Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a48f19c1 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into 24D1-dev

parents 864122b8 faa97ab2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1707,7 +1707,7 @@
    <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"يمكن أن يساعدك مشرف تكنولوجيا المعلومات في إعادة ضبط رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور."</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"الإعدادات المتقدمة"</string>
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات."</string>
    <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات عن التطبيقات"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات التطبيق"</string>
    <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"التخزين"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"الفتح تلقائيًا"</string>
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"الإعدادات التلقائية"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -275,7 +275,7 @@
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Npr. Jocin Android."</string>
    <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Lokacija"</string>
    <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Koristi lokaciju"</string>
    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Isključena"</string>
    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Isključeno"</string>
    <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}one{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}few{Uključeno/# aplikacije imaju pristup lokaciji}other{Uključeno/# aplikacija ima pristup lokaciji}}"</string>
    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Učitava se…"</string>
    <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikacije sa dozvolom za uređaje u blizini mogu da odrede približan položaj povezanih uređaja."</string>
@@ -3771,7 +3771,7 @@
    <string name="change" msgid="273206077375322595">"Promeni"</string>
    <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Promenite memoriju"</string>
    <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Obaveštenja"</string>
    <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Uključena"</string>
    <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Uključeno"</string>
    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Isključeno"</string>
    <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# kategorija je isključena}one{# kategorija je isključena}few{# kategorije su isključene}other{# kategorija je isključeno}}"</string>
+3 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -602,7 +602,7 @@
    <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Выкарыстоўваць спосаб, выбраны для экрана?"</string>
    <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Прыватную прастору можна разблакіраваць тым жа спосабам, які выкарыстоўваецца пры блакіроўцы прылады, або выбраць іншы спосаб"</string>
    <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Выкарыстоўваць спосаб, выбраны для экрана"</string>
    <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Выбраць новы спосаб блакіроўкі"</string>
    <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Выбраць новы спосаб разблакіроўкі"</string>
    <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Гатова!"</string>
    <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Каб знайсці прыватную прастору, перайдзіце да спіса праграм і прагартайце ўніз"</string>
    <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Гатова"</string>
@@ -4582,10 +4582,8 @@
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="7729454610548016356">"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі можа займаць больш часу і быць даступным толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Звяжыцеся з аператарам, каб даведацца больш."</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Падрабязней пра абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"</string>
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_title (1610117852475376931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_content (936419945275934955) -->
    <skip />
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Не ўдалося ўключыць функцыю \"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Каб уключыць функцыю \"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>\", спачатку выканайце падключэнне да спадарожніка"</string>
    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Назвы пунктаў доступу"</string>
    <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string>
    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недаступна праз аператара \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4582,10 +4582,8 @@
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="7729454610548016356">"Доставянето на сателитни съобщения може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към оператора си."</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Още за сателитните съобщения"</string>
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_title (1610117852475376931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_content (936419945275934955) -->
    <skip />
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> не може да се включи"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"За да включите <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, първо прекратете сателитната връзка"</string>
    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Имена на точки за достъп"</string>
    <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"име на точката за достъп"</string>
    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
+3 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4447,7 +4447,7 @@
    <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Povolit spuštění této aplikace při naskenování štítku NFC.\nPokud je toto oprávnění zapnuté, aplikace bude dostupná jako možnost při každém rozpoznání štítku."</string>
    <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Kde přehrávat média"</string>
    <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Pustit <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> přes"</string>
    <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Zvuk se přehraje přes"</string>
    <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Zvuk se bude přehrávat přes"</string>
    <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Toto zařízení"</string>
    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Při volání nedostupné"</string>
    <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Přijmout hovor v zařízení"</string>
@@ -4582,10 +4582,8 @@
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="7729454610548016356">"Odesílání satelitních zpráv může trvat déle a je dostupné pouze v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Na podrobnosti se zeptejte mobilního operátora."</string>
    <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Další informace o satelitních zprávách"</string>
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_title (1610117852475376931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_warning_dialog_content (936419945275934955) -->
    <skip />
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> nelze zapnout"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Pokud chcete zapnout <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, nejdřív ukončete satelitní připojení"</string>
    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Názvy přístupových bodů"</string>
    <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Při připojení k operátorovi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> nedostupné"</string>
Loading