<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل.}zero{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن # حرف.}two{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن حرفَين.}few{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن # أحرف.}many{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن # حرفًا.}other{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن # حرف.}}"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل.}zero{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}two{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمَين على الأقل.}few{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أرقام على الأقل.}many{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقمًا على الأقل.}other{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد على الأقل.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمَين على الأقل.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # أرقام على الأقل.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقمًا على الأقل.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل.}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمَين على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # أرقام على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقمًا على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} رقم لمزيد من الأمان.}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمَين على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # أرقام على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقمًا على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} لمزيد من الأمان.}}"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من حرف واحد.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرف.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من حرفَين.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # أحرف.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرفًا.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرف.}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من رقم واحد.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقم.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من رقمَين.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # أرقام.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقمًا.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقم.}}"</string>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام رقم تعريف شخصي تم استخدامه مؤخرًا"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجهاز واحد إضافي"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"إقران جهاز جديد"</string>
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Kreirajte Google račun da zaštitite privatnost podataka"</string>
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Na sljedećem ekranu se možete prijaviti na račun da ga koristite s privatnim prostorom"</string>
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Kreirajte namjenski račun da spriječite pojavljivanje podataka izvan privatnog prostora, npr.:"</b></string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Sinhronizirajte slike, fajlove, e-poruke, kontakte, događaje u kalendaru i druge podatke"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Sinhronizirane slike, fajlovi, e-poruke, kontakti, događaji u kalendaru i drugi podaci"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Historija preuzimanja aplikacija i preporuke"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Historija pregledanja, oznake i sačuvane lozinke"</string>
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Predloženi sadržaj povezan s aktivnošću u aplikacijama u privatnom prostoru"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"Viši kontrast omogućava veću istaknutost teksta, dugmadi i ikona. Odaberite kontrast koji vam izgleda najbolje."</string>
<string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Određene aplikacije možda neće podržavati sve postavke kontrasta boja i teksta"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_summary" msgid="7563237683500106632">"Podesite način na koji boje i tekst izgledaju u odnosu na boju pozadine ekrana"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_summary" msgid="7563237683500106632">"Podesite izgled boja i tekst u odnosu na boju pozadine ekrana"</string>
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Confirmes que vols restablir totes les tecles modificadores al seu valor predeterminat?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namísto aplikace <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Poloha pro pracovní profil"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Oprávnění aplikací pro přístup k poloze"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Určování polohy je vypnuto"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}few{Přístup k poloze mají # z {total} aplikací}many{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}other{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}}"</string>