Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ad14295e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4edba2d5bfab846fed936c170b758a26ef6cfc83
parent 8d1fd73e
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1625,8 +1625,7 @@
    <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"የመዳረሻ ነጥብ አርትዕ"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"አልተዘጋጀም"</string>
    <!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
    <skip />
    <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"አልተቀናበረም"</string>
    <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"ስም"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"እጅ አዙር"</string>
@@ -2731,26 +2730,18 @@
    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"የባትሪ አጠቃቀም"</string>
    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"የባትሪው ኃይል ሙሉ ከሆነ በኋላ"</string>
    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"የባትሪ አጠቃቀምን ያቀናብሩ"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"በጠቅላላ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ላለፉት 24 ሰዓታት <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> የ<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"ላለፉት 24 ሰዓታት ጠቅላላ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> ጠቅላላ ከአንድ ደቂቃ"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"ላለፉት 24 ሰዓታት ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"ላለፉት 24 ሰዓታት <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ"</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> ጠቅላላ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"ላለፉት 24 ሰዓታት የ<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> የ<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ላለፉት 24 ሰዓታት ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"ላለፉት 24 ሰዓታት ምንም ስራ ላይ አልዋለም"</string>
    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"የቀረው የባትሪ ዕድሜ ግምት በእርስዎ የመሣሪያ አጠቃቀም ላይ የተመረኮዘ ነው"</string>
    <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"የተገመተው ቀሪ ጊዜ"</string>
+10 −19
Original line number Diff line number Diff line
@@ -441,7 +441,7 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"استخدام بصمة الإصبع لفتح قفل الهاتف قد يكون أقل أمانًا من استخدام نقش أو رقم تعريف شخصي قوي."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"آلية العمل"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"تنشئ ميزة \"فتح القفل ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة الإصبع للتعرّف عليك أثناء عمليات المصادقة. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء عملية الإعداد، ستلتقط صورًا لبصمة إصبعك من مواضع مختلفة."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"سيستخدم الهاتف أيضًا صورًا من تفاعلاتك لفتح القفل ببصمة الإصبع من أجل تعديل نموذج بصمة الإصبع. لا يتم مطلقًا تخزين الصور المستخدمة لإنشاء نموذج بصمة الإصبع، ولكن يتم تخزين النموذج بأمان على هاتفك ولا يتم نقله خارج هاتفك مطلقًا. تتم كل عمليات المعالجة بأمان على هاتفك."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"سيستخدم الهاتف أيضًا الصور التي يتم التقاطها أثناء استخداماتك لميزة \"فتح القفل ببصمة الإصبع\" لتحسين نموذج بصمة الإصبع. لا يتم مطلقًا تخزين الصور المستخدمة لإنشاء نموذج بصمة الإصبع، ولكن يتم تخزين النموذج بأمان على هاتفك ولا يتم نقله خارج هاتفك مطلقًا. تتم كل عمليات المعالجة بأمان على هاتفك."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"يمكنك حذف نموذج بصمة الإصبع أو إيقاف ميزة \"فتح القفل ببصمة الإصبع\" في أي وقت من \"الإعدادات\". يتم تخزين نماذج بصمات الأصابع على هاتفك حتى تحذفها."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة."</string>
@@ -1709,8 +1709,7 @@
    <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"أسماء نقاط الوصول"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"تعديل نقطة الوصول"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"لم يتم الضبط"</string>
    <!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
    <skip />
    <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"لم يتم ضبط أي قيمة."</string>
    <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"الاسم"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"الخادم الوكيل"</string>
@@ -2883,26 +2882,18 @@
    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"استخدام البطارية"</string>
    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"منذ اكتمال الشحن"</string>
    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"إدارة استخدام البطارية"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> في آخر 24 ساعة"</string>
    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"الاستخدام الإجمالي للبطارية في آخر 24 ساعة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"الاستخدام الإجمالي للبطارية <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"لم يتم استخدام البطارية في الخلفية في آخر 24 ساعة."</string>
    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"يستند تقدير شحن البطارية المتبقي على استخدام الجهاز"</string>
    <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"الوقت التقديري المتبقي"</string>
+12 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -425,10 +425,8 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰাটো এটা সবল আৰ্হি অথবা পিন ব্যৱহাৰ কৰাতকৈ কম সুৰক্ষিত হ’ব পাৰে"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"ই কিদৰে কাম কৰে"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটোৱে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ সময়ত আপোনাক চিনাক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ এটা অদ্বিতীয় ম’ডেল সৃষ্টি কৰে। এই ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট মডেলটো সৃষ্টি কৰিবলৈ ছেটআপৰ সময়ত আপুনি ভিন্ন দিশৰ পৰা নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটোৰ প্ৰতিচ্ছবি ল’ব লাগিব।"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ম\'ডেলটো আপডে’ট কৰিবলৈ এই ফ’নটোৱে আপুনি ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ দ্বাৰা আনলক কৰাৰ সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ৰ প্ৰতিচ্ছবিও ব্যৱহাৰ কৰিব। আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ ম’ডেলটো সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা প্ৰতিচ্ছবি কেতিয়াও ষ্ট’ৰ কৰা নহয়, কিন্তু ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ ম’ডেলটো আপোনাৰ ফ’নত সুৰক্ষিতভাৱে ষ্ট’ৰ কৰা হয় আৰু কেতিয়াও ফ’নটোৰ পৰা আঁতৰি নাযায়। আটাইবোৰ প্ৰক্ৰিয়া আপোনাৰ ফ’নত সুৰক্ষিতভাৱে সম্পাদন কৰা হয়।"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"আপুনি নিজৰ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ ম’ডেলটো মচিব পাৰে অথবা যিকোনো সময়তে ছেটিঙত ফিংগাৰপ্ৰিণ্টেৰে আনলক কৰাৰ সুবিধাটো অফ কৰিব পাৰে। আপুনি নমচা পৰ্যন্ত ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ ম’ডেলসমূহ ফ’নটোত ষ্ট’ৰ কৰি ৰখা হয়।"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"প্ৰতিবাৰতে আপোনাৰ আঙুলিটোৰ স্থান সামান্য সলনি কৰক"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ মাজৰ অংশটোৰে চিহ্নটো ঢাকক"</string>
@@ -1627,8 +1625,7 @@
    <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"এপিএনসমূহ"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"একচেছ পইণ্ট সম্পাদনা কৰক"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"ছেট কৰা হোৱা নাই"</string>
    <!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
    <skip />
    <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"ছেট কৰা হোৱা নাই"</string>
    <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"নাম"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"এপিএন"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"প্ৰক্সি"</string>
@@ -2733,26 +2730,18 @@
    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"বেটাৰিৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"সম্পূৰ্ণ চ্চাৰ্জ হোৱাৰ পিছত"</string>
    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"বেটাৰি ব্যৱহাৰ পৰিচালনা কৰক"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত নেপথ্যত মুঠ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"মুঠ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> সময়খিনিত নেপথ্যত <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> সময়খিনিত মুঠ এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত নেপথ্যত এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> সময়খিনিত নেপথ্যত এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত মুঠ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> সময়খিনিত মুঠ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"যোৱা ২৪ ঘণ্টা <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> সময় নেপথ্যত"</string>
    <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> সময়খিনিত নেপথ্যত <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"মুঠ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • যোৱা ২৪ ঘণ্টাত নেপথ্যত এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"মুঠ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> সময়খিনিত নেপথ্যত এক মিনিটতকৈ কম সময়"</string>
    <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত ব্যৱহাৰ কৰা নাই"</string>
    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"আপোনাৰ ডিভাইচৰ ব্যৱহাৰৰ ভিত্তিত বাকী থকা বেটাৰিৰ পৰিমাণ নিৰ্ণয় হয়"</string>
    <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"বাকী থকা মোটামুটি সময়"</string>
@@ -2798,8 +2787,7 @@
    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"নেপথ্য: এক মিনিটতকৈ কম"</string>
    <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"মুঠ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"নেপথ্য: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
    <skip />
    <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"বেটাৰিৰ ব্যৱহাৰৰ ডেটা আনুমানিক আৰু ফ’নটো চাৰ্জ হৈ থকাৰ সময়ত কৰা ব্যৱহাৰৰ জোখ নলয়"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"প্ৰক্ৰিয়া-বিষয়ক পৰিসংখ্যা"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"চলি থকা প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ বিষয়ে কাৰিকৰী পৰিসংখ্যা"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"মেম\'ৰিৰ ব্যৱহাৰ"</string>
+9 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+9 −18

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading