<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Vingerafdrukregistrasie het nie gewerk nie. Probeer weer of gebruik \'n ander vinger."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Voeg nog een by"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Jy kan jou vingerafdruk nie net gebruik om jou foon te ontsluit nie, maar ook om aankope en programtoegang te magtig. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Jy kan jou vingerafdruk nie net gebruik om jou foon te ontsluit nie, maar ook om aankope en apptoegang te magtig. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Die skermslotopsie is gedeaktiveer. Kontak jou organisasie se admin om meer te wete te kom."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en programtoegang te magtig."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en apptoegang te magtig."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Lig vinger op en raak sensor dan weer"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Kan nie vingerafdruksensor gebruik nie. Besoek \'n verskaffer wat herstelwerk doen"</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"تزداد احتمالات تعرّض جهازك وبيانات الشخصية لهجمات أكثر عن طريق تطبيقات غير معروفة. ويعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لجهازك أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"يتم السماح باستخدام البطارية في الخلفية بدون قيود. قد يؤدي هذا الخيار إلى استخدام المزيد من شحن البطارية."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترحة لمعظم التطبيقات)"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترح لمعظم التطبيقات)"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق اعتماد <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -4223,11 +4223,11 @@
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن أيضًا من إغلاق الإشعارات أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
<string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" تنفيذ ما يلي:"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"يمكنه قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً جهات الاتصال والرسائل والصور."</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"يمكنها قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"الردّ على الرسائل"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"يمكنه الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات."</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"يمكنها الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات."</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"يمكنه تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"يمكنها تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"عند إيقاف الوصول إلى الإشعارات لخدمة <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>، قد يتم إيقاف الوصول إلى ميزة \"عدم الإزعاج\" أيضًا."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى على زر \"الشاشة الرئيسية\". للاطّلاع على كل التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى مرة أخرى. للرجوع، انقر على زر الرجوع."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"للانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\"، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار ثم ارفع إصبعك عن الشاشة. للرجوع، مرّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى للشاشة."</string>
@@ -5306,7 +5306,7 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك اللوحي."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"الاطّلاع على الإشعارات بسرعة"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Formatirati ovu pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Da biste pohranili aplikacije, fajlove i medije, potrebno je formatirati uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFormatiranjem se potpuno briše postojeći sadržaj pohrane <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite sigurnosnu kopiju na drugu pohranu <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili uređaj."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Da pohranjujete aplikacije, fajlove i medije, potrebno je formatirati medij <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFormatiranjem se potpuno briše postojeći sadržaj medija <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Da ne izgubite sadržaj, napravite sigurnosnu kopiju na drugi medij <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili uređaj."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Fajlove, medije i određene aplikacije možete premjestiti na uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nTime ćete osloboditi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> pohrane na tabletu što bi trebalo trajati oko <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>