Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b63de874 authored by xiyuan.wang's avatar xiyuan.wang Committed by Yoshiaki Maruoka
Browse files

The text on toast should be changed when remains 1 time for SIM lock input

The behavior of getQuantityString() is different according to language, it gets
both "other" and "one" string if English is system language. But it always gets
"other" string if non-English, then the "other" string of wrong_pin_code is
shown even if remains 1 time of SIM lock input.

In order to change the string in any language, we add new string for
remains 1 time.

Bug: 71783850
Change-Id: I5de35eb71905b77028bf25226381e1ba79a37e92
parent 78bfc6f5
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1169,6 +1169,7 @@
      <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item>
      <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="number">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"حالة الجهاز اللوحي"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"حالة الهاتف"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1117,6 +1117,7 @@
      <item quantity="other">Yanlış SIM PIN kodu, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
      <item quantity="one">Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə <xliff:g id="number">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN əməliyyatı alınmadı!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planşet statusu"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon statusu"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1121,6 +1121,7 @@
      <item quantity="few">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Netačan SIM PIN kôd. Imate još <xliff:g id="number">%d</xliff:g> pokušaj.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Radnja sa SIM PIN kodom nije uspela!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tableta"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1129,6 +1129,7 @@
      <item quantity="many">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
      <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="number">%d</xliff:g> спроба.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Разблакір. SIM PIN-кодам не атрымалася!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан планшэта"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан тэлефону"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1117,6 +1117,7 @@
      <item quantity="other">Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item>
      <item quantity="one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item>
    </plurals>
    <string name="wrong_pin_code_one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="number">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Състояние на таблета"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Състояние на телефона"</string>
Loading