Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a49fd145 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents a204754b 7d9885f8
Loading
Loading
Loading
Loading
+41 −42
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -22,9 +22,9 @@
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Laat toe"</string>
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Laat toe"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Weier"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Weier"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Onbekend"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Onbekend"</string>
  <plurals name="show_dev_countdown">
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
    <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Jy het nou <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> stap oor voor jy \'n ontwikkelaar is."</item>
      <item quantity="other">Nog net <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> stappe oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item>
    <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Jy het nou <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> stappe oor voor jy \'n ontwikkelaar is."</item>
      <item quantity="one">Nog net <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> stap oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Jy is nou \'n ontwikkelaar!"</string>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Jy is nou \'n ontwikkelaar!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Toemaar, jy is reeds \'n ontwikkelaar."</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Toemaar, jy is reeds \'n ontwikkelaar."</string>
@@ -423,29 +423,29 @@
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Wagwoord moet ten minste een letter bevat."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Wagwoord moet ten minste een letter bevat."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Wagwoord moet ten minste een syfer bevat."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Wagwoord moet ten minste een syfer bevat."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Wagwoord moet ten minste een simbool bevat."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Wagwoord moet ten minste een simbool bevat."</string>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Wagwoord moet ten minste 1 letter bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d letters bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Wagwoord moet ten minste %d letters bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 letter bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Wagwoord moet ten minste 1 onderkas-letter bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d kleinletters bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Wagwoord moet ten minste %d onderkas-letters bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 kleinletter bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Wagwoord moet ten minste 1 bokas-letter bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d hoofletters bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Wagwoord moet ten minste %d bokas-letters bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 hoofletter bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Wagwoord moet ten minste 1 syfer bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d syfers bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Wagwoord moet ten minste %d syfers bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 syfer bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Wagwoord moet ten minste 1 spesiale simbool bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d spesiale simbole bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Wagwoord moet ten minste %d spesiale simbole bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 spesiale simbool bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Wagwoord moet ten minste 1 nieletter-karakter bevat."</item>
      <item quantity="other">Wagwoord moet minstens %d nieletter-karakters bevat.</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Wagwoord moet ten minste %d nieletter-karakters bevat."</item>
      <item quantity="one">Wagwoord moet minstens 1 nieletter-karakter bevat.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Toesteladministrateur laat nie toe dat jy \'n onlangse wagwoord gebruik nie."</string>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Toesteladministrateur laat nie toe dat jy \'n onlangse wagwoord gebruik nie."</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"\'n Stygende, dalende of herhalende volgorde van syfers is verbode"</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"\'n Stygende, dalende of herhalende volgorde van syfers is verbode"</string>
@@ -853,9 +853,9 @@
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Verander voorkeur-SIM-kaart?"</string>
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Verander voorkeur-SIM-kaart?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> is die enigste SIM in jou toestel. Wil jy hierdie SIM vir sellulêre data, oproepe en SMS-boodskappe gebruik?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> is die enigste SIM in jou toestel. Wil jy hierdie SIM vir sellulêre data, oproepe en SMS-boodskappe gebruik?"</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
  <plurals name="wrong_pin_code">
    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
    <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit."</item>
      <item quantity="other">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
    <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende pogings."</item>
      <item quantity="one">Verkeerde SIM-PIN. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voor jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN-bewerking het misluk!"</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN-bewerking het misluk!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tabletstatus"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tabletstatus"</string>
@@ -1682,8 +1682,7 @@
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Proses-statistieke"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Proses-statistieke"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Bleeksiel-statistieke vir lopende prosesse"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Bleeksiel-statistieke vir lopende prosesse"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Berginggebruik"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Berginggebruik"</string>
    <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
    <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> oor <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> gebruik"</string>
    <skip />
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Agtergrond"</string>
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Agtergrond"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Voorgrond"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Voorgrond"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gekas"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gekas"</string>
@@ -2403,18 +2402,18 @@
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreer"</string>
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreer"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Kennisgewingtoegang"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Kennisgewingtoegang"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programme kan nie kennisgewings lees nie"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programme kan nie kennisgewings lees nie"</string>
  <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
    <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d program kan kennisgewings lees"</item>
      <item quantity="other">%d programme kan kennisgewings lees</item>
    <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d programme kan kennisgewings lees"</item>
      <item quantity="one">%d program kan kennisgewings lees</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Geen kennisgewingluisteraars is geïnstalleer nie."</string>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Geen kennisgewingluisteraars is geïnstalleer nie."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Aktiveer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Aktiveer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> sal alle kennisgewings kan lees wat deur die stelsel of deur enige geïnstalleerde program geplaas is, wat dalk persoonlike inligting soos kontakname en die teks van boodskappe wat na jou gestuur is, kan insluit. Dit sal ook hierdie kennisgewings kan verwerp of handelingknoppies daarbinne kan aanraak."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> sal alle kennisgewings kan lees wat deur die stelsel of deur enige geïnstalleerde program geplaas is, wat dalk persoonlike inligting soos kontakname en die teks van boodskappe wat na jou gestuur is, kan insluit. Dit sal ook hierdie kennisgewings kan verwerp of handelingknoppies daarbinne kan aanraak."</string>
    <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Voorwaardesverskaffers"</string>
    <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Voorwaardesverskaffers"</string>
    <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Geen programme voorsien voorwaardes nie"</string>
    <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Geen programme voorsien voorwaardes nie"</string>
  <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
    <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
    <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d program voorsien voorwaardes"</item>
      <item quantity="other">%d programme bied voorwaardes</item>
    <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d programme voorsien voorwaardes"</item>
      <item quantity="one">%d program bied voorwaardes</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Geen voorwaardeverskaffers is geïnstalleer nie."</string>
    <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Geen voorwaardeverskaffers is geïnstalleer nie."</string>
    <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Aktiveer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Aktiveer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+41 −42
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -22,9 +22,9 @@
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"ይፍቀዱ"</string>
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"ይፍቀዱ"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ይከልክሉ"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ይከልክሉ"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ያልታወቀ"</string>
  <plurals name="show_dev_countdown">
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
    <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"አሁን ገንቢ ለመሆን <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ደረጃ ይቀርዎታል።"</item>
      <item quantity="one">አሁን ገንቢ ለመሆን <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ደረጃዎች ይቀርዎታል።</item>
    <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"አሁን ገንቢ ለመሆን <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ደረጃዎች ይቀርዎታል።"</item>
      <item quantity="other">አሁን ገንቢ ለመሆን <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ደረጃዎች ይቀርዎታል።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"አሁን ገንቢ ሆነዋል!"</string>
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"አሁን ገንቢ ሆነዋል!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"አያስፈልግም፣ አስቀድሞ ገንቢ ሆነዋል።"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"አያስፈልግም፣ አስቀድሞ ገንቢ ሆነዋል።"</string>
@@ -423,29 +423,29 @@
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ ፊደል መያዝ አለበት።"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ ፊደል መያዝ አለበት።"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ አሀዝ መያዝ አለበት።"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ አሀዝ መያዝ አለበት።"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ ምልክት መያዝ አለበት።"</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"የይለፍ ቃል ቢያንስ አንድ ምልክት መያዝ አለበት።"</string>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 ፊደ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደሎች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 ንዑስ ፊደ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ንዑስ ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ንዑስ ፊደሎች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ንዑስ ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 አቢይ ፊደ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d አቢይ ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ከፍ ያሉ ፊደሎች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d አቢይ ፊደሎች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 ቁጥር አሀ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ቁጥር አሀዞች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ቁጥር አሀዞች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ቁጥር አሀዞች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 ልዩ ምልክ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ልዩ ምልክቶች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ልዩ ምልክቶች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ልዩ ምልክቶች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"የይለፍ ቃል ቢያንስ 1 ፊደል ያልሆ ቁምፊ መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="one">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደል ያልሆ ቁምፊዎች መያዝ አለበት።</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደል ያልሆኑ ቁምፊዎች መያዝ አለበት።"</item>
      <item quantity="other">የይለፍ ቃል ቢያንስ %d ፊደል ያልሆኑ ቁምፊዎች መያዝ አለበት።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"የቅርብ ጊዜ የይለፍ ቃል መጠቀም የመሳሪያ አስተዳዳሪ አይፈቅድም።"</string>
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"የቅርብ ጊዜ የይለፍ ቃል መጠቀም የመሳሪያ አስተዳዳሪ አይፈቅድም።"</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ከላይ ወደታች የተዘረዘሩ፣ ከታች ወደላይ የተዘረዘሩ ወይም የተደራረቡ የአሃዞች አደራደር የተከለከለ ነው"</string>
    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ከላይ ወደታች የተዘረዘሩ፣ ከታች ወደላይ የተዘረዘሩ ወይም የተደራረቡ የአሃዞች አደራደር የተከለከለ ነው"</string>
@@ -853,9 +853,9 @@
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ተመራጩ ሲም ይዘመን?"</string>
    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ተመራጩ ሲም ይዘመን?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> በመሣሪያዎ ውስጥ ያለው ብቸኛ ሲም ነው። ይህን ሲም ለተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ፣ ጥሪዎች እና የኤስኤምኤስ መልዕክቶች መጠቀም ይፈልጋሉ?"</string>
    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> በመሣሪያዎ ውስጥ ያለው ብቸኛ ሲም ነው። ይህን ሲም ለተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ፣ ጥሪዎች እና የኤስኤምኤስ መልዕክቶች መጠቀም ይፈልጋሉ?"</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ልክ ያልሆነ የሲም ኮድ። አሁን መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት አለብዎ።"</string>
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ልክ ያልሆነ የሲም ኮድ። አሁን መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት አለብዎ።"</string>
  <plurals name="wrong_pin_code">
    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
    <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት ግዴታዎ ሊሆን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራ ይቀርዎታል።"</item>
      <item quantity="one">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀርዎታል።</item>
    <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀዎታል።"</item>
      <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀዎታል።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"የጡባዊ ኹነታ"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"የጡባዊ ኹነታ"</string>
@@ -1682,8 +1682,7 @@
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"የሂደት ስታትስቲክስ"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"የሂደት ስታትስቲክስ"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"እያሄዱ ስላሉ ሂደቶች ያሉ ዝርዝር ስታትስቲክስ"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"እያሄዱ ስላሉ ሂደቶች ያሉ ዝርዝር ስታትስቲክስ"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም"</string>
    <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
    <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ጥቅም ላይ በ<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ላይ ውሏል"</string>
    <skip />
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"በስተጀርባ"</string>
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"በስተጀርባ"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ከፊት"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ከፊት"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"የተሸጎጠ"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"የተሸጎጠ"</string>
@@ -2403,18 +2402,18 @@
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ንዘር"</string>
    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ንዘር"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"የማሳወቂያ መዳረሻ"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"የማሳወቂያ መዳረሻ"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ማንበብ አይችሉም"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ማንበብ አይችሉም"</string>
  <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
    <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"የ%d መተግበሪያ ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላል"</item>
      <item quantity="one">የ%d መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላ</item>
    <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"የ%d መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላሉ"</item>
      <item quantity="other">የ%d መተግበሪያዎች ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላሉ</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"ምንም የማሳወቂያ አዳማጮች አልተጫኑም።"</string>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"ምንም የማሳወቂያ አዳማጮች አልተጫኑም።"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይንቃ?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይንቃ?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> በስርዓቱ ወይም በማንኛውም የተጫነ መተግበሪያ የተለጠፉ ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላል፣ ይህን እንደ የእውቂያ ስሞች እና ለእርስዎ የተላኩ የመልዕክቶች ጽሑፍ ያለ የግል መረጃ ሊያካትት ይችላል። እንዲሁም እነዚህ ማሳወቂያዎችን ወይም በእነሱ ውስጥ ያሉ የነክቶ እርምጃ አዝራሮችን  ሊያሰናብት ይችላል።"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> በስርዓቱ ወይም በማንኛውም የተጫነ መተግበሪያ የተለጠፉ ማሳወቂያዎችን ማንበብ ይችላል፣ ይህን እንደ የእውቂያ ስሞች እና ለእርስዎ የተላኩ የመልዕክቶች ጽሑፍ ያለ የግል መረጃ ሊያካትት ይችላል። እንዲሁም እነዚህ ማሳወቂያዎችን ወይም በእነሱ ውስጥ ያሉ የነክቶ እርምጃ አዝራሮችን  ሊያሰናብት ይችላል።"</string>
    <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"የሁኔታ አቅራቢዎች"</string>
    <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"የሁኔታ አቅራቢዎች"</string>
    <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"ምንም መተግበሪያዎች ሁኔታዎችን አያቀርቡም"</string>
    <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"ምንም መተግበሪያዎች ሁኔታዎችን አያቀርቡም"</string>
  <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
    <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
    <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d መተግበሪያ ሁኔታዎችን ያቀርባል"</item>
      <item quantity="one">%d መተግበሪያዎች ሁኔታዎችን ያቀርባ</item>
    <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d መተግበሪያዎች ሁኔታዎችን ያቀርባል"</item>
      <item quantity="other">%d መተግበሪያዎች ሁኔታዎችን ያቀርባ</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"ምንም ሁኔታ አቅራቢዎች አልተጫኑም።"</string>
    <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"ምንም ሁኔታ አቅራቢዎች አልተጫኑም።"</string>
    <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይንቃ?"</string>
    <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይንቃ?"</string>
+81 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+41 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+41 −40

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading