Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ae351b32 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-dr1-dev

parents fbdea47c d4bae3a7
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -818,10 +818,10 @@
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"نجحت عملية WPS. جارٍ الاتصال بالشبكة…"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"تم الاتصال بشبكة Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"إعداد WPS قيد التقدم فعلاً ويمكن أن يستغرق اكتماله فترة قد تصل إلى دقيقتين"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"أخفقت عملية WPS. يرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"تعذّر إتمام عملية WPS. يرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (WEP) ليس متوافقًا"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (TKIP) ليس متوافقًا"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"أخفقت المصادقة. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"تعذّرت المصادقة. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"تم اكتشاف جلسة WPS أخرى، يُرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق."</string>
    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"اسم الشبكة"</string>
    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"أدخل SSID"</string>
@@ -1161,7 +1161,7 @@
      <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item>
      <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"حالة الجهاز اللوحي"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"حالة الهاتف"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"تحديثات النظام"</string>
@@ -2388,7 +2388,7 @@
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"تم تعطيل المزامنة"</string>
    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"جارٍ المزامنة"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطأ في المزامنة"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"أخفقت المزامنة"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"تعذّرت المزامنة"</string>
    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"المزامنة نشطة"</string>
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"مزامنة"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3563,12 +3563,12 @@
    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"휴대전화를 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다."</string>
    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"태블릿을 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다."</string>
    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"기기를 두 번 돌려 셀카 모드를 실행합니다."</string>
    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"두 번 탭하여 스마트폰 확인"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"두 번 탭하여 휴대전화 확인"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"두 번 탭하여 태블릿 확인"</string>
    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"두 번 탭하여 기기 확인"</string>
    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"시간, 알림 아이콘, 기타 정보를 확인하려면 화면을 두 번 탭하세요."</string>
    <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"화면이 꺼져 있을 때도 알림을 확인할 수 있습니다."</string>
    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"들어서 스마트폰 확인"</string>
    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"들어올려 휴대전화 확인"</string>
    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"들어서 태블릿 확인"</string>
    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"들어서 기기 확인"</string>
    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"시간, 알림 아이콘 등의 정보를 확인하려면 휴대전화를 들어 올리세요."</string>
+26 −26

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1390,7 +1390,7 @@
    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"ใช้ฮอตสปอตและการเชื่อมต่อผ่านมือถือเพื่อให้อุปกรณ์อื่นๆ ใช้อินเทอร์เน็ตผ่านการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือได้ แอปสามารถสร้างฮอตสปอตเพื่อแชร์เนื้อหากับอุปกรณ์ที่อยู่ใกล้ได้ด้วย"</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"ความช่วยเหลือ"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"เครือข่ายมือถือ"</string>
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"แพเกจอินเทอร์เน็ต"</string>
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"แพ็กเกจอินเทอร์เน็ต"</string>
    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"แอป SMS"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"เปลี่ยนแอป SMS ไหม"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ใช้ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> เป็นแอป SMS ของคุณแทน <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
+1 −1

File changed.

Contains only whitespace changes.