Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d1c91f40 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1503e7f3d4e33f27c52e28f9327bc258b3531281
parent 346b049f
Loading
Loading
Loading
Loading
+16 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3735,7 +3735,7 @@
    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Skedule skakel af wanneer wekker lui"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Moenie Steur Nie-gedrag"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Gebruik verstekinstellings"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Skep gepasmaakte instellings vir hierdie skedule"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Skep gepasmaakte instellings vir dié skedule"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -4946,10 +4946,21 @@
    <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Wys speler"</string>
    <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Geen spelers beskikbaar nie"</string>
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"media"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"\'n Toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Gee toegang tot boodskappe?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"\'n Bluetooth-toestel wat nie vertrou word nie, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"\'n Toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Gee toegang tot kontakte en oproeprekord?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"\'n Bluetooth-toestel wat nie vertrou word nie, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit data oor inkomende en uitgaande oproepe in.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit data oor inkomende en uitgaande oproepe in.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Moenie toelaat nie"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Versoek vir toegang tot SIM-kaart"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"\'n Toestel wil toegang tot jou SIM-kaart hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Laat toegang tot SIM-kaart toe?"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot data op jou SIM-kaart hê. Dit sluit jou kontakte in.\n\nTerwyl <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel is, sal hulle alle oproepe ontvang wat na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> toe gemaak word."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-toestel is beskikbaar"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"\'n Toestel wil koppel. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Koppel aan Bluetooth-toestel?"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil aan hierdie foon koppel.\n\nJy het nog nie voorheen aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Moenie koppel nie"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Koppel"</string>
</resources>
+15 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4946,10 +4946,21 @@
    <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"ተጫዋች አሳይ"</string>
    <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"ምንም ተጫዋቾች አይገኙም"</string>
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"ሚዲያ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"አንድ መሣሪያ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"የመልዕክቶች መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"አንድ ያልታመነ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን መልዕክቶች መድረስ ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ እውቂያዎችዎን እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻውን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"አንድ መሣሪያ የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"የእውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"አንድ ያልታመነ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ይህ የገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ውሂብን ያካትታል።\n\n ከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ይህ የገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ውሂብን ያካትታል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"አትፍቀድ"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"የሲም ካርድ መዳረሻ ጥያቄ"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"አንድ መሣሪያ ሲም ካርድዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"የሲም ካርድ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> በሲም ካርድዎ ላይ ውሂብን መድረስ ይፈልጋል። ይህ የእርስዎን እውቂያዎች ያካትታል።\n\nተገናኝቶ ሳለ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ለ<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> የተደረጉ ሁሉንም ጥሪዎች ይቀበላል።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"የብሉቱዝ መሣሪያ ይገኛል"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"አንድ መሣሪያ መገናኘት ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ከብሉቱዝ መሣሪያ ጋር ይገናኝ?"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ከዚህ ስልክ ጋር መገናኘት ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"አታገናኝ"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"አገናኝ"</string>
</resources>
+18 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1985,7 +1985,7 @@
    <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"إيقاف"</string>
    <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"تفعيل"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"محو مساحة التخزين"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إزالة التحديثات"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إلغاء تثبيت التحديثات"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"لقد اخترت تشغيل هذا التطبيق بشكل تلقائي لبعض الإجراءات."</string>
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها."</string>
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"لم يتم ضبط إعدادات تلقائية."</string>
@@ -2198,7 +2198,7 @@
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string>
    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"أجهزة قارئ الشاشة والشاشة وعناصر التحكم التفاعلية"</string>
    <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"إعدادات الرؤية"</string>
    <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"سهولة الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string>
    <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"تسهيل الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string>
    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"تغيير حجم الخط"</string>
    <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"أجهزة قارئ الشاشة"</string>
    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"الصوت والنص على الشاشة"</string>
@@ -3652,7 +3652,7 @@
    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"استخدام سجلّ الإشعارات"</string>
    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"سجلّ الإشعارات غير مفعّل"</string>
    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"يجب تفعيل سجلّ الإشعارات لعرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string>
    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة."</string>
    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة"</string>
    <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ستظهر هنا الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string>
    <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"عرض إعدادات الإشعارات"</string>
    <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"فتح الإشعار"</string>
@@ -5310,10 +5310,21 @@
    <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"إظهار المشغِّل"</string>
    <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"ما مِن مشغِّلات متاحة"</string>
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"الوسائط"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"يريد جهاز الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"هل تريد السماح بالوصول إلى الرسائل؟"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"يريد جهاز الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"هل تريد السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات؟"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"عدم السماح"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"طلب الوصول إلى شريحة SIM"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"يريد أحد الأجهزة الوصول إلى شريحة SIM. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"هل تريد السماح بالوصول إلى شريحة SIM؟"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"يريد الجهاز الذي يتضمّن بلوتوث <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الوصول إلى البيانات على شريحة SIM. يتضمّن ذلك جهات اتصالك.\n\nعندما يكون الجهاز متصلاً، سيتلقّى <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> كل المكالمات التي يتم إجراؤها إلى الرقم <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"يتوفّر جهاز يتضمّن بلوتوث"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"يريد أحد الأجهزة الاتصال بجهازك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"هل تريد الاتصال بالجهاز الذي يتضمّن بلوتوث؟"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string>
</resources>
+19 −8

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+16 −5

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading