Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c41647a3 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I47594fe5874b47c442583cad4d58e2aa3dfca65b
parent 3ec1e1f1
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2838,7 +2838,7 @@
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Mobil, Wi‑Fi, hotspot"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, hotspot"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Qoşulmuş cihazlar"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, birləşdirmə"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, bağlantı"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, sürücülük rejimi, NFC"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, sürücülük rejimi"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1179,7 +1179,7 @@
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Bezbedno izbacivanje uređaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
    <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Preimenujte memoriju"</string>
    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je oštećen. \n\nDa biste koristili uređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, prvo treba da ga podesite."</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Ovu SD karticu možete da formatirate za čuvanje slika, video snimaka, muzike i drugog sadržaja i da mu pristupate na drugim uređajima. \n\n"<b>"Svi podaci na ovoj SD kartici biće obrisani."</b>" \n\n"<b>"Pre formatiranja"</b>" \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije slika i drugih medija"</b>" \nPremestite fajlove medija u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju ili ih prebacite na računar pomoću USB kabla. \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije koje se čuvaju na uređaju <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> biće deinstalirane, a njihovi podaci obrisani. Da biste zadržali te aplikacije, premestite ih u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju."</string>
    <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Ovu SD karticu možete da formatirate za čuvanje slika, videa, muzike i drugog sadržaja i da mu pristupate na drugim uređajima. \n\n"<b>"Svi podaci na ovoj SD kartici biće obrisani."</b>" \n\n"<b>"Pre formatiranja"</b>" \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije slika i drugih medija"</b>" \nPremestite fajlove medija u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju ili ih prebacite na računar pomoću USB kabla. \n\n"<b>"Napravite rezervne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije koje se čuvaju na uređaju <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> biće deinstalirane, a njihovi podaci obrisani. Da biste zadržali te aplikacije, premestite ih u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju."</string>
    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kada izbacite ovaj uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su na njemu sačuvane će prestati da funkcionišu i medijske datoteke koje su na njemu sačuvane neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> se formatira da bi funkcionisao samo na ovom uređaju. Neće funkcionisati na drugim uređajima."</string>
    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Da biste koristili aplikacije, slike ili podatke na ovom uređaju (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), umetnite ga ponovo. \n\nDruga mogućnost je da izaberete da zaboravite taj memorijski uređaj ako nije dostupan. \n\nAko odlučite da zaboravite, svi podaci na tom uređaju biće zauvek izgubljeni. \n\nAplikacije možete da kasnije ponovo instalirate, ali će podaci uskladišteni na uređaju biti izgubljeni."</string>
    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Želite da zaboravite uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
@@ -2826,7 +2826,7 @@
    <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Narandžasta"</string>
    <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Ljubičasta"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM kartice"</string>
    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM kartice (otvor za SIM: %1$d)"</string>
    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM kartice (otvor za SIM %1$d)"</string>
    <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
    <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM-ovi su promenjeni."</string>
    <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dodirnite da biste podesili"</string>
@@ -3407,7 +3407,7 @@
    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmi"</string>
    <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmi"</string>
    <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvukovi medija"</string>
    <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvuci iz video snimaka, igara i drugih medija"</string>
    <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvuci iz videa, igara i drugih medija"</string>
    <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"mediji"</string>
    <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Mediji"</string>
    <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvukovi pri dodiru"</string>
@@ -3898,7 +3898,7 @@
    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Prikazivanje poslovnih događaja u ličnom kalendaru"</string>
    <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Kada su poslovne aplikacije isključene, one se pauziraju i ne može da im se pristupi niti mogu da vam šalju obaveštenja"</string>
    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Upravljaj memorijskim prostorom"</string>
    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Da bi oslobodio memorijski prostor, menadžer memorijskog prostora uklanja rezervne kopije slika i video snimaka sa uređaja."</string>
    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Da bi oslobodio memorijski prostor, menadžer memorijskog prostora uklanja rezervne kopije slika i videa sa uređaja."</string>
    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Uklonite slike i video"</string>
    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Menadžer memorijskog prostora"</string>
    <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Koristite menadžer memorijskog prostora"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -519,7 +519,7 @@
    <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Introdueix el PIN del dispositiu per activar la confirmació automàtica"</string>
    <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Introdueix el PIN del dispositiu per desactivar la confirmació automàtica"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Bloqueig de pantalla"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Bloqueig perfil treball"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Bloqueig del perfil de treball"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Cap"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Lliscament"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Patró"</string>
@@ -3192,7 +3192,7 @@
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Què vols que es mostri a la pantalla de bloqueig?"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Pantalla de bloqueig"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Mostra tot el contingut de notificacions de feina"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Amaga el contingut de feina confidencial"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Amaga el contingut de feina sensible"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Com vols que es mostrin les notificacions del perfil quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Notificacions del perfil"</string>
    <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Notificacions"</string>
@@ -3290,7 +3290,7 @@
    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permet imatge sobre imatge"</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra d\'imatge sobre imatge mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir mirant un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Aplicacions de treball i personals connectades"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Connectats"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Connectades"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"No connectada"</string>
    <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"No hi ha cap aplicació connectada"</string>
    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicacions connectades aplicacions de treball i personals"</string>
Loading