Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9c14c8d7 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by The Android Automerger
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I59c9aa5dbbce1520b7f0a0c6357849ef9c7dbd76
Auto-generated-cl: translation import
parent a778aa24
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1598,10 +1598,10 @@
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronització"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string>
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades de referència"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades en segon pla"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desactiva dades referència?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Desactivar les dades de referència augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades de referència."</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desactiva dades segon pla?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Desactivar les dades en segon pla augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades en segon pla."</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sincr. autom. dades de l\'aplicació"</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronització activa"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sense sincronització"</string>
@@ -1634,7 +1634,7 @@
    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
    <skip />
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"No es pot sincronitzar manualment"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica."</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades en segon pla i la sincronització automàtica."</string>
    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"configuració 4G"</string>
    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"adreça MAC 4G"</string>
@@ -1701,7 +1701,7 @@
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Ús de dades"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cicle d\'ús de dades"</string>
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Itinerància de dades"</string>
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restringeix dades de referència"</string>
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restringeix dades en segon pla"</string>
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separa l\'ús de 4G"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Mostra l\'ús de Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostra l\'ús d\'Ethernet"</string>
@@ -1729,12 +1729,12 @@
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Mostra la configuració de l\'aplicació"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades de referència"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Desactiva dades de fons en xarxes mòbils. S\'utilitzaran xarxes no mòbils si estan disponibles."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades de referència?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades de fons deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació."</string>
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades en segon pla"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Desactiva dades en segon pla en xarxes mòbils. S\'utilitzaran xarxes no mòbils si estan disponibles."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Per restringir dades en segon pla, estableix un límit de dades mòbils."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades en segon pla?"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades en segon pla deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació."</string>
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades en segon pla si has establert un límit de dades mòbils."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activar sincronització automàtica?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament a la tauleta."\n\n"Alguns comptes com ara els comptes de Google també reflectiran al web els canvis que facis a la tauleta."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració &gt; Comptes."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament al telèfon."\n\n"Alguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet al telèfon."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració &gt; Comptes."</string>
@@ -1748,7 +1748,7 @@
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitació de l\'ús de dades"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que la tauleta mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que el telèfon mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vols restringir les dades de referència?"</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vols restringir les dades en segon pla?"</string>
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, algunes aplicacions i serveis no funcionaran si no estàs connectat a una xarxa Wi-Fi."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, algunes aplicacions i serveis no funcionaran si no estàs connectat a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, algunes aplicacions i serveis no funcionaran si no estàs connectat a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string>