Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit bd3a8fe6 authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-17.1' into v1-q

parents 8016e32b bb537496
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -74,6 +74,8 @@
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Pica dues vegades a la barra d\'estat o a la pantalla de bloqueig per apagar la pantalla</string>
    <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestos a la pantalla tàctil</string>
    <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Fes diversos gestos a la pantalla tàctil per fer accions ràpides</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_all">Permet l\'accés a la xarxa</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_all_summary">Activa l\'ús de la xarxa</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_data">Dades mòbils</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_data_summary">Activa l\'ús de dades mòbils</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_vpn">Dades VPN</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -505,7 +505,7 @@
        <item>NR/LTE</item>
        <item>NR/LTE/CDMA/EvDo</item>
        <item>NR/LTE/GSM/WCDMA</item>
        <item>Global</item>
        <item>Byd-eang</item>
        <item>NR/LTE/WCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM</item>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -361,6 +361,11 @@
        <item>Pinc</item>
        <item>Dearg</item>
    </string-array>
    <string-array name="automatic_storage_management_days">
        <item>Nas sine na 30 latha</item>
        <item>Nas sine na 60 latha</item>
        <item>Nas sine na 90 latha</item>
    </string-array>
    <string-array name="wifi_metered_entries">
        <item>Mothaich gu fèin-obrachail</item>
        <item>Dèilig ris mar fhear meadaraichte</item>
+17 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,20 +24,27 @@
    </plurals>
    <string name="show_dev_on_cm">Chuir thu roghainnean an luchd-leasachaidh an comas!</string>
    <string name="show_dev_already_cm">Cha leig thu leas, chuir thu roghainnean an luchd-leasachaidh an comas mu thràth.</string>
    <string name="advanced_reboot_title">Ath-thòiseachadh adhartach</string>
    <string name="advanced_reboot_summary">Mur eil e glaiste, gabh a-steach roghainnean air clàr-taice na cumhachd airson ath-thòiseachadh gun mhodh aisig no bootloader</string>
    <string name="adb_enable">Dì-bhugachadh Android</string>
    <string name="adb_enable_summary">Cuir an comas eadar-aghaidh Android Debug Bridge (ADB)</string>
    <string name="adb_notify">Brath dì-bhugachaidh</string>
    <string name="adb_notify_summary">Seall brath nuair a bhios dì-bhugachadh USB no lìonraidh an comas</string>
    <string name="adb_over_network">ADB thar lìonra</string>
    <string name="adb_over_network_summary">Cuir an comas dì-bhugachadh TCP/IP air eadar-aghaidhean lìonraidh (WiFi, lìonraidhean USB). Thèid an roghainn seo ath-shuidheachadh aig àm ath-thòiseachaidh</string>
    <string name="adb_over_network_warning">RABHADH: Nuair a bhios ADB air lìonra an comas, bidh am fòn agad fosgailte airson briseadh a-steach o lìonra co-cheangailte sam bith!\n\nNa cleachd an gleus seo ach nuair a bhios tu air lìonra sa bheil earbsa agad.\n\nA bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an gleus seo a chur an comas?</string>
    <string name="lineagelicense_title">Sgrìobhainnean laghail LineageOS</string>
    <string name="kill_app_longpress_back">Marbh aplacaid leis a’ phutan “Air ais”</string>
    <string name="kill_app_longpress_back_summary">Marbh an aplacaid sa bheulaibh le brùthadh fada air a’ phutan “Air ais”</string>
    <string name="device_hostname">Ainm òstair an uidheim</string>
    <string name="tethering_allow_vpn_upstreams_title">Leig le cliantan VPN a chleachdadh</string>
    <string name="tethering_allow_vpn_upstreams_summary">Thoir cead do chliantan hotspot gun cleachd iad ceanglaichean VPN an uidheim seo airson ceangal upstream a dhèanamh</string>
    <string name="increasing_ring_volume_option_title">Cur an àirde fuaim na seirme</string>
    <string name="increasing_ring_min_volume_title">Àirde na fuaime thòiseachail</string>
    <string name="increasing_ring_ramp_up_time_title">Àm ramp-up</string>
    <string name="lockscreen_media_art_title">Seall obair-ealain còmhdachaidh nam meadhanan</string>
    <string name="lockscreen_visualizer_title">Seall fir-chlis a’ chiùil</string>
    <string name="lock_settings_picker_pattern_size_message">Tagh meud a’ phàtrain</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">Seall mearachd a’ phàtrain</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Seall dotagan a’ phàtrain</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_title">An ùine as lugha eadar fuaimean bhrathan</string>
@@ -52,6 +59,10 @@
    <string name="unlock_scramble_pin_layout_title">Cuir a’ cho-dhealbhachd tro chèile</string>
    <string name="unlock_scramble_pin_layout_summary">Cuir co-dhealbhachd a’ PIN tro chèile nuair a bheirear a’ ghlas far an uidheim</string>
    <string name="volume_link_notification_title">Co-cheangail àirde na seirme ⁊ nam brathan</string>
    <string name="directly_show_lock">Neo-ghlasadh sa bhad</string>
    <string name="directly_show_lock_summary">Leum seachad air a’ ghrad-shlaighdeadh airson a’ ghlas a thoirt far na sgrìn is tòisich air an iuchair a chur ann sa bhad</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="tablet">Log mothaichear nan lorg-mheòir air <xliff:g id="sensor_location">%1$s</xliff:g> na tablaid agad.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="device">Log mothaichear nan lorg-mheòir air <xliff:g id="sensor_location">%1$s</xliff:g> an uidheim agad.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm" product="default">Log mothaichear nan lorg-mheòir air <xliff:g id="sensor_location">%1$s</xliff:g> an fhòn agad.</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_sensor_location_back">cùlaibh</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_sensor_location_front">beulaibh</string>
@@ -63,6 +74,8 @@
    <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Cleachd gluasadan sgrìn-suathaidh airson gnìomhan luatha</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_data">Dàta mobile</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_data_summary">Cuir an comas cleachdadh dàta mobile</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_vpn">Dàta VPN</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_vpn_summary">Cuir an comas cleachdadh dàta VPN</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_wifi">Dàta WiFi</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_wifi_summary">Cuir an comas cleachdadh dàta WiFi</string>
    <string name="proximity_wake_title">Caisg dùsgadh air mhearachd</string>
@@ -73,6 +86,10 @@
    <string name="high_touch_sensitivity_summary">Meudaich mothalachd na sgrìn-suathaidh ach an gabh a cleachdadh le miotagan</string>
    <string name="touchscreen_hovering_title">Fantainn os cionn na sgrìn</string>
    <string name="touchscreen_hovering_summary">Bheir seo comas dhut fantainn os cionn na sgrìn, mar luchag ann am brabhsairean-lìn, desktops cèin is msaa</string>
    <string name="update_recovery_title">Ùraich an t-aiseag</string>
    <string name="update_recovery_summary">Cuir ùrachadh an t-siostaim an àite an aiseig ’na bhroinn</string>
    <string name="update_recovery_on_warning">AN AIRE: Ma stàlaicheas tu an gleus seo, thèid gleus an aiseig a tha am broinn ùrachadh làithreach an t-siostam-obrachaidh a chur an àite an fhir a tha agad an-dràsta.\n\nThèid gleus an aiseig agad ùrachadh an cois ùrachaidhean an t-siostaim agad, a dhèanamh cinnteach gum bi e co-chòrdail le tionndaidhean san àm ri teachd.\n\nA bheil thu airson an gleus seo a chur an comas?</string>
    <string name="update_recovery_off_warning">AN AIRE: Ma bhios an gleus seo à comas, cha dèid gleus an aiseig a tha stàlaichte agad ùrachadh an cois an t-siostam-obrachaidh.\n\nDh’fhaoidte nach gabh ùrachaidhean an t-siostam-obrachaidh san àm ri teachd a stàladh ma tha seann-ghleus aiseig agad.\n\nA bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an gleus seo a chur à comas?</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_title">An aire</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_summary">Seall brathan le prìomhachas ann an uinneag bheag air fleòd</string>
</resources>
+484 −3

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.