Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a18484fb authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import new translations.

Change-Id: I7b45aed12328a25b81878f29364bcc837c956509
parent 7ab66973
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -122,6 +122,9 @@
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"يطلب أحد تطبيقات هاتفك إذنًا لتشغيل البلوتوث وجعل هاتفك قابل للاكتشاف بواسطة أجهزة بلوتوث أخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانية. هل تريد إجراء ذلك؟"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"يطلب أحد تطبيقات هاتفك إذنًا لتشغيل البلوتوث وجعل هاتفك قابلاً للاكتشاف بواسطة أجهزة بلوتوث أخرى. هل تريد إجراء ذلك؟"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"جارٍ تشغيل البلوتوث..."</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"طلب اتصال بلوتوث"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"المس للاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"هل تريد الاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"إعدادات التاريخ والوقت"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 م"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
@@ -521,6 +524,7 @@
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"إلغاء تحميل بطاقة SD، عرض سعة التخزين المتاحة"</string>
    <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"رقم هاتفي"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"دقيقة"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"إصدار PRL"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبكة الجوال"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -122,6 +122,9 @@
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Приложение от телефона ви иска разрешение да включи Bluetooth и да го направи откриваем от други Bluetooth устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди. Искате ли да направите това?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"Приложение от телефона ви иска разрешение да включи Bluetooth и да го направи откриваем от други устройства. Искате ли да направите това?"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Bluetooth се включва..."</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Заявка за свързване чрез Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Докоснете, за да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Искате ли да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Настройки за дата и час"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
@@ -521,6 +524,7 @@
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Деактивиране на SD картата, преглед на налично хранилище"</string>
    <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Моят телефонен номер"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL версия"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилна мрежа"</string>
+5 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -122,6 +122,9 @@
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Una aplicació del telèfon sol·licita permís per activar el Bluetooth i perquè altres dispositius puguin detectar el telèfon durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons. Voleu permetre-ho?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"Una aplicació del telèfon sol·licita permís per activar el Bluetooth i perquè altres dispositius puguin detectar-lo. Vols permetre-ho?"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"S\'està activant Bluetooth..."</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Sol·licitud de connexió de Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Toca per connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vols connectar-te a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Configuració de data i hora"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 p. m."</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
@@ -521,6 +524,7 @@
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desmunta la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible"</string>
    <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versió de PRL"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipus de xarxa mòbil"</string>
@@ -631,7 +635,7 @@
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar l\'emmagatzematge USB."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar la targeta SD."</string>
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Configuració de trucada"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configura el correu de veu, el desviament de trucades, les trucades en espera i la identificació de trucada"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Ancoratge a la xarxa"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Punt de connexió portàtil"</string>
    <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Ancoratge a la xarxa i punt de connexió portàtil"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -122,6 +122,9 @@
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefonu do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Chcete toto povolení udělit?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení. Chcete toto povolení udělit?"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Zapínání zařízení Bluetooth..."</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
@@ -521,6 +524,7 @@
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string>
    <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verze PRL"</string>
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string>
+46 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading