Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a2d55407 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-dev

parents 8242901e 1b2e4b8e
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,7 +1579,8 @@
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Aparte 4G-gebruik"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Wys Wi-Fi-gebruik"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Wys Ethernet-gebruik"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Beperkte netwerke"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (5056695223222541863) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Verander siklus..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag van maand om dataverbruiksiklus terug te stel:"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Geen programme het gedurende hierdie tydperk data gebruik nie."</string>
@@ -1603,10 +1604,12 @@
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Bekyk programinstellings"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Beperk agtergronddata"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Deaktiveer agtergronddata op beperkte netwerke. Onbeperkte netwerke sal gebruik word indien beskikbaar."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (518658001418490405) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Om agtergronddata vir hierdie program te beperk, moet jy eers \'n mobieldatalimiet stel."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Beperk agtergronddata?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Hierdie funksie kan veroorsaak dat \'n program wat afhanklik is van agtergronddata, ophou werk wanneer slegs beperkte netwerke beskikbaar is."\n\n"Jy kan meer geskikte datagebruik-kontroles vind in die instellings wat in die program self beskikbaar is."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Beperking van agtergronddata is moontlik slegs as jy \'n mobieldatalimiet gestel het."</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Gebruiksiklus-terugsteldatum"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum van elke maand:"</string>
@@ -1625,11 +1628,14 @@
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> gebruik."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou tablet. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou foon. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Beperkte netwerke"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Kies die netwerke wie se datagebruik beperk is. Programme se gebruik van hierdie netwerke kan beperk word as hulle in die agtergrond is. Programme kan dalk ook waarsku voordat hierdie netwerke vir groot aflaaisels gebruik word."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_title (6204750602856383278) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (2446827764036316131) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Selnetwerke"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Wi-Fi-netwerke"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"Om beperkte Wi-Fi-netwerke te kies, skakel Wi-Fi aan."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi_disabled (7566012564261138417) -->
    <skip />
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Noodoproep"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Keer terug na oproep"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naam"</string>
+12 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1557,7 +1557,8 @@
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"የ4G አጠቃቀም ለያይ"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"የWi-Fi አጠቃቀም አሳይ"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"የEthernet አጠቃቀም አሳይ"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"በጊዜ በሚተመኑ አውታረ መረቦች"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (5056695223222541863) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"ዑደት ለውጥ..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"የውሂብ አጠቃቀም ዑደትን ዳግም ለማስጀመር ከወር ውስጥ፡ ቀን"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"በዚህ ጊዜ ውስጥ ምንም መተግበሪያዎች ውሂብ ጥቅም ላይ አልዋሉም።"</string>
@@ -1581,10 +1582,12 @@
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G ውሂብ"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"መተግበሪያ ቅንጅቶችን እይ"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"በስተጀርባ ውሂብ አግድ?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"በጊዜ በሚተመኑ አውታረ መረቦች ላይ የጀርባ ውሂብ አሰናክል። ከተገኙ የማይለኩ አውታረ መረቦች ጥቅም ላይ ይውላሉ።"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (518658001418490405) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"ለዚህ ትግበራ የዳራ ውሂብ ለመገደብ፣ መጀመሪያ የተንቀሳቃሽ ውሂብ ወሰን አዘጋጅ።"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"በስተጀርባ ውሂብ አግድ?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"ይሄ ባህሪ በጊዜ የሚተመኑ አውታረ መረቦች ብቻ የሚገኙ ሲሆኑ በጀርባ ውሂብ ላይ የሚወሰኑ መተግበሪያዎች ስራቸውን እንዲያቆሙ ሊያደርግ ይችላል።"\n\n"በመተግበሪያው ቅንብሮች ውስጥ ተገቢ የሆኑ ተጨማሪ የአጠቃቀም መቆጣጠሪያዎችን ልታገኝ ትችላለህ።"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ወሰን ሲያዘጋጁ ብቻ ነው የዳራ ውሂብ መገደብ የሚቻለው።"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"የአጠቃቀም ዑደት ቀን ዳግም ያስጀምራል"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"የእያንዳንዱ ወር ቀን፡"</string>
@@ -1603,11 +1606,14 @@
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ገደማ ጥቅም ላይ ውሏል።"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ገደማ ስራ ላይ ውሏል፣ በጡባዊ ቱኮህ በተለካው መሠረት። የድምጸ ተያያዥህ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ አያያዝ ሊለይ ይችላል።"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ገደማ ስራ ላይ ውሏል፣ በስልክህ በተለካው መሠረት። የድምጸ ተያያዥህ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ አያያዝ ሊለይ ይችላል።"</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"በጊዜ በሚተመኑ አውታረ መረቦች"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"የውሂብ አጠቃቀም በጊዜ የሚተመን የሆነባቸውን አውታረ መረቦች ምረጥ። መተግበሪያዎች በጀርባ ውስጥ ሲሆኑ እነዚህን አውታረ መረቦች እንዳይጠቀሙ ሊታገዱ ይችላሉ። መተግበሪያዎች እነዚህን አውታረ መረቦች ለትልልቅ ውርዶች ከመጠቀማቸው በፊት ሊያስጠነቅቁም ይችላሉ።"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_title (6204750602856383278) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (2446827764036316131) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"የገመድ አልባ አውታረ መረቦች"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"የሚለኩ የWi-Fi አውታረ መረቦችን ለመምረጥ Wi-Fi አብራ።"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi_disabled (7566012564261138417) -->
    <skip />
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ወደ ስልክ ጥሪ ተመለስ"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"ስም"</string>
+35 −52

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+12 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,7 +1579,8 @@
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Незалежнае выкарыстанне 4G"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Паказаць выкарыстанне Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Паказаць выкарыстанне Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Вымераныя сеткi"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (5056695223222541863) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змяніць цыкл..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string>
@@ -1603,10 +1604,12 @@
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Паглядзець налады прыкладання"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Абмежаваць фонавыя дадзеныя"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Адключыць фонавыя дадзеныя ў вымераных сетках. Нерэгiстраваныя сеткі будуць выкарыстоўвацца пры даступнасцi."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (518658001418490405) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Гэта функцыя можа перашкаджаць працы прыкладанняў, якiя залежаць ад фонавых дадзеных, толькi калі вымераныя сеткі даступныя."\n\n"Вы можаце знайсці больш адпаведнае прымяненне дадзеных у наладах прыкладання."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільных дадзеных."</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скіду цыкла выкарыстання"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожнага месяца:"</string>
@@ -1625,11 +1628,14 @@
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на планшэце. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на тэлефоне. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Вымераныя сеткi"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных вымяраецца. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_title (6204750602856383278) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (2446827764036316131) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сеткі Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"Каб выбраць правераныя сеткі Wi-Fi, уключыце прыём Wi-Fi."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi_disabled (7566012564261138417) -->
    <skip />
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вярнуцца да выкліку"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
+12 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,7 +1579,8 @@
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Отделно използване на 4G"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Ползване на Wi-Fi – показване"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Да се покаже употр. на Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Мрежи с отчитане"</string>
    <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (5056695223222541863) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промяна на цикъла…"</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Приложенията не са ползвали данни в този период."</string>
@@ -1603,10 +1604,12 @@
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G данни"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Настройки на прилож.: Преглед"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"По-малко данни на заден план"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Деакт. на данните на заден план при мрежи с отч. Тези без отч. ще се ползват при наличие."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (518658001418490405) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За по-малко данни на заден план за прилож. намалете мобилните."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план, когато са налице само мрежи с отчитане."\n\n"Можете да намерите по-подходящи контроли за използването на данните в наличните в приложението настройки."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничаването на данните на заден план е възможно само когато сте задали ограничение на мобилните данни."</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата на възстановяване на цикъла за използване"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата от всеки месец:"</string>
@@ -1625,11 +1628,14 @@
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от таблета. Операторът може да отчита данните различно."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от телефона. Операторът може да отчита данните различно."</string>
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Мрежи с отчитане"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Изберете мрежите, за които използването на данни е с отчитане. Приложенията могат да бъдат ограничени от ползването им, когато са на заден план. Възможно е също да предупреждават, преди да използват тези мрежи за големи изтегляния."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_title (6204750602856383278) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (2446827764036316131) -->
    <skip />
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилни мрежи"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Wi-Fi мрежи"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"За да изберете безжични мрежи с отчитане, включете Wi-Fi."</string>
    <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi_disabled (7566012564261138417) -->
    <skip />
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Спешно обаждане"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад към обаждането"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Име"</string>
Loading