<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"تؤدي الإضاءة الليلية إلى تلوين الشاشة باللون الكهرماني الخفيف، ما يسهّل النظر إلى الشاشة في الإضاءة الخافتة ويمكن أن يساعدك على الشعور بالنعاس أيضًا."</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"لن يتم مطلقًا تفعيل الوضع تلقائيًا."</string>
@@ -1501,7 +1501,7 @@
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"سيتم إيقافه تلقائيًا بعد انتهاء وقت النوم."</string>
<string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"تفعيل الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"إيقاف الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"التصميم الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"التصميم الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string>
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"المظهر الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"المظهر الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترحة لمعظم التطبيقات)"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق أن يكون استخدام البطارية <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق اعتماد <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"المكالمات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"للتأكّد من أنّ المكالمات المسموح بها تصدر تنبيهًا صوتيًا، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"بالنسبة إلى \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"عند تفعيل الجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ما من جهات اتصال مميّزة بنجمة}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} و{contact_2}}=3{{contact_1} و{contact_2} و{contact_3}}few{{contact_1} و{contact_2} و# جهات اتصال أخرى مميّزة بنجمة}many{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}other{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}}"</string>
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"وقت النظر إلى الشاشة"</string>
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"مدّة النظر إلى الشاشة"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"عند السماح بالوصول إلى بيانات الاستخدام، سيتمكّن التطبيق من تتبّع التطبيقات الأخرى التي تستخدمها ومدى تكرار استخدامها وكذلك تتبّع مشغّل شبكة الجوال وإعدادات اللغة بالإضافة إلى تفاصيل أخرى."</string>
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"إيقاف الإبطال التلقائي لتفويضات أداة Adb الممنوحة للأنظمة التي لم تُعد الاتصال خلال الفترة التلقائية (7 أيام) أو الفترة التي يضبطها المستخدم (الحد الأدنى يوم واحد)"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"تتبّع جميع مجموعات وفترات تكرار GNSS التي لا تحتوي على دورات عمل"</string>
<string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"الكتابة بخط اليد بقلم الشاشة"</string>
<string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"عندما يكون مفتاح التبديل مفعّلاً، يتلقّى أسلوب الإدخال MotionEvent لقلم الشاشة في حال التركيز على المحرِّر."</string>
<string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"عندما يكون مفتاح التبديل مفعّلاً، يتلقّى أسلوب الإدخال الحالي حدث MotionEvent لقلم الشاشة في حال التركيز على محرِّر."</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"تشغيل \"مساعد Google\" عن طريق الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل"</string>
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"قائمة زر التشغيل وحالات الطوارئ:\nاضغط على زرَّي التشغيل ورفع الصوت في آنٍ واحد."</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"منع الرنين:\nالاختصار متاح في قائمة مفتاح مستوى الصوت."</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"مدة الضغط والضغط مع الاستمرار"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"يمكنك تعديل حساسية الضغطة من خلال اختيار مدة الضغط والضغط مع الاستمرار على زر التشغيل."</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"مدة الضغط مع الاستمرار"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"يمكنك تعديل حساسية الضغطة من خلال اختيار مدة الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل."</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Želite li da izbrišete ovaj otisak prsta?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Ovim se brišu slike i model otiska prsta u vezi sa otiskom <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> koji su sačuvani na uređaju"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Nećete moći da koristite otisak prsta da biste otključavali telefon ili verifikovali identitet u aplikacijama."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Nećete moći da koristite otisak prsta da biste otključavali telefon ni verifikovali identitet u aplikacijama."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Nećete moći da koristite otisak prsta za otključavanje poslovnog profila, ovlašćivanje kupovina ili prijavljivanje u poslovne aplikacije."</string>
<string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"ІТ-адміністратары могуць дапамагчы вам скінуць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Ваш планшэт і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні планшэта ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Ваш тэлефон і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні тэлефона ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Ваш тэлефон і асабістыя даныя больш прыступныя для атак невядомых праграм. Усталёўваючы гэту праграму, вы згаджаецеся з тым, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні тэлефона ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтай праграмы."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Ваша прылада і асабістыя даныя больш прыступныя для нападаў невядомых праграм. Усталёўваючы праграмы з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні прылады ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>