Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d2347cab authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: If595c532cf6a8e9724c74c96b29356ab1bdb65b0
parent f58cd0fb
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −34
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2073,34 +2073,22 @@
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Onderskrifvoorkeure"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Vergroting"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Vergroot met trippeltik"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (4203215572713684224) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (8416035446297644642) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Vergroot met kortpad"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Vergroot met kortpad en trippeltik"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoem in op skerm"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tik 3 keer om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Om te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm en hou jou vinger op die skerm met die derde tik.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord en navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (2272878354599332009) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (3682222614034474845) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (1342726230497913398) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings (8539392614235820285) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (4803108127318033537) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback (5331865763478710038) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback (7656710338811226339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback (3582632565941330367) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback (8539343463529744661) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_button (8530755446904847423) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy op jou skerm inzoem.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", begin vergroting, en tik dan op enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"• Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"• Knyp 2 of meer vingers om die zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", begin vergroting, en raak en hou dan enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"• Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"• Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of die navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Gebruik toeganklikheidknoppie om oop te maak"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Gebruik gebaar om oop te maak"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Gebruik nuwe toeganklikheidgebaar"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Tik op die toeganklikheidknoppie <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>onderaan jou skerm om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nRaak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen dienste te wissel."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Swiep op met twee vingers van die onderkant van die skerm af om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met twee vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Swiep op met drie vingers van die onderkant van die skerm af om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met drie vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Swiep op met twee vingers van die onderkant van die skerm af om \'n toeganklikheiddiens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met twee vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Swiep op met drie vingers van die onderkant van die skerm af om \'n toeganklikheiddiens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met drie vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Het dit"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Volumesleutelkortpad"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Kortpaddiens"</string>
@@ -2175,15 +2163,15 @@
      <item quantity="other">Baie lang vertraging (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
      <item quantity="one">Baie lang vertraging (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Lui <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, kennisgewing<xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, raak <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Lui is <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, kennisgewing is <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, raak is <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op af gestel"</string>
    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op laag gestel"</string>
    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op middelmatig gestel"</string>
    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op hoog gestel"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Af"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Laag"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Middelmatig"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Hoog"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"af"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"laag"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"middelmatig"</string>
    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"hoog"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Instellings"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Aan"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Af"</string>
@@ -4205,13 +4193,13 @@
    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Neem selfies vinniger"</string>
    <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Stelselnavigasie"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2-knoppienavigasie"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Swiep op van die Tuisknoppie af om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Werk op enige skerm. Jy sal nie meer \'n Oorsig-knoppie aan die onderkant van jou skerm hê nie."</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Swiep op op die tuisknoppie om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Tik op die terugknoppie om terug te gaan."</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Probeer die nuwe Tuisknoppie"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Skakel die nuwe gebaar aan om programme te wissel"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Gebaarnavigasie"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep van óf die linker- óf die regterrand van die skerm af om terug te gaan. Begin om van die onderkant van die skerm af op te swiep en hou voordat jy los om programme te wissel."</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep op van die onderkant af, hou, en los dan om programme te wissel. Swiep van óf die linker- óf die regterrand af om terug te gaan."</string>
    <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"3-knoppienavigasie"</string>
    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Klassieke Android-navigasiemodus waar die Tuisskerm, wisseling tussen programme, en om Terug te gaan alles deur knoppies toeganklik is."</string>
    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Gaan terug, Tuis, en wissel programme met knoppies onderaan jou skerm."</string>
    <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"stelselnavigasie, 2-knoppienavigasie, 3-knoppienavigasie, gebaarnavigasie"</string>
    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Word nie deur jou verstekhuisprogram, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>, gesteun nie"</string>
