<stringname="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text"msgid="4414253873553608690">"<xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil toegang hê tot jou SIM-kaart. As jy toegang tot jou SIM-kaart verleen, sal die dataverbinding op jou toestel vir die duur van die verbinding gedeaktiveer wees. Verleen toegang aan <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_device_name_summary"msgid="522235742194965734">"Vir ander toestelle sigbaar as \"<xliff:gid="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\""</string>
<!-- no translation found for bluetooth_off_footer (8406865700572772936) -->
<stringname="bluetooth_pairing_page_title"msgid="7712127387361962608">"Bind nuwe toestel saam"</string>
<stringname="bluetooth_pref_summary"product="tablet"msgid="3520035819421024105">"Laat jou tablet toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string>
@@ -1453,6 +1455,8 @@
<stringname="reset_esim_error_title"msgid="1464195710538232590">"Kan nie e-SIM\'e terugstel nie"</string>
<stringname="reset_esim_error_msg"msgid="8434956817922668388">"Die e-SIM\'e kan weens \'n fout nie teruggestel word nie."</string>
<stringname="master_clear_title"msgid="3531267871084279512">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string>
<!-- no translation found for master_clear_short_title (8652450915870274285) -->
<skip/>
<stringname="master_clear_desc"product="tablet"msgid="9146059417023157222">"Dit sal al die data uit jou tablet se "<b>"interne geheue"</b>" uitvee, insluitend: \n\n"<li>"jou Google-rekening"</li>\n" "<li>"stelsel- en programdata-instellings"</li>\n<li>"afgelaaide programme"</li></string>
<stringname="master_clear_desc"product="default"msgid="4800386183314202571">"Dit sal al die data uit jou tablet se "<b>"interne geheue"</b>" uitvee, insluitend: \n\n"<li>"jou Google-rekening"</li>\n" "<li>"stelsel- en programdata-instellings"</li>\n<li>"afgelaaide programme"</li></string>
<stringname="master_clear_accounts"product="default"msgid="6412857499147999073">\n\n"Jy is tans aangemeld by die volgende rekeninge:\n"</string>
@@ -1998,6 +2002,8 @@
<itemquantity="other">Baie lang vertraging (<xliff:gid="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<itemquantity="one">Baie lang vertraging (<xliff:gid="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<!-- no translation found for accessibility_vibration_summary (1372393829668784669) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_vibration_summary_off"msgid="1753566394591809629">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op af gestel"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_low"msgid="7628418309029013867">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op laag gestel"</string>
<stringname="accessibility_vibration_summary_medium"msgid="3422136736880414093">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op middelmatig gestel"</string>
@@ -2105,8 +2111,8 @@
<stringname="device_screen_usage"msgid="3386088035570409683">"Skermgebruik sedert battery volgelaai is"</string>
<stringname="device_cellular_network"msgid="4724773411762382950">"Skandering van mobiele netwerk"</string>
<stringname="power_usage_list_summary"msgid="6393929085382334341">"Programgebruik sedert battery vol gelaai is (<xliff:gid="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<stringname="power_usage_list_summary_device"msgid="4461926045610455423">"Toestelgebruik sedert battery vol gelaai is (<xliff:gid="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for power_usage_list_summary (5584049564906462506) -->
<skip/>
<stringname="screen_usage_summary"msgid="6687403051423153550">"Hoe lank skerm aan was sedert battery volgelaai is"</string>
<stringname="device_usage_list_summary"msgid="5623036661468763251">"Toestelgebruik sedert battery volgelaai is"</string>
<stringname="battery_since_unplugged"msgid="338073389740738437">"Batterygebruik sedert uitgeprop"</string>
@@ -2137,8 +2143,10 @@
<stringname="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary"msgid="644657277875785240">"Maak toestel in agtergrond wakker"</string>
<stringname="battery_abnormal_location_summary"msgid="6552797246798806002">"Vra gereeld vir ligging"</string>
<stringname="battery_abnormal_apps_summary"msgid="792553273248686972">"<xliff:gid="NUMBER">%1$d</xliff:g> programme wat tans vreemd optree"</string>
<stringname="battery_tip_summary_title"msgid="7060523369832289878">"Battery is in \'n goeie toestand"</string>
<stringname="battery_tip_summary_summary"msgid="7674026655453457">"Programme werk normaalweg"</string>
<stringname="battery_tip_summary_title"msgid="368729969313047399">"Programme werk normaalweg"</string>
<stringname="battery_tip_summary_summary"product="default"msgid="2198778125778121221">"Foon het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string>
<stringname="battery_tip_summary_summary"product="tablet"msgid="1183976728682325345">"Tablet het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string>
<stringname="battery_tip_summary_summary"product="device"msgid="363718204492523920">"Toestel het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string>
<stringname="battery_tip_low_battery_summary"msgid="4702986182940709150">"Batterylewe van die battery is nie goed nie"</string>
<stringname="battery_tip_smart_battery_title"product="default"msgid="2542822112725248683">"Verbeter jou foon se batterylewe"</string>
@@ -2153,9 +2161,12 @@
<stringname="battery_tip_high_usage_title"product="tablet"msgid="7422137233845959351">"Tablet is meer as gewoonlik gebruik"</string>
<stringname="battery_tip_high_usage_title"product="device"msgid="5483320224273724068">"Toestel is meer as gewoonlik gebruik"</string>
<stringname="battery_tip_high_usage_summary"msgid="6341311803303581798">"Battery kan binnekort afloop"</string>
<stringname="battery_tip_dialog_message"product="default"msgid="7434089311164898581">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\n <xliff:gid="NUMBER">%1$d</xliff:g> programme met meeste kraggebruik sedert dit laas gelaai is(<xliff:gid="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<stringname="battery_tip_dialog_message"product="tablet"msgid="2987443811119964310">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\n <xliff:gid="NUMBER">%1$d</xliff:g> programme met meeste kraggebruik sedert dit laas gelaai is(<xliff:gid="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<stringname="battery_tip_dialog_message"product="device"msgid="1993039726576708815">"Jou toestel is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\n <xliff:gid="NUMBER">%1$d</xliff:g> programme met meeste kraggebruik sedert dit laas gelaai is(<xliff:gid="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7001932078713215338) -->
<skip/>
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8482296786233647690) -->
<skip/>
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2806861679225286129) -->
<stringname="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message"msgid="6537761705584610231">"Hierdie program sal batterykrag op die agtergrond kan gebruik. Jou battery sal dalk gouer as verwag afloop."</string>
<stringname="battery_tip_dialog_summary_message"msgid="3483708973495692333">"Jou battery hou op grond van jou gebruik gewoonlik omtrent <xliff:gid="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> wanneer dit vol gelaai is.\n\nSkakel Batterybespaarder aan as jy jou batterylewe wil verleng."</string>
<stringname="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation"msgid="1456026456418786135">"Skakel Batterybespaarder aan as jy jou batterylewe wil verleng"</string>
<stringname="battery_tip_dialog_summary_message"product="default"msgid="4628448253185085796">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou foon handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
<stringname="battery_tip_dialog_summary_message"product="tablet"msgid="8327950887399420971">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou tablet handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
<stringname="battery_tip_dialog_summary_message"product="device"msgid="6753742263807939789">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou toestel handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary"msgid="8450964969807231275">"Kennisgewings sal gedemp word"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer"msgid="3465600930732602159">"Wanneer kennisgewings opdaag, sal jou foon nie \'n klank maak of vibreer nie."</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary"msgid="3832808022882158781">"Jy sal nie nuwe of bestaande kennisgewings sien nie"</string>
<stringname="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer"msgid="6559283246372102465">"Jou foon sal nie nuwe of bestaande kennisgewings wys nie en sal nie \'n klank maak of vibreer nie. Kennisgewings sal nie verskyn wanneer jy van die bokant van jou skerm af ondertoe swiep nie.\n\nHou in gedagte dat belangrike kennisgewings oor foonaktiwiteit en -status steeds sal verskyn."</string>
<stringname="zen_sound_title"msgid="424490228488531372">"Klank en vibrasie"</string>
<stringname="zen_sound_footer"msgid="7621745273287208979">"Klank en vibrasie sal gedemp word wanneer Moenie Steur Nie aan is, met die uitsondering van die items wat jy hierbo toelaat."</string>
<stringname="zen_sound_one_allowed"msgid="8447313454438932276">"Gedemp, maar laat <xliff:gid="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> toe"</string>
<stringname="zen_sound_two_allowed"msgid="980491120444358550">"Gedemp, maar laat <xliff:gid="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> toe"</string>
<stringname="zen_sound_three_allowed"msgid="3455767205934547985">"Gedemp, maar laat <xliff:gid="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> toe"</string>
<stringname="zen_msg_event_reminder_title"msgid="5137894077488924820">"Boodskappe, geleenthede en onthounotas"</string>
<stringname="zen_msg_event_reminder_footer"msgid="3242847055412790819">"Boodskappe, onthounotas en geleenthede sal gedemp word wanneer Moenie Steur Nie aan is, met die uitsondering van die items wat jy hierbo toelaat. Jy kan boodskapinstellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string>
<stringname="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description"msgid="4051020254348888576">"Jou foon kan meer doen om jou te help fokus.\n\nDateer instellings op na:\n\n– Versteek kennisgewings heeltemal\n\n– Laat oproepe van gesterde kontakte en herhaalbellers af toe"</string>
<stringname="summary_range_verbal_combination"msgid="8467306662961568656">"<xliff:gid="START">%1$s</xliff:g> tot <xliff:gid="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_footer (3618700268458237781) -->
<stringname="zen_mode_calls_footer"msgid="3618700268458237781">"Inkomende oproepe word geblokkeer wanneer Moenie Steur Nie aan is. Jy kan instellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string>
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_title (1848464279786960190) -->
<skip/>
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (6748832187598909961) -->
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (2867689575419791866) -->
<skip/>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_two (6592821501321201329) -->
<skip/>
<stringname="zen_mode_calls_summary_one"msgid="2867689575419791866">"Net van <xliff:gid="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> af"</string>
<stringname="zen_mode_calls_summary_two"msgid="6592821501321201329">"Van <xliff:gid="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> af"</string>
<stringname="zen_mode_repeat_callers_summary"msgid="239685342222975733">"As dieselfde persoon binne \'n tydperk van <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> minute \'n tweede keer bel"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_summary"msgid="5518216907304930148">"Alle Moenie Steur Nie-reëls wat deur hierdie program geskep is, sal verwyder word."</string>
<stringname="ignore_optimizations_on_desc"msgid="2321398930330555815">"Sal jou battery dalk vinniger pap maak"</string>
<!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (3549930955839111652) -->
<skip/>
<stringname="ignore_optimizations_off_desc"msgid="5255731062045426544">"Aanbeveel vir beter batterylewe"</string>
<stringname="ignore_optimizations_title"msgid="2829637961185027768">"Laat <xliff:gid="APP">%s</xliff:g> toe om batteryoptimerings te ignoreer?"</string>
<stringname="premium_sms_none"msgid="8268105565738040566">"Geen geïnstalleerde programme het toegang tot betaalde SMS\'e versoek nie"</string>
<stringname="premium_sms_warning"msgid="9086859595338944882">"Betaalde SMS\'e kan jou geld kos en die koste sal by jou diensverskafferfakture gevoeg word. As jy toestemming vir \'n program aktiveer, sal jy betaalde SMS\'e met daardie program kan stuur."</string>
@@ -4107,6 +4091,10 @@
<stringname="storage_movies_tv"msgid="5498394447562086890">"Fliek en TV-programme"</string>