<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message"msgid="6158989350522518586">"Hou aan om jou vinger op te lig om die verskillende dele van jou vingerafdruk by te voeg"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message"msgid="4796715961273420536">"Gebruik jou vingerafdruk vir identifikasie om aankope goed te keur wanneer jy hierdie ikoon sien."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip (3710211704052369752) -->
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message"msgid="274849306857859783">"Jy het gekies om jou vingerafdruk te gebruik as een manier om jou foon te ontsluit. As jy dit nou oorslaan, sal jy dit later moet opstel. Dit neem net \'n minuut of wat om op te stel."</string>
<!-- no translation found for account_sync_summary_some_on (3375930757891381175) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_on (570431636622254156) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_off (8782409931761182734) -->
<skip/>
<stringname="account_sync_summary_some_on"msgid="3375930757891381175">"Sinkronisering aan vir <xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:gid="ID_2">%2$d</xliff:g> items"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_on"msgid="570431636622254156">"Sinkronisering aan vir alle items"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_off"msgid="8782409931761182734">"Sinkronisering af vir alle items"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings"msgid="1177106810374146496">"Inligting oor bestuurde toestel"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_generic"msgid="5853292305730761128">"Veranderinge en instellings wat deur jou organisasie bestuur word"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_with_name"msgid="4266234968317996188">"Veranderinge en instellings wat deur <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> bestuur word"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"استمر في رفع إصبعك لإضافة الأجزاء المختلفة لبصمة الإصبع"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"عندما ترى هذا الرمز، استخدم بصمة الإصبع لتحديد الهوية أو للموافقة على عمليات الشراء."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip (3710211704052369752) -->
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا."</string>
<!-- no translation found for account_sync_summary_some_on (3375930757891381175) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_on (570431636622254156) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_off (8782409931761182734) -->
<skip />
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"المزامنة قيد التشغيل لـ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> عنصر"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"المزامنة قيد التشغيل لكل العناصر"</string>
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"المزامنة متوقفة لكل العناصر"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"معلومات الجهاز المُدار"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message"msgid="6158989350522518586">"Barmaq izini tam əlavə etmək üçün barmağınızı qaldırmağa davam edin"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title"msgid="7567276170287972230">"Barmaq izi əlavə edildi"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message"msgid="4796715961273420536">"Bu ikonanı görən zaman identifikasiya və ya satınalmaları təsdiq etmək üçün barmaq izindən istifadə edin."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip (3710211704052369752) -->
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message"msgid="274849306857859783">"Telefon kilidini açmaq üçün barmaq izindən istifadə etməyi seçmisiniz. Bunu indi ötürsəniz, bu funksiyanı daha sonra ayarlamalı olacaqsınız. Ayarlamaq bir-iki dəqiqə vaxtınızı aparacaq."</string>
<!-- no translation found for account_sync_summary_some_on (3375930757891381175) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_on (570431636622254156) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_off (8782409931761182734) -->
<skip/>
<stringname="account_sync_summary_some_on"msgid="3375930757891381175">"Sinxronizasiya <xliff:gid="ID_2">%2$d</xliff:g> elementin <xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> elementi üçün aktivdir"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_on"msgid="570431636622254156">"Bütün elementlər üçün sinxronizasiya aktivdir"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_off"msgid="8782409931761182734">"Bütün elementlər üçün sinxronizasiya deaktivdir"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings"msgid="1177106810374146496">"İdarə edilən cihaz məlumatı"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_generic"msgid="5853292305730761128">"Dəyişiklik və ayarlar təşkilat tərəfindən idarə olunur"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_with_name"msgid="4266234968317996188">"Dəyişiklik və ayarlar <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message"msgid="6158989350522518586">"Nastavite da podižete prst da biste dodali različite delove otiska prsta"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title"msgid="7567276170287972230">"Otisak prsta je dodat"</string>
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message"msgid="4796715961273420536">"Kada vidite ovu ikonu, koristite otisak prsta radi identifikacije ili odobravanja kupovina."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip (3710211704052369752) -->
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message"msgid="274849306857859783">"Izabrali ste da koristite otisak prsta kao jedan način za otključavanje telefona. Ako sada preskočite, moraćete kasnije da obavite ovo podešavanje. Za podešavanje je potrebno samo oko minut vremena."</string>
<stringname="battery_detail_since_full_charge"msgid="7515347842046955855">"Pregled od poslednjeg potpunog punjenja"</string>
<stringname="battery_last_full_charge"msgid="7151251641099019361">"Poslednje potpuno punjenje"</string>
<!-- no translation found for battery_footer_summary (67169726550144016) -->
<skip/>
<stringname="battery_footer_summary"msgid="67169726550144016">"Podaci o korišćenju baterije su približni i mogu da se menjaju u zavisnosti od načina korišćenja"</string>
<!-- no translation found for account_sync_summary_some_on (3375930757891381175) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_on (570431636622254156) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_sync_summary_all_off (8782409931761182734) -->
<skip/>
<stringname="account_sync_summary_some_on"msgid="3375930757891381175">"Sinhronizacija je uključena za određene stavke (<xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:gid="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_on"msgid="570431636622254156">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string>
<stringname="account_sync_summary_all_off"msgid="8782409931761182734">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings"msgid="1177106810374146496">"Informacije o uređaju kojim se upravlja"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_generic"msgid="5853292305730761128">"Promene i podešavanja kojima upravlja organizacija"</string>
<stringname="enterprise_privacy_settings_summary_with_name"msgid="4266234968317996188">"Promene i podešavanja kojima upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>