Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d04dc24d authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-dev

parents f3457e40 a4f092c7
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,7 +33,7 @@
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"የገመድ አልባና አውታረ መረቦች"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"ስርዓት"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"በአገልግሎት ውስጥ"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"ከአገልግሎት ው"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"ከአገልግሎት ው"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"የአደጋ ጊዜ ጥሪዎች ብቻ"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"ሬዲዮ ጠፍቷል"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"በመንቀሳቀስ ላይ"</string>
@@ -2130,7 +2130,7 @@
    <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"በውጪ ማህደረ መረጃ ላይ የስርዓት ማዘመኛዎች መጫን አትችልም።"</string>
    <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"የመሣሪያ አስተዳዳሪ መተግበሪያ በውጫዊ ማህደረመረጃ ላይ መጫን አይቻልም"</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"በኃይል አቁም?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"መተግበሪያን በጉልበት እንዲቆም ካደረግከው ከአደብ ው ሊሆን ይችላል::"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"መተግበሪያን በጉልበት እንዲቆም ካደረግከው ከአደብ ው ሊሆን ይችላል::"</string>
    <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"የሚመረጥ ጭነት ሥፍራ"</string>
    <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"ለአዲስ መተግበሪያዎች ተመራጭ መጫኛ ሥፍራዎችን ለውጥ።"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"መተግበሪያን አሰናክል"</string>
@@ -2324,7 +2324,7 @@
    <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"በሙሉ እና በከፊል ማያ ገጽ መካከል ይቀያይሩ"</string>
    <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"በሁለቱም አማራጮች መካከል ለማንቀሳቀስ የመቀየሪያ አዝራርን መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ወደ የተደራሽነት አዝራር ይቀየር?"</string>
    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"የማያ ገጽዎን ክፍል ለማጉላት ስት ጊዜ መታ ማድረግን መጠቀም መተየብ እና ሌሎች መዘግየቶችን ያስከትላል።\n\nየተደራሽነት አዝራር በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ በማያ ገጽዎ ላይ ይንሳፈፋል። ለማጉላት መታ ያድርጉት።"</string>
    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"የማያ ገጽዎን ክፍል ለማጉላት ስት ጊዜ መታ ማድረግን መጠቀም መተየብ እና ሌሎች መዘግየቶችን ያስከትላል።\n\nየተደራሽነት አዝራር በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ በማያ ገጽዎ ላይ ይንሳፈፋል። ለማጉላት መታ ያድርጉት።"</string>
    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ወደ የተደራሽነት አዝራር ይቀይሩ"</string>
    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"ሦስቴ መታ ማድረግን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"ይህ የቁልፍ ሰሌዳዎን ሊያንቀራፍፍ ይችላል"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1769,7 +1769,7 @@
    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"لنقل الملفات والوسائط بين الأجهزة"</string>
    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"وحدة تخزين محمولة"</string>
    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"الإعداد لاحقًا"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"هل تريد تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"هل تريد تهيئة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"يجب تنسيق <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لتخزين التطبيقات والملفات والوسائط. \n\nسيؤدي التنسيق إلى محو المحتوى الحالي على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. ولتجنّب فقد المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أو جهاز آخر."</string>
    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"هل تريد نقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -192,7 +192,7 @@
    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"হ\'ষ্টনাম (www.google.com) IPv6 পিং কৰক:"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP ক্লায়েণ্ট পৰীক্ষা:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"পিং টেষ্ট চলাওক"</string>
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"USB কেৱ\'ল পুনঃসংযোগ কৰাৰ পিছত পৰিৰ্তনসমূহ স্থায়ী হ\'ব।"</string>
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"USB কে’বল পুনঃসংযোগ কৰাৰ পছত পৰিৰ্তনসমূহ স্থায়ী হব।"</string>
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"বিশাল ষ্ট’ৰেজ ইউএছবি সক্ষম কৰক"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"সৰ্বমুঠ বাইট:"</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"ইউএছবি ষ্ট’ৰেজ সংলগ্ন কৰা হোৱা নাই।"</string>
@@ -1636,7 +1636,7 @@
    <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"ষ্ট’ৰেজৰ নতুন নাম দিয়ক"</string>
    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"এই <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ক সুৰক্ষিতভাৱে গুচোৱা হৈছিল, কিন্তু ই এতিয়াও উপলব্ধ। \n\nতাক <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপুনি প্ৰথমে তাক সংলগ্ন কৰিব লাগিব।"</string>
    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ব্যৱহাৰযোগ্য হৈ থকা নাই। \n\nইয়াক <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে তাক ছেট আপ কৰিব লাগিব।"</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"ফৰ্মেট কৰাৰ পাছত আপুনি <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ক অইন ডিভাইচত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ত থকা আটাইখিনি ডেটা মচা হ’ব। গতিকে, প্ৰথমে বেকআপ লোৱাৰ কথা বিবেচনা কৰক। \n\n"<b>"ফট’ আৰু অইন মিডিয়াৰ বেকআপ লওক"</b>" \nএই ডিভাইচত থকা অইন এটা ষ্ট’ৰেজলৈ বা এডাল ইউএছবি কেবলৰ যোগেৰে এটা কম্পিউটাৰলৈ আপোনাৰ মিডিয়া স্থানান্তৰ কৰক। \n\n"<b>"এপ্বোৰৰ বেকআপ লওক"</b>" \nএই <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>ত ষ্ট’ৰ হৈ থকা আটাইবোৰ এপ্ আনইনষ্টল কৰা হ’ব আৰু সেইবিলাকৰ ডেটাসমূহ মচা হ’ব। এই এপ্বোৰ ৰাখিবলৈ এই ডিভাইত থকা বিকল্প ষ্ট’ৰেজলৈ স্থানান্তৰ কৰক।"</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"ফৰ্মেট কৰাৰ পাছত আপুনি <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ক অইন ডিভাইচত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ত থকা আটাইখিনি ডেটা মচা হ’ব। গতিকে, প্ৰথমে বেকআপ লোৱাৰ কথা বিবেচনা কৰক। \n\n"<b>"ফট’ আৰু অইন মিডিয়াৰ বেকআপ লওক"</b>" \nএই ডিভাইচত থকা অইন এটা ষ্ট’ৰেজলৈ বা এডাল ইউএছবি কেবলৰ যোগেৰে এটা কম্পিউটাৰলৈ আপোনাৰ মিডিয়া স্থানান্তৰ কৰক। \n\n"<b>"এপ্বোৰৰ বেকআপ লওক"</b>" \nএই <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>ত ষ্ট’ৰ হৈ থকা আটাইবোৰ এপ্ আনইনষ্টল কৰা হ’ব আৰু সেইবিলাকৰ ডেটাসমূহ মচা হ’ব। এই এপ্বোৰ ৰাখিবলৈ এই ডিভাইত থকা বিকল্প ষ্ট’ৰেজলৈ স্থানান্তৰ কৰক।"</string>
