند توقف المؤشّر عن الحركة لمدة زمنية معينة."</string>
@@ -2686,7 +2686,7 @@
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"البطارية عند مستوى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"تم استخدام <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> خلال آخر <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN."</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"No hi ha cap connexió a la xarxa. Torna-ho a provar més tard."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"T\'has desconnectat de la VPN"</string>
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Mostrar sobre otras apps"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permitir mostrar sobre otras apps"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Permite que esta app se muestre sobre otras en uso. Es posible que interfiera con el uso de esas apps o cambie afecte su apariencia o el comportamiento."</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Permite que esta app se muestre sobre otras en uso. Es posible que interfiera con el uso de esas apps, afecte su apariencia o modifique el comportamiento."</string>
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"rv, procesador de realidad virtual, estéreo, servicio de ayuda"</string>
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="5810664019581804395">"sistema, alerta, ventana, cuadro de diálogo, mostrar sobre otras apps"</string>
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Mostrar sobre otras apps"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"¡Vaya! Ese no es el sensor"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca el sensor situado detrás del teléfono con el dedo índice."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registro no completado"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Se ha alcanzado el tiempo de registro de la huella digital. Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Se ha superado el tiempo de registro de la huella digital. Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"El registro de la huella digital no se ha realizado correctamente. Vuelve a intentarlo o utiliza otro dedo."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"La contraseña que has introducido es correcta pero, lamentablemente, tus datos están dañados. \n\nPara seguir utilizando el tablet, debes restablecer el estado de fábrica. Al configurar el dispositivo después de este proceso, podrás restaurar los datos incluidos en la copia de seguridad de tu cuenta de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"La contraseña que has introducido es correcta pero, lamentablemente, tus datos están dañados. \n\nPara seguir utilizando el teléfono, debes restablecer el estado de fábrica. Al configurar el dispositivo después de este proceso, podrás restaurar los datos incluidos en la copia de seguridad de tu cuenta de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Cambiar método de entrada"</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Cambiar método de introducción"</string>
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Protege tu teléfono"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Añade bloqueo de pantalla para proteger el tablet"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Añade bloqueo de pantalla para proteger el dispositivo"</string>
@@ -2108,7 +2108,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Ampliar con tres toques"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Ampliar con atajo"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Amplía con una combinación de teclas y tres toques"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Ampliar la pantalla"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplía la pantalla"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres veces para hacer zoom"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botón para ampliar"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2831926970059739911"><b>"Para ampliar el contenido"</b>", toca la pantalla tres veces rápidamente.\n"<ul><li>"Arrastra dos o más dedos para desplazarte."</li>\n<li>"Pellizca la pantalla con dos dedos o más para ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Para ampliar elementos de forma temporal"</b>", toca la pantalla tres veces rápidamente y mantenla pulsada en el tercer toque.\n"<ul><li>"Arrastra el dedo para desplazarte por la pantalla."</li>\n<li>"Levanta el dedo para reducir la imagen."</li></ul>\n\n"El teclado y la barra de navegación no se pueden ampliar."</string>
<string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"¿Permitir la itinerancia de datos?"</string>
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Ponte en contacto con tu proveedor de red para consultar el precio."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Uso de datos de la aplicación"</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Uso de datos de aplicaciones"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"El modo de red <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> no es válido. Ignorar."</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Nombres de puntos de acceso"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"No está disponible cuando se está conectado a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Erabili aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea gailua desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko.\n\nGogoan izan:\ntelefonoari begiratuz gero, desblokeatu egin daiteke, halako asmorik ez baduzu ere.\n\nBeste norbaitek ere desblokea dezake telefonoa zuri begira jartzen badu.\n\nZure antz handia dutenek ere desblokea dezakete telefonoa; esate baterako, bikiek."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Erabili aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea gailua desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko.\n\nGogoan izan:\ntelefonoari begiratuz gero, desblokeatu egin daiteke, halako asmorik ez baduzu ere.\n\nBeste norbaitek ere desblokea dezake telefonoa zuri begira jartzen badu, baita begiak itxita badituzu ere.\n\nZure antz handia dutenek ere desblokea dezakete telefonoa; esate baterako, bikiek."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Aurpegiari buruzko datuak ezabatu?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbideak erabiltzen dituen aurpegiari buruzko datuak behin betiko ezabatuko dira modu seguruan. Horren ondoren, PIN kodea, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbideak erabiltzen dituen aurpegiari buruzko datuak betiko ezabatuko dira modu seguruan. Horren ondoren, PIN kodea, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Erabili telefonoa aurpegiaren bidez desblokeatzeko aukera"</string>
<string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Memoria agortzen ari da"</string>
<string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Baliteke sistemaren funtzio batzuk behar bezala ez funtzionatzea, esaterako, sinkronizazioa. Saiatu memorian tokia egiten elementu batzuk ezabatuta edo desainguratuta, adibidez, aplikazioak edo multimedia-edukia."</string>
<string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Baliteke sistemaren funtzio batzuk behar bezala ez funtzionatzea, esaterako, sinkronizazioa. Egin tokia memorian elementu batzuk ezabatuta edo desainguratuta; adibidez, aplikazioak edo multimedia-edukia."</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Tabletak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik tabletari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zu zarela."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Telefonoak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik telefonoari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zu zarela."</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Tabletak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik tabletari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Telefonoak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik telefonoari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Gailuak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartu egingo duzu haiek erabiltzeagatik gailuari agian gertatuko zaizkion kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu izango zarela."</string>