<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Gebruik jou vingerafdruk om jou foon te ontsluit of aankope goed te keur.\n\nLet wel: Jy kan nie jou vingerafdruk gebruik om hierdie toestel te ontsluit nie. Gebruik jou organisasie se administrateur vir meer inligting."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Vingerafdrukopstelling neem net \'n minuut of twee. As jy dit oorslaan, kan jy jou vingerafdruk later in instellings byvoeg."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Wanneer jy dié ikoon sien, moet jy jou vingerafdruk vir stawing gebruik, soos wanneer jy by programme aanmeld of \'n aankoop goedkeur"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Wil jy hierdie vingerafdruk uitvee?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Dit vee die vingerafdrukprente en -model uit wat met \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" geassosieer word en op jou toestel geberg is"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou foon te ontsluit nie of in programme te verifieer dis jy nie."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou foon te ontsluit of in programme te verifieer dis jy nie."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou werkprofiel te ontsluit, aankope te magtig of by werkprogramme aan te meld nie."</string>
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Gesigslot en Vingerafdrukslot"</string>
@@ -2619,8 +2615,8 @@
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Beperk batterygebruik terwyl dit op die agtergrond is. Program sal dalk nie werk soos verwag nie. Kennisgewings kan vertraag word."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"\'n Program se werkverrigting kan geraak word as jy verander hoe dit jou battery gebruik."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Hierdie program vereis <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> batterygebruik."</string>
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Kom meer te wete oor batterygebruikopsies"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Skermgebruik sedert battery volgelaai is"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Batterygebruik sedert dit vol gelaai is"</string>
@@ -2669,9 +2665,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Sien programme met die hoogste gebruik"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Laaiproses word tydelik beperk"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Om jou battery te spaar. Kom meer te wete."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jou toestel is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Jy het jou foon meer as gewoonlik gebruik en daarom sal jou battery dalk gouer as normaalweg pap word.\n\nProgramme wat die meeste batterykrag gebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Jy het jou tablet meer as gewoonlik gebruik en daarom sal jou battery dalk gouer as normaalweg pap word.\n\nProgramme wat die meeste batterykrag gebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Jy het jou toestel meer as gewoonlik gebruik en daarom sal jou battery dalk gouer as normaalweg pap word.\n\nProgramme wat die meeste batterykrag gebruik:"</string>
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> is nie veilig nie"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Verleng die batterylewe en verbeter die toestel se werkverrigting deur jou netwerkverbindings outomaties te bestuur"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Laat kontaksoektogte deur jou organisasie toe om bellers en kontakte te identifiseer"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6387301144026929253">"Laat persoonlike programme kontakte met die werkgids identifiseer"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2314393661933028415">"Jou IT-admin sal dalk soektogte en inkomende oproepe kan sien"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Dubbeltik om na foon te kyk"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Dubbeltik om na tablet te kyk"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Dubbeltik om na toestel te kyk"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Swiep vir kennisgewings"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Swiep af na die onderkant van die skerm om jou kennisgewings te wys.\nJy kan nie eenhandmodus gebruik wanneer hierdie kenmerk aangeskakel is nie."</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Swiep af om"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Swiep af om die volgende te doen:"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Gebruik die kortpad om"</string>
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Swiep af van die onderkant van die skerm af om eenhandmodus te gebruik. Maak seker dat gebaarnavigasie in stelselnavigasie-instellings aangeskakel is as jy hierdie kenmerk wil gebruik."</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Trek skerm na binne jou bereik"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Die bokant van die skerm sal skuif om binne bereik van jou duim te wees."</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Moenie enige inhoud wys nie"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Druk en hou aan/af-skakelaar"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Druk en hou vir die Assistent"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Druk en hou vir die aan/af-kieslys"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Druk en hou is gedeaktiveer"</string>
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Om dit te gebruik, moet jy eers \'n skermslot stel"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Hou in vir Assistent"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Aktiveer die Assistent deur die aan/af-skakelaar te hou"</string>
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Aan/af- en noodkieslys:\nDruk tegelyk aan/af-skakelaar en volume harder."</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Keer dat dit lui:\nKortpad in die volumekieslys beskikbaar."</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Laat toegang tot beursie vanaf sluitskerm en kitsinstellings toe"</string>