    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"আপুনি যেতিয়া <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ক বাহিৰলৈ উলিয়াএ, ইয়াৰ ভিতৰত থকা এপবোৰে কাম কৰা বন্ধ কৰিব আৰু ইয়াক আকৌ নভৰোৱালৈকে ইয়াত থকা মিডিয়া ফাইলবোৰ উপলব্ধ নহ’ব।"</b>" \n\nএই <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ক এইটো ডিভাইচত মাত্ৰ কাম কৰিব পৰাকৈ আৰ্হিত লগোৱা হৈছে। ই আৰু কোনো ডিভাইচতে কাম নকৰিব।"</string>
    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ত থকা এপ্‌সমূহ, ফট’ বা ডেটা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইয়াক পুনৰ ডিভাইচত ভৰাওক। \n\nইয়াৰ উপৰিও, যদি ডিভাইচটো উপলব্ধ নহয়, তেতিয়া আপুনি এই ষ্ট’ৰেজ ইচ্ছা কৰিলে পাহৰি যাব পাৰিব। \n\nযদি আপুনি পাহৰি যাবলৈ বিচাৰে, তেতিয়া ডিভাইচত থকা আটাইখিনি ডেটা হেৰুৱাব। \n\nআপুনি এপ্‌সমূহ পাছত আকৌ ইনষ্টল কৰিব পাৰে, কিন্তু এই ডিভাইচত জমা হৈ থকা সেই এপ্‌সমূহৰ কোনো ডেটা পুনৰ ঘূৰাই নাপাব।"</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ক পাহৰিব বিচাৰেনে?"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -223,7 +223,7 @@
    <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Мова праграмы"</string>
    <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Прапанаваныя мовы"</string>
    <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Усе мовы"</string>
    <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Сістэмная мова"</string>
    <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Мова сістэмы"</string>
    <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Стандартная сістэмная налада"</string>
    <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Выбар мовы для гэтай праграмы недаступны ў Наладах."</string>
    <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Мова можа адрознівацца ад моў, даступных у праграме. Некаторыя праграмы могуць не падтрымліваць гэту наладу."</string>
@@ -5415,7 +5415,7 @@
    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Нічога не рабіць"</string>
    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Вібрацыя"</string>
    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Выключыць гук"</string>
    <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Каб уключыць, спачатку змяніце ў меню кнопкі сілкавання параметр \"Націск і ўтрыманне кнопкі сілкавання\"."</string>
    <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Каб уключыць, спачатку змяніце ў меню кнопкі сілкавання параметр \"Доўгае націсканне кнопкі сілкавання\"."</string>
    <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Назва вашай прылады даступная для праграм на вашым тэлефоне. Яе таксама будуць бачыць іншыя людзі, калі вы падключыцеся да прылад праз Bluetooth, падключыцеся да сеткі Wi-Fi ці наладзіце хот-спот Wi-Fi."</string>
    <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Прылады"</string>
@@ -5708,7 +5708,7 @@
    <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"элементы кіравання прыладай"</string>
    <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карткі і талоны"</string>
    <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карткі і талоны"</string>
    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Націск і ўтрыманне кнопкі сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Доўгае націсканне кнопкі сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Націск і ўтрыманне для выкліку Памочніка"</string>
    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Націск і ўтрыманне для выкліку меню кнопкі сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Націск і ўтрыманне выключаны"</string>
@@ -5717,8 +5717,8 @@
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Для выкліку Памочніка ўтрымлівайце націснутай кнопку сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Меню кнопкі сілкавання і экстранных выклікаў:\nадначасова націсніце кнопку сілкавання і павелічэння гучнасці."</string>
    <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Прадухіліць званок:\nярлык даступны ў меню гучнасці."</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Працягласць націску і ўтрымання"</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Наладзіць адчувальнасць, выбраўшы працягласць націску і ўтрымання кнопкі сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Працягласць націскання"</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Наладзіць адчувальнасць, выбраўшы працягласць націскання кнопкі сілкавання"</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Коратка"</string>
    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Доўга"</string>
    <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Паказ кашалька"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1315,7 +1315,8 @@
    <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"En savoir plus sur la rotation automatique"</string>
    <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Quand vous basculez votre téléphone en mode portrait ou paysage"</string>
    <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Résolution d\'écran"</string>
    <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Haute résolution"</string>
    <!-- no translation found for screen_resolution_option_high (2617496842852992853) -->
    <skip />
    <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Résolution maximale"</string>
    <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"FHD+ 1080p"</string>
    <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"QHD+ 1440p"</string>
Loading