Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit aca33b33 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 3cc4247a a5ef604d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1573,7 +1573,7 @@
    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"لن يتم تفعيل الميزة تلقائيًا على الإطلاق."</string>
    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"سيتم التفعيل تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس."</string>
    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"لن يتم الإيقاف تلقائيًا مطلقًا"</string>
    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"لن يتم الإيقاف بشكل تلقائي مطلقًا"</string>
    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند الساعة <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند شروق الشمس"</string>
    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"التفعيل الآن"</string>
@@ -1600,7 +1600,7 @@
    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس."</string>
    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"سيتم تفعيل الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"سيتم تفعيله تلقائيًا عند حلول وقت النوم."</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"لن يتم مطلقًا إيقاف الوضع تلقائيًا."</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"لن يتم الإيقاف بشكل تلقائي مطلقًا"</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"سيتم إيقاف الوضع تلقائيًا عند شروق الشمس"</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"سيتم إيقاف الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"سيتم إيقافه تلقائيًا بعد انتهاء وقت النوم."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3848,7 +3848,7 @@
    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"এলাৰ্মৰ ভলিউম"</string>
    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"ৰিং আৰু জাননীৰ ভলিউম"</string>
    <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"ৰিঙৰ ভলিউম"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"জাননী-ধ্বনিৰ ভলিউম"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"জাননীৰ ভলিউম"</string>
    <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"ৰিং মিউট কৰি থোৱাৰ বাবে উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"ফ\'নৰ ৰিংট\'ন"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"ডিফ\'ল্ট জাননী ধ্বনি"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5749,7 +5749,7 @@
    <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Dozvolite aplikacijama da šalju sadržaj Android sistemu"</string>
    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Snimi dinamički deo memorije sistema"</string>
    <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Restartuj uz MTE"</string>
    <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Sistem će se restartovati i omogućiti eksperimentisanje sa Dodatkom za označavanje memorije (MTE). MTE može negativno da utiče na performanse i stabilnost sistema. Resetovanje će se obaviti pri sledećem restartovanju."</string>
    <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Sistem će se restartovati i omogućiti eksperimentisanje sa Dodatkom za označavanje memorije (MTE). MTE može negativno da utiče na performanse i stabilnost sistema. Biće poništeno pri sledećem restartovanju."</string>
    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema"</string>
    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema nije uspelo"</string>
    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Automatski snimaj dinamički deo memorije sistema"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3891,7 +3891,7 @@
    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Jačina zvuka alarma"</string>
    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Jačina zvuka zvona i obavještenja"</string>
    <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Jačina zvuka zvona"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Jačina zvuka za obavještenja"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Jačina zvuka obavještenja"</string>
    <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Nedostupno zbog isključenog zvona"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Zadani zvuk obavještenja"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3849,7 +3849,7 @@
    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Volum de sons i notificacions"</string>
    <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Volum del to"</string>
    <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Volum de notificació"</string>
    <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"No està disponible perquè el so s\'ha silenciat"</string>
    <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"No disponible perquè el so s\'ha silenciat"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"So de trucada del telèfon"</string>
    <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"So de notificació predeterminat"</string>
    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"So de l\'aplicació"</string>
Loading