<stringname="bluetooth_is_discoverable"msgid="8373421452106840526">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (<xliff:gid="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<stringname="bluetooth_is_discoverable_always"msgid="2849387702249327748">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers"</string>
<stringname="bluetooth_not_visible_to_other_devices"msgid="9120274591523391910">"Ocult per a altres dispositius Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_only_visible_to_paired_devices"msgid="2049983392373296028">"Només visible per als dispositius sincronitzats"</string>
<stringname="bluetooth_only_visible_to_paired_devices"msgid="2049983392373296028">"Només visible per als dispositius emparellats"</string>
<stringname="bluetooth_visibility_timeout"msgid="8002247464357005429">"Temps de visibilitat"</string>
<stringname="bluetooth_lock_voice_dialing"msgid="3139322992062086225">"Bloqueja el marcatge per veu"</string>
<stringname="bluetooth_lock_voice_dialing_summary"msgid="4741338867496787042">"Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada"</string>
@@ -443,15 +443,15 @@
<stringname="bluetooth_settings_summary"msgid="2091062709530570462">"Gestiona les connexions, defineix el nom i la visibilitat del dispositiu"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_request"msgid="6385750334766370310">"Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_enter_pin_msg"msgid="5698297871117529185">"Per emparellar amb:<xliff:gid="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Escriu el PIN sol·licitat pel dispositiu:"</string>
<stringname="bluetooth_enter_passkey_msg"msgid="2220143735340367939">"Per emparellar amb:<xliff:gid="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:"</string>
<stringname="bluetooth_enter_passkey_msg"msgid="2220143735340367939">"Per emparellar amb:<xliff:gid="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Escriu la contrasenya sol·licitada pel dispositiu:"</string>
<stringname="bluetooth_enable_alphanumeric_pin"msgid="7222713483058171357">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
<stringname="bluetooth_pin_values_hint"msgid="3815897557875873646">"En general, 0000 o 1234"</string>
<stringname="bluetooth_enter_pin_other_device"msgid="4637977124526813470">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string>
<stringname="bluetooth_enter_passkey_other_device"msgid="2798719004030279602">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu."</string>
<stringname="bluetooth_confirm_passkey_msg"msgid="3708312912841950052">"Per emparellar amb:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_incoming_pairing_msg"msgid="1615930853859551491">"De:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Vols emparellar-lo amb aquest dispositiu?"</string>
<stringname="bluetooth_display_passkey_pin_msg"msgid="2796550001376088433">"Per sincronitzar amb:<xliff:gid="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Escriu-hi:<xliff:gid="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD2"></b></xliff:g> i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string>
<stringname="bluetooth_display_passkey_pin_msg"msgid="2796550001376088433">"Per sincronitzar amb:<xliff:gid="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Escriu<xliff:gid="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD2"></b></xliff:g>en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_pan_user_profile"msgid="8037627994382458698">"L\'accés a Internet mitjançant <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile"product="tablet"msgid="5455448395850929200">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile"product="default"msgid="5266851881175033601">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon."</string>
<stringname="bluetooth_device_advanced_title"msgid="6066342531927499308">"Dispositiu Bluetooth sincronitzat"</string>
<stringname="bluetooth_device_advanced_title"msgid="6066342531927499308">"Dispositiu Bluetooth emparellat"</string>
<stringname="accessibility_screen_magnification_summary"msgid="2380627654189671754">"Quan aquesta funció està activada, pots ampliar o allunyar si piques tres cops la pantalla.\n\nQuan ampliïs, pots fer el següent.\n"<ul><li>"Panoràmica: arrossega dos dits o més per la pantalla."</li>\n<li>"Ajustar el nivell de zoom: apropa dos o més dits o bé separa\'ls."</li></ul>\n\n"També pots ampliar de manera temporal el que tinguis a sota del dit si piques tres cops i mantens premut. En aquest estat ampliat, pots arrossegar el dit per explorar diverses parts de la pantalla. Aixeca el dit per tornar a l\'estat previ.\n\nNota: Pica tres cops per ampliar a tot arreu tret de la barra de navegació i el teclat."</string>
<stringname="accessibility_screen_magnification_summary"msgid="2380627654189671754">"Quan aquesta funció està activada, pots ampliar o allunyar la imatge fent tres tocs a la pantalla.\n\nAmb la imatge ampliada, pots fer les accions següents.\n"<ul><li>"Desplaçar la imatge: arrossega dos dits o més per la pantalla."</li>\n<li>"Ajustar el nivell de zoom: ajunta dos o més dits o bé separa\'ls."</li></ul>\n\n"També pots ampliar el contingut seleccionat de manera temporal fent tres tocs cops a la pantalla i mantenint-la premuda. Amb el contingut ampliat, pots arrossegar el dit per explorar diverses parts de la pantalla. Aixeca el dit per tornar a l\'estat anterior.\n\nNota: fes tres tocs a la pantalla per ampliar el contingut a tot arreu, tret de la barra de navegació i del teclat."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range"msgid="4091294280619255237">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="tablet"msgid="5961720793603268572">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura la tauleta. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="default"msgid="1625833170144610767">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons mesura el telèfon. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització."</string>
<stringname="data_usage_total_during_range_mobile"product="default"msgid="1625833170144610767">"<xliff:gid="RANGE">%2$s</xliff:g>: ús aproximat de <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g>, segons el telèfon. És possible que l\'operador faci un càlcul diferent de l\'ús de les dades."</string>
<stringname="data_usage_metered_title"msgid="6204750602856383278">"Zones de connexió mòbil"</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="4959032833706695848">"Selecciona les xarxes Wi-Fi que siguin zones Wi-Fi mòbils. Pot ser que algunes aplicacions tinguin restringit l\'ús d\'aquestes xarxes quan funcionen en segon pla. També és possible que les aplicacions avisin abans d\'utilitzar aquestes xarxes per a baixades grans."</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection_summary"msgid="7843672905900544785">"Brug kun et Wi-Fi-netværk, hvis det har en god internetforbindelse"</string>
<stringname="wifi_scan_always_available"msgid="3470564139944368030">"Scanning er altid tilgængelig"</string>
<stringname="wifi_scan_always_available"msgid="3470564139944368030">"Scanning altid tilgængelig"</string>
<stringname="wifi_scan_always_available_summary"msgid="7768204638882691453">"Lad Googles placeringstjeneste og andre apps scanne efter netværk, selv når Wi-Fi er slået fra"</string>
<stringname="wifi_scan_notify_text_location_on"msgid="8135076005488914200">"Google og andre apps scannermuligvis efter netværk i nærheden, selv når Wi-Fi er slukket, for at forbedre placeringsnøjagtighed m.m.. Hvis du ikke ønsker dette, kan du gå til Avanceret > Scanning altid tilgængelig."</string>
<stringname="wifi_scan_notify_text_location_on"msgid="8135076005488914200">"Google og andre apps søgermuligvis efter netværk i nærheden, selv når Wi-Fi er slukket, for at forbedre placeringsnøjagtighed m.m. Hvis du ikke ønsker dette, kan du gå til Avanceret > Scanning altid tilgængelig."</string>
<stringname="wifi_scan_notify_text_location_off"msgid="6323983741393280935">"Apps kan søge efter netværk i nærheden, selv når Wi-Fi er slukket. Hvis du ikke ønsker, at dette sker, skal du gå til Avanceret > Scanning altid tilgængelig."</string>
<stringname="wifi_scan_notify_remember_choice"msgid="5340097010842405981">"Vis ikke igen"</string>
<stringname="wifi_setting_sleep_policy_title"msgid="5149574280392680092">"Hold Wi-Fi aktiveret i dvale"</string>
@@ -692,7 +692,7 @@
<stringname="notification_sound_title"msgid="5137483249425507572">"Standardlyd for underretninger"</string>
<stringname="nfc_payment_set_default_label"msgid="7315817259485674542">"Vil du angive dette som din præference?"</string>
<stringname="nfc_payment_set_default"msgid="8961120988148253016">"Vil du altid bruge <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>, når du bruger Peg og betal?"</string>
<stringname="nfc_payment_set_default_instead_of"msgid="3803693771001226795">"Vil du altid bruge <xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:gid="APP_1">%2$s</xliff:g>, når du bruger Peg og betal?"</string>
<stringname="nfc_payment_set_default"msgid="8961120988148253016">"Vil du altid bruge <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>, når du bruger Tryk og betal?"</string>
<stringname="nfc_payment_set_default_instead_of"msgid="3803693771001226795">"Vil du altid bruge <xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:gid="APP_1">%2$s</xliff:g>, når du bruger Tryk og betal?"</string>
<stringname="sync_plug"msgid="3905078969081888738"><fontfgcolor="#ffffffff">"Bienvenue sur Google Sync!"</font>\n"Une solution Google pour synchroniser vos données et vous permettre d\'accéder à vos contacts, vos rendez-vous et plus, où que vous soyez."</string>