<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Verhoog die herlaaikoers vir sommige inhoud outomaties van 60 tot 90 Hz. Verhoog batterygebruik."</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Verhoog die herlaaikoers vir sommige inhoud outomaties van 60 na 90 Hz. Verhoog batterygebruik."</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Kan nie verbind of Wi-Fi-warmkol gebruik wanneer Databespaarder aan is nie"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Delite internet vezu tableta preko Bluetooth-a"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Delite internet vezu telefona preko Bluetooth-a"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Deljenje internet veze telefona preko Bluetooth-a"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Internet veza uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> se deli preko Bluetooth-a"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Privezivanje na više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja nije moguće."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Internet veza sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti prekinuta."</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Delite internet vezu telefona preko USB eterneta"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Deljenje internet veze telefona preko USB eterneta"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Koristite hotspot i privezivanje da biste obezbedili internet drugim uređajima pomoću veze za mobilne podatke. Aplikacije mogu da prave hotspotove i za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Koristite hotspot i privezivanje da biste omogućili internet na drugim uređajima pomoću Wi‑Fi veze ili veze za prenos podataka preko mobilnog operatera. Aplikacije mogu i da prave hotspotove za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Upotrebite šablon za uređaj da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Koristite šablon za uređaj da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Unesite lozinku uređaja da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Upotrebite šablon za poslovni profil da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Koristite šablon za poslovni profil da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Unesite PIN za poslovni profil da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Unesite lozinku za poslovni profil da biste nastavili"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Radi veće bezbednosti koristite šablon za uređaj"</string>
@@ -3477,8 +3477,8 @@
<string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Nećete videti niti čuti obaveštenja. Pozivi od kontakata sa zvezdicom i ponovnih pozivalaca su dozvoljeni."</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Želite li da promenite podešavanja obaveštenja za režim Ne uznemiravaj?"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuci za poslovni profil"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"Zvukovi poslovnog profila su isti kao i zvukovi za lične profile"</string>
<string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Ova datoteka će biti kopirana u direktorijum <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Pogledajte sve iz poslednjih 7 dana"</string>
@@ -3521,8 +3521,8 @@
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Neka obaveštenja i drugi sadržaj mogu da se prikazuju kao oblačići na ekranu. Da biste otvorili oblačić, dodirnite ga. Da biste ga odbacili, prevucite ga nadole na ekranu."</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Prikaži ovu konverzaciju u oblačićima"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Prikazujte plutajuću ikonu iznad aplikacija"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Prikaži ovu konverzaciju u oblačiću"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Vidite plutajuću ikonu iznad aplikacija"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da prikazuje neka obaveštenja kao oblačiće"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Želite da uključite oblačiće za uređaj?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ako uključite oblačiće za ovu aplikaciju, oni će se uključiti na nivou uređaja.\n\nTo utiče na druge aplikacije ili konverzacije koje podržavaju oblačiće."</string>