<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Kennisgewingtoegang is nie vir programme in die werkprofiel beskikbaar nie."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Hoër sensitiwiteit kan konflik met enige programgebare aan die rande van die skerm veroorsaak."</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dubbeltik om na foon te kyk"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dubbeltik om na tablet te kyk"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dubbeltik om na toestel te kyk"</string>
@@ -4627,8 +4621,6 @@
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Probleem met SIM-kombinasie"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Die gebruik van <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kan funksionaliteit beperk. Tik om meer te wete te kom."</string>
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži sa uslugom za podatke tokom rominga"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povezivanje sa uslugom za podatke tokom rominga"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Veza za prenos podataka je prekinuta zato što ste napustili matičnu mrežu sa isključenim prenosom podataka u romingu."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Zum Zoomen auf eine Schaltfläche tippen"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Wenn du zoomen möchtest"</b>", brauchst du einfach dreimal schnell auf das Display zu tippen.\n"<ul><li>"Zum Scrollen ziehst du mindestens zwei Finger über das Display."</li>\n<li>"Um den Zoom anzupassen, ziehst du einfach mindestens zwei Finger zusammen."</li></ul>\n\n<b>"Wenn du einen Bereich vorübergehend heranzoomen möchtest"</b>", tippe dreimal schnell auf das Display und halte deinen Finger beim dritten Tippen auf das Display gedrückt.\n"<ul><li>"Ziehe den Finger über das Display, um dich auf dem Display hin- und herzubewegen."</li>\n<li>"Um wieder herauszuzoomen, hebe den Finger an."</li></ul>\n\n"Auf der Tastatur und in der Navigationsleiste kann nicht gezoomt werden."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n"<b>"Wenn du zoomen möchtest"</b>", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"<ul><li>"• Zum Scrollen zieh mit zwei oder mehr Fingern"</li>\n<li>"• Zum Anpassen des Zooms zieh zwei oder mehr Finger zusammen bzw. auseinander"</li></ul>\n\n<b>"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"</b>", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"<ul><li>"• Wenn du dich im Bildschirm bewegen möchtest, zieh den Bildschirm"</li>\n<li>"• Zum Herauszoomen hebe den Finger"</li></ul>\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n"<b>"Wenn du zoomen möchtest"</b>", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"<ul><li>"• Zum Scrollen ziehe mit zwei oder mehr Fingern"</li>\n<li>"• Zum Anpassen des Zooms ziehe zwei oder mehr Finger zusammen bzw. auseinander"</li></ul>\n\n<b>"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"</b>", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"<ul><li>"• Wenn du dich im Bildschirm bewegen möchtest, ziehe den Bildschirm"</li>\n<li>"• Zum Herauszoomen hebe den Finger"</li></ul>\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Neue Bewegung für Bedienungshilfen verwenden"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Du kannst diesen Dienst aktivieren oder deaktivieren, indem du unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> tippst.\n\nWenn du zwischen den Diensten wechseln möchtest, halte die Schaltfläche für die Bedienungshilfen gedrückt."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Du kannst diesen Dienst aktivieren und deaktivieren, indem du vom unteren Bildschirmrand mit zwei Fingern nach oben wischst.\n\nWenn du zwischen den Diensten wechseln möchtest, wische mit zwei Fingern über das Display nach oben und halte es gedrückt."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Du kannst diesen Dienst aktivieren und deaktivieren, indem du vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben wischst.\n\nWenn du zwischen den Diensten wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte es gedrückt."</string>
<string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Senden und empfangen, wenn mobile Daten aus sind"</string>
<string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Senden und empfangen, wenn mobile Daten deaktiviert sind"</string>
<string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Daten während Anrufen"</string>
<string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Nur während Anrufen zulassen, dass diese SIM-Karte für mobile Daten verwendet wird"</string>
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-Karte für Arbeit"</string>
@@ -4622,7 +4622,7 @@
<string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Für Anrufe WLAN verwenden, um die Qualität zu verbessern"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS kann nicht gesendet werden"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Tippen, um MMS über <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> zuzulassen, wenn mobile Daten aus sind"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Tippen, um MMS über <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> zuzulassen, wenn mobile Daten deaktiviert sind"</string>
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Problem mit der SIM-Kombination"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Bei Verwendung von <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> sind u. U. nicht alle Funktionen verfügbar. Für weitere Informationen tippen."</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Η πρόσβαση ειδοποίησης δεν είναι διαθέσιμη για εφαρμογές στο προφίλ εργασίας."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Η υψηλότερη ακρίβεια μπορεί να παρουσιάσει διένεξη με τυχόν κινήσεις εφαρμογών στα άκρα της οθόνης."</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Πατήστε δύο φορές για να ελέγξετε το τηλέφωνο"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Πατήστε δύο φορές για να ελέγξετε το tablet"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Πατήστε δύο φορές για να ελέγξετε τη συσκευή"</string>
@@ -4627,8 +4621,6 @@
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Ζήτημα με τον συνδυασμό SIM"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Η χρήση <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> ενδέχεται να περιορίσει τη λειτουργικότητα. Πατήστε για να μάθετε περισσότερα."</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"Η διαχείριση των ρυθμίσεων πραγματοποιείται από τον διαχειριστή IT"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Notification access is not available for apps in the work profile."</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Not supported by your default home app, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Switch default home app"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Higher sensitivity may conflict with any app gestures along the edges of the screen."</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Double-tap to check phone"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Double-tap to check tablet"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Double-tap to check device"</string>
@@ -4627,8 +4621,6 @@
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Issue with SIM combination"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Using <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> may limit functionality. Tap to find out more."</string>