Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b41f6a01 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-qpr1-dev

parents c0eaec80 2225c633
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3460,7 +3460,7 @@
    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"הבנתי"</string>
    <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"עוד…"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"הגדרה של אפליקציית התשלומים שתשמש כברירת המחדל"</string>
    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"עדכון של אפליקציית התשלומים שתשמש כברירת המחדל"</string>
    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"עדכון אפליקציית התשלום הראשית"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"במסוף תשלום ללא מגע, יש לשלם באמצעות <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"במסוף ללא מגע, יש לשלם באמצעות <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nהאפליקציה הזו מחליפה את <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> כאפליקציית התשלומים שתשמש כברירת מחדל."</string>
    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"הגדרה כברירת מחדל"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3010,8 +3010,8 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Камдык көчүрмөлөр сакталган бир дагы аккаунт табылган жок"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн, бүктөмөлөрдү, жана башка тууралоолорду, колдономолордун берилиштерин Google\'дун серверине сактоо токтотулуп, бардык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?"</string>
    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр өчүрүлөт. Уланта бересизби?"</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр өчүрүлөт. Уланта бересизби?"</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Түзмөктү башкарган колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Түзмөктү башкарган колдонмону өчүрүп салуу"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2667,11 +2667,11 @@
    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Sesetengah ciri mungkin terhad"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Penggunaan bateri tertinggi"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Lihat apl dengan penggunaan tertinggi"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad buat sementara waktu"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad sementara"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Untuk menjimatkan bateri anda. Ketahui lebih lanjut."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Sambung semula pengecasan"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Oleh sebab anda telah menggunakan telefon anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Oleh sebab anda telah menggunakan tablet anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Oleh sebab anda telah menggunakan peranti anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
Loading