    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Wissel verstekhuisprogram"</string>
@@ -4375,8 +4363,6 @@
    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Hierdie kenmerk is afgeskakel omdat dit jou foon stadiger maak"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Dwing vol GNSS-metings af"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spoor alle GNSS-konstellasies en -frekwensies na sonder enige dienssiklussering"</string>
    <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Laat agtergrondaktiwiteitafskoppe toe"</string>
    <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Laat alle agtergrondaktiwiteitafskoppe toe"</string>
    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Wys altyd omvaldialoog"</string>
    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Wys dialoog elke keer as \'n program omval"</string>
    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Kies ANGLE-geaktiveerde program"</string>
@@ -4509,6 +4495,8 @@
    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Stoor"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Gebruik SIM"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Af"</string>
    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Verwyder hierdie SIM-kaart om dit te deaktiveer"</string>
    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Tik om <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> te aktiveer"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Net een afgelaaide SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nOorskakeling na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> sal nie jou <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4622,4 +4610,7 @@
    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Kan nie MMS-boodskap stuur nie"</string>
    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Tik om MMS-boodskappe op <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te laat wanneer mobiele data af is"</string>
    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS-boodskap"</string>
    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Probleem met SIM-kombinasie"</string>
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Die gebruik van <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kan funksionaliteit beperk. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM-kombinasie"</string>
</resources>
+24 −37

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+28 −38

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+25 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+8 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4193,13 +4193,13 @@
    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Cəld selfi çəkin"</string>
    <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Sistem naviqasiyası"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2 düyməli naviqasiya"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Tətbiqləri dəyişmək üçün Əsas Səhifə düyməsini yuxarı sürüşdürün. Bütün tətbiqlərə baxmaq üçün yenidən yuxarı sürüşdürün. Artıq ekranın sağ aşağı hissəsində İcmal düyməsi olmayacaq."</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Tətbiqləri dəyişmək üçün \"Əsas səhifə\" düyməsi üzərində yuxarı sürüşdürün. Bütün tətbiqlərə baxmaq üçün yenidən yuxarı sürüşdürün. Geri qayıtmaq üçün \"Geri\" düyməsinə toxunun."</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Yeni Əsas Səhifə düyməsini sınayın"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Tətbiqi dəyişmək üçün yeni işarəni aktiv edin"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Jest naviqasiyası"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Əsas səhifəyə keçmək üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün. Geri qayıtmaq üçün ekranın sol və ya sağ küncündən sürüşdürün. Tətbiqlər arasında keçid etmək üçün əvvəlcə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün və buraxmazdan əvvəl saxlayın."</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Əsas səhifəyə keçmək üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün. Tətbiqləri dəyişmək üçün aşağıdan yuxarı sürüşdürüb saxlayın və buraxın. Geri qayıtmaq üçün sol, yaxud sağ küncə sürüşdürün."</string>
    <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"3 düyməli naviqasiya"</string>
    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Klassik Android naviqasiya rejimində Əsas səhifəyə keçmək, tətbiqlər arasında keçid etmək və Geri qayıtmaq kimi funksiyalar düymələr ilə əlçatandır."</string>
    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"\"Geri qayıdın\", \"Əsas səhifə\" və ekranın aşağısındakı düymələrlə tətbiqləri dəyişin."</string>
    <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"sistem naviqasiyası, 2 düyməli naviqasiya, 3 düyməli naviqasiya, jest naviqasiyası"</string>
    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Defolt home tətbiqi <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> tərəfindən dəstəklənmir"</string>
    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Defolt home tətbiqini dəyişin"</string>
@@ -4363,8 +4363,6 @@
    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Bu funksiya telefonu yavaşlatdığı üçün deaktiv edilib"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Tam GNSS ölçülərini icra edin"</string>
    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"İş sistemi olmadan bütün GNSS qruplaşmaları və tezliklərini izləyin"</string>
    <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Arxa fon fəaliyyətinin başlamasına icazə verin"</string>
    <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Bütün arxa fon fəaliyyətinin başlamasına icazə verir"</string>
    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Xəta dialoqunu həmişə göstərin"</string>
    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Tətbiqdə xəta baş verdiyi zaman dialoqu göstərin"</string>
    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ANGLE aktiv olan tətbiq seçin"</string>
@@ -4497,6 +4495,8 @@
    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Yadda saxlayın"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM istifadə edin"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Deaktiv"</string>
    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Bu SIM-i deaktiv etmək üçün SIM kartı silin"</string>
    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operatorunu aktiv etmək üçün toxunun"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operatoruna keçmək istəyirsiniz?"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Eyni vaxtda yalnız bir endirilmiş SIM aktiv ola bilər.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operatoruna keçdikdə <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> xidməti ləğv edilməyəcək."</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operatoruna keçin"</string>
@@ -4610,4 +4610,7 @@
    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS mesajı göndərmək mümkün deyil"</string>
    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Mobil data deaktiv olduqda <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ilə MMS mesajı göndərməyə icazə vermək üçün toxunun"</string>
    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS mesajı"</string>
    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"SIM kombinasiyası ilə bağlı problem"</string>
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> istifadəsi funksionallığı məhdudlaşdıra bilər. Ətraflı məlumat üçün klikləyin."</string>
    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM kombinasiyası"</string>
</resources>
Loading