<stringname="radio_info_ping_hostname"msgid="3054888474808217853">"Fes ping al nom d\'amfitrió (www.google.com):"</string>
<stringname="radio_info_http_client_test"msgid="5733604021077701555">"Prova de client HTTP:"</string>
@@ -281,14 +281,14 @@
<stringname="roaming"msgid="3596055926335478572">"Itinerància de dades"</string>
<stringname="roaming_enable"msgid="3737380951525303961">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
<stringname="roaming_disable"msgid="1295279574370898378">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
<stringname="roaming_reenable_message"msgid="9141007271031717369">"Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada."</string>
<stringname="roaming_reenable_message"msgid="9141007271031717369">"Has perdut la connectivitat de dades, perquè has abandonat la xarxa domèstica i la itinerància de dades està desactivada."</string>
<stringname="roaming_warning"msgid="7625933694709170887">"Si permets la itinerància de dades, els costos poden ser elevats."</string>
<stringname="roaming_warning_multiuser"product="tablet"msgid="6458990250829214777">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
<stringname="roaming_warning_multiuser"product="default"msgid="6368421100292355440">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string>
<stringname="roaming_warning"msgid="7625933694709170887">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se\'t facturin càrrecs d\'itinerància elevats."</string>
<stringname="roaming_warning_multiuser"product="tablet"msgid="6458990250829214777">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se\'t facturin càrrecs d\'itinerància elevats.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
<stringname="roaming_warning_multiuser"product="default"msgid="6368421100292355440">"Si permets la itinerància de dades, és possible que se\'t facturin càrrecs d\'itinerància elevats.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string>
<stringname="roaming_reenable_title"msgid="6068100976707316772">"Vols permetre la itinerància de dades?"</string>
<stringname="sum_carrier_select"msgid="3616956422251879163">"Selecciona un operador de xarxa"</string>
<stringname="sum_carrier_select"msgid="3616956422251879163">"Tria un operador de xarxa"</string>
<stringname="date_and_time_settings_title"msgid="3350640463596716780">"Data i hora"</string>
<stringname="date_and_time_settings_title_setup_wizard"msgid="2391530758339384324">"Estableix la data i l\'hora"</string>
<stringname="date_and_time_settings_summary"msgid="7095318986757583584">"Defineix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
@@ -766,9 +766,9 @@
<stringname="sim_lock_settings_title"msgid="9018585580955414596">"Bloqueig de targeta SIM"</string>
<stringname="sim_pin_toggle"msgid="1742123478029451888">"Bloqueja la targeta SIM"</string>
<stringname="sim_lock_on"product="tablet"msgid="5058355081270397764">"Necessites el PIN per utilitzar la tauleta"</string>
<stringname="sim_lock_on"product="default"msgid="2503536505568814324">"Requereix el PIN per utilitzar el telèfon"</string>
<stringname="sim_lock_on"product="default"msgid="2503536505568814324">"Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon"</string>
<stringname="sim_lock_off"product="tablet"msgid="2813800553917012356">"Exigeix el PIN per utilitzar la tauleta"</string>
<stringname="sim_lock_off"product="default"msgid="258981978215428916">"Requereix el PIN per utilitzar el telèfon"</string>
<stringname="sim_lock_off"product="default"msgid="258981978215428916">"Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon"</string>
<stringname="sim_pin_change"msgid="6311414184279932368">"Canvia el PIN de la SIM"</string>
<stringname="sim_enter_pin"msgid="6608715137008508432">"PIN de la SIM"</string>
<stringname="sim_enable_sim_lock"msgid="4517742794997166918">"Bloqueja la targeta SIM"</string>
@@ -926,7 +926,7 @@
<stringname="error_mnc_not23"msgid="8418177072458379439">"El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits."</string>
<stringname="restore_default_apn"msgid="8178010218751639581">"S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN."</string>
<stringname="menu_restore"msgid="8260067415075573273">"Restableix al valor predeterminat"</string>
<stringname="restore_default_apn_completed"msgid="2824775307377604897">"S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN."</string>
<stringname="restore_default_apn_completed"msgid="2824775307377604897">"S\'ha restablert la configuració predeterminada d\'APN."</string>
<stringname="master_clear_title"msgid="5907939616087039756">"Restableix dades de fàbrica"</string>
<stringname="master_clear_summary"product="tablet"msgid="4036344100254678429">"Esborra totes les dades de la tauleta"</string>
<stringname="master_clear_summary"product="default"msgid="4986154238001088492">"Esborra totes les dades del telèfon"</string>
<stringname="proxy_error_empty_port"msgid="5539106187558215246">"Je třeba vyplnit pole portu."</string>
<stringname="proxy_error_empty_host_set_port"msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string>
<stringname="proxy_error_invalid_port"msgid="2671425042711054494">"Zadaný port není platný."</string>
<stringname="proxy_warning_limited_support"msgid="7229337138062837422">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
<stringname="proxy_warning_limited_support"msgid="7229337138062837422">"Proxy server protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
<stringname="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary"msgid="4392059334816220155">"Opdater skærmforstørrelsen på appovergange"</